ويكيبيديا

    "بدءا من آب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a partir de
        
    Habida cuenta de las circunstancias, recomiendo al Consejo de Seguridad que autorice el despliegue de 120 policías civiles más durante un período de seis meses a partir de agosto. UN وفي ظل هذه الظروف، أوصي بأن يأذن مجلس الأمن بـ 120 فردا إضافيا من الشرطة المدنية لفترة ستة أشهر، بدءا من آب/أغسطس.
    13. Decide autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones como medida transitoria, con efecto a partir de agosto de 2009 y hasta 2011; UN 13 - تقرر الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2011؛
    13. Decide autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones como medida transitoria con efecto a partir de agosto de 2009 hasta 2011; UN 13 - تقرر الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، باعتبار ذلك تدبيرا مؤقتا، يسري بدءا من آب/ أغسطس 2009 إلى عام 2011؛
    b) Decidiría autorizar al Comité, como medida transitoria, a reunirse una semana más en cada período de sesiones con efecto a partir de agosto de 2009 hasta 2011; UN (ب) تقرر الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، باعتبار ذلك تدبيرا مؤقتا، يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2011؛
    En su resolución 63/243, la Asamblea decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones como medida transitoria, con efecto a partir de agosto de 2009 y hasta 2011. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/243 الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى غاية عام 2011.
    Recordando su resolución 63/243, en la cual decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones como medida transitoria, con efecto a partir de agosto de 2009 y hasta 2011, y observando que el tiempo adicional ha permitido al Comité reducir el número de informes pendientes de examen, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/243 الذي قررت فيه الجمعية العامة الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس ٢٠٠٩ إلى عام ٢٠١١، وتلاحظ أن وقت الاجتماعات الإضافي سمح للجنة بالتخفيف من عدد التقارير المتراكمة التي تنتظر النظر فيها؛
    En su resolución 63/243, la Asamblea General decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones como medida transitoria, con efecto a partir de agosto de 2009 y hasta 2011. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/243 الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى غاية عام 2011.
    14. Recuerda que la Asamblea General decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones, como medida transitoria, a partir de agosto de 2009 y hasta 2012; UN 14 - تشير إلى أن الجمعية العامة قررت الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى غاية عام 2012؛
    14. Recuerda que la Asamblea General decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones, como medida transitoria, a partir de agosto de 2009 y hasta 2012; UN 14 - تشير إلى أن الجمعية العامة قررت الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2012؛
    En su resolución 63/243, la Asamblea General decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones como medida transitoria, con efecto a partir de agosto de 2009 y hasta 2011. UN وقررت الجمعية العامة بقرارها 63/243 الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2011.
    A petición de algunos aliados, que son países que aportan los principales contingentes de la Fuerza, el Consejo del Atlántico del Norte adoptó hoy la decisión oficial de aumentar considerablemente el apoyo que la OTAN presta a la Fuerza, a partir de agosto de 2003. UN واليوم، بناء على طلب عدد من الحلفاء الذين يتصدرون قائمة الدول المساهمة بقوات في القوة الدولية، اتخذ مجلس شمال الأطلسي التابع لحلف الناتو القرار الرسمي بتعزيز دعمه للقوة الدولية بقدر كبير، بدءا من آب/أغسطس 2003.
    Se han propuesto tres nuevas plazas de conductor (de contratación local) para prestar apoyo a la Misión a partir de agosto de 2009 (ibíd., cuadro que sigue al párrafo 194). UN 117 - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة لسائقين (الرتبة المحلية) لدعم البعثة بدءا من آب/أغسطس 2009 (المرجع نفسه، الجدول الوارد أسفل الفقرة 194).
    Recordando su resolución 63/243, en la cual decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más cada período de sesiones como medida transitoria, con efecto a partir de agosto de 2009 y hasta 2011, y observando que el tiempo adicional ha permitido al Comité reducir el número de informes pendientes de examen, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/243 الذي قررت فيه الجمعية العامة الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس ٢٠٠٩ إلى عام ٢٠١١، وإذ تلاحظ أن تخصيص وقت إضافي للاجتماعات أتاح للجنة الحد من تراكم التقارير التي تنتظر النظر فيها؛
    117. Se han propuesto tres nuevas plazas de Conductor (de Contratación Local) para prestar apoyo a la Misión a partir de agosto de 2009 (ibíd., cuadro que sigue al párrafo 194). UN 117 - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة لسائقين (من الرتبة المحلية) لدعم البعثة بدءا من آب/أغسطس 2009 (المرجع نفسه، الجدول الذي يلي الفقرة 194).
    En su resolución 63/243, de 24 de diciembre de 2008, la Asamblea General decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones (dos semanas más de reuniones en períodos de sesiones al año) como medida transitoria, con efecto a partir de agosto de 2009 y hasta 2011. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 أن تأذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة (أسبوعان إضافيان من الاجتماعات التي تعقد خلال الدورة في السنة)، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد