i) Todas las emisiones y absorciones relacionadas con la meta cuantificada de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de la Parte; | UN | جميع الانبعاثات وعمليات الإزالة المتعلقة بالهدف الكمي للطرف فيما يتصل بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
ii) Los supuestos, condiciones y metodologías relacionados con la consecución de la meta cuantificada de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de la Parte; | UN | الافتراضات والشروط والمنهجيات المتعلقة ببلوغ الهدف الكمي للطرف فيما يتصل بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
A. Carácter y nivel de las metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía comunicadas por las Partes que son | UN | ألف - طبيعة ومستوى أهداف البلدان المتقدمة الأطراف المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
a) El carácter y el nivel de las metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía comunicadas por las Partes que son países desarrollados; | UN | (أ) طبيعة ومستوى الأهداف التي أعلنتها البلدان المتقدمة الأطراف فيما يتعلق بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
24. En el taller también se abordaron las opciones y formas de aumentar el nivel de ambición de las metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de las Partes que son países desarrollados. | UN | 24- تناولت حلقة العمل أيضاً الخيارات والسبل المتاحة لرفع مستوى طموحات البلدان المتقدمة الأطراف في أهدافها المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
a) El carácter y el nivel de las metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía comunicadas por las Partes que son países desarrollados; | UN | (أ) طبيعة ومستوى أهداف البلدان المتقدمة الأطراف المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
Las metas presentadas eran acordes con las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía comunicadas por las Partes del anexo I y recopiladas por la secretaría en el documento FCCC/SB/2011/INF.1. | UN | وكانت الأهداف المعلنة متسقة مع الأهداف الكمية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل، على النحو الذي أبلغته هذه البلدان الأطراف وجمعته الأمانة في الوثيقة FCCC/SB/2011/INF.1. |
14. En las exposiciones de las Partes que son países desarrollados se describieron los supuestos y condiciones relacionados con la consecución de sus metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía. | UN | 14- تناولت العروض التي قدمتها البلدان المتقدمة الأطراف الافتراضات والشروط المتعلقة بتحقيق أهدافها الكمية المتصلة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
e) Realizar un examen de los avances efectuados por las Partes en la consecución de su meta de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | (ﻫ) إنجاز فحص لمدى تقدم الأطراف في تحقيق هدفها المتعلق بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
Opción 2 para el párrafo 17: [Las Partes que son países desarrollados podrán utilizar los mecanismos de mercado establecidos en virtud de la Convención y sus instrumentos conexos para alcanzar parte de sus metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía;] | UN | الخيار 2 للفقرة 17: [يجوز للبلدان المتقدمة الأطراف أن تستخدم الآليات القائمة على السوق المنشأة بموجب الاتفاقية والصكوك المتصلة بها لتحقيق جزء من أهدافها الكمية المتعلقة بخفض الانبعاثات على صعيد الاقتصاد ككل.] |
Opción 3 para el párrafo 17: [Las Partes que son países desarrollados [deberán] [deberían] alcanzar sus objetivos cuantificados de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía principalmente con medidas nacionales, y podrán utilizar los mecanismos de mercado establecidos en virtud de la Convención y sus instrumentos conexos de manera complementaria;] | UN | الخيار 3 للفقرة 17: [[تحقِّق] [ينبغي أن تحقق] البلدان المتقدمة الأطراف أهدافها الكمية المتعلقة بخفض الانبعاثات على صعيد الاقتصاد ككل بالاعتماد في المقام الأول على جهودها الداخلية، ويمكن أن تستخدم على نحو تكميلي الآليات القائمة على السوق المنشأة بموجب الاتفاقية والصكوك المتصلة بها.] |
8. Todas las Partes que son países desarrollados que hicieron exposiciones durante el taller explicaron sus metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía. | UN | 8- بينت جميع البلدان المتقدمة الأطراف()، التي قدمت عروضاً في حلقة العمل، أهدافها الكمية المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
62. El resultado de este proceso será un informe del examen técnico, que se basará en las normas de presentación de informes existentes e incluirá un examen de los progresos realizados por la Parte en la consecución de su meta de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía. | UN | 62- وتتمثل نتيجة الاستعراض التقني في إعداد تقرير الاستعراض التقني، الذي يستند إلى معايير إعداد التقارير المعمول بها ويشمل فحص مدى تقدم الطرف في تحقيق هدفه المتعلق بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
a) Los resultados del examen técnico de los elementos especificados en el párrafo 63 c) supra, incluido un examen de los progresos realizados por la Parte en la consecución de su meta de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía; | UN | (أ) نتائج الفحص التقني للعناصر المحددة في الفقرة 63(ج) أعلاه، بما في ذلك فحص مدى تقدّم الطرف في تحقيق هدفه المتعلق بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
b) Aplicar el concepto de " apropiado para el país " en el caso de los países del anexo I de manera compatible con los compromisos cuantificados de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de todas las Partes del anexo I; | UN | (ب) أن تطبق مفهوم " الالتزامات الملائمة وطنياً " على البلدان المدرجة في المرفق الأول بأسلوب متسق مع الالتزامات الكمية بخفض الانبعاثات على مستوى الاقتصاد بأكمله بالنسبة إلى جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
d) Debería invitarse a las Partes que son países desarrollados cuyos representantes no hicieron exposiciones sobre sus metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía durante el taller a que lo hagan en los talleres pertinentes que se celebren en el futuro y/o a que presenten dicha información a la secretaría, que la publicará en el sitio web de la Convención Marco. | UN | (د) ينبغي دعوة البلدان المتقدمة الأطراف، التي لم يعرض ممثلوها معلومات بشأن أهدافها المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل، إلى تقديم معلومات في حلقات العمل القادمة ذات الصلة بالموضوع و/أو تقديم المعلومات إلى الأمانة، لإتاحتها للجمهور من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية. |