ويكيبيديا

    "بدأ الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Grupo de Trabajo inició
        
    • el Grupo de Trabajo comenzó
        
    • el Grupo de Trabajo empezó a
        
    • el Grupo de Trabajo ha iniciado
        
    • inició su
        
    • comenzó a
        
    Además, el Grupo de Trabajo inició su labor sustantiva sobre un documento oficioso de trabajo, que yo preparé en consulta con los Amigos de la Presidencia. UN وباﻹضافة إلى ذلك، بدأ الفريق العامل عمله الموضوعي بشأن ورقة عمل غُفل، أعددتﱡها بالتشاور مع أصدقاء الرئيس.
    En su segunda sesión, el Grupo de Trabajo inició el debate sustantivo y las consultas sobre el documento de trabajo del Presidente. UN وابتداء من جلسته الثانية، بدأ الفريق العامل الدخول في مناقشات موضوعية ومشاورات بشأن ورقة العمل المقدمة من الرئيس.
    Hemos tomado nota con satisfacción de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad hasta ahora a fin de inculcar cierta transparencia en sus métodos de trabajo y en los procesos de adopción de decisiones desde que el Grupo de Trabajo inició su labor. UN وقد لاحظنا مع الارتياح التدابير التي اعتمدها مجلس اﻷمن حتى اﻵن ﻹضفاء قدر من الشفافية على أساليب عمله وإجراءات صنع القرار فيه وذلك منذ أن بدأ الفريق العامل أعماله.
    En la segunda sesión, el Grupo de Trabajo comenzó a examinar el tema 4 del programa. UN وفي الجلسة الثانية، بدأ الفريق العامل النظر في البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    En la tercera sesión, celebrada el 4 de mayo, el Grupo de Trabajo comenzó a examinar el informe de su grupo de trabajo oficioso. UN ٥٣ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٤ أيار/مايو، بدأ الفريق العامل النظر في تقرير فريقه العامل غير الرسمي.
    59. En su tercera sesión, celebrada el 16 de enero de 1996, el Grupo de Trabajo empezó a examinar el preámbulo del proyecto de protocolo facultativo. UN ٩٥- بدأ الفريق العامل في جلسته الثالثة المعقودة في ٦١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ نظره في الجزء المتعلق بالديباجة من مشروع البروتوكول الاختياري.
    el Grupo de Trabajo inició el examen del proyecto de resolución E/CN.15/1996/L.17 presentado por Austria y otros copatrocinadores. UN بدأ الفريق العامل النظر في مشروع القرار E/CN.15/1996/L.17، المقدم من النمسا ودول أخرى.
    128. En la tercera sesión, celebrada el 21 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo inició el examen del nuevo artículo D contenido en el anexo al documento E/CN.4/1996/102. UN ٨٢١- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بدأ الفريق العامل النظر في المادة الجديدة " دال " بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102.
    33. el Grupo de Trabajo inició sus deliberaciones manteniendo un intercambio general de opiniones sobre la finalidad y el alcance del anteproyecto de convención. UN 33- بدأ الفريق العامل مداولاته بعقد تبادل آراء عام حول الغرض من مشروع الاتفاقية الأوّلي ونطاقه.
    Desde que el Grupo de Trabajo inició sus deliberaciones en enero de 1994 se registraron muy pocos adelantos. UN ومنذ أن بدأ الفريق العامل مداولاته في كانون الثاني/يناير 1994 لم يحرز تقدم يذكر.
    11. el Grupo de Trabajo inició sus deliberaciones con algunas observaciones generales sobre la forma que debería revestir la labor concerniente a los grupos de sociedades. UN 11- بدأ الفريق العامل مداولاته بملاحظات عامة حول الشكل الذي قد يتخذه العمل بشأن مجموعات الشركات.
    el Grupo de Trabajo inició su labor en mayo y tiene hasta el 30 de septiembre como plazo para completarla. UN وقد بدأ الفريق العامل عمله في أيار/مايو والموعد النهائي لاستكمال مهمته هو بحلول 30 أيلول/سبتمبر.
    Durante su quinto período de sesiones, celebrado en 1996, cuyo informe figura en el documento E/CN.4/1997/33, el Grupo de Trabajo inició la segunda lectura del proyecto de protocolo facultativo. UN وخلال دورته الخامسة التي عُقدت في ٦٩٩١ والتي يرد التقرير عنها في الوثيقة E/CN.4/1997/33، بدأ الفريق العامل القراءة الثانية لمشروع البروتوكول الاختياري.
    67. En la 12ª sesión, celebrada el 17 de enero de 2000, el Grupo de Trabajo inició el examen del preámbulo del proyecto de protocolo facultativo. UN 67- بدأ الفريق العامل النظر في الجزء المتعلق بديباجة مشروع البروتوكول الاختياري، وذلك في جلسته الثانية عشرة المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير 2000.
    104. En la segunda sesión, celebrada el 20 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo comenzó a examinar el nuevo artículo A, que aparece en el anexo al documento E/CN.4/1996/102, y dice lo siguiente: UN ٤٠١- في الجلسة الثانية المعقودة في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بدأ الفريق العامل نظره في المادة الجديدة " ألف " ، بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN./4/1996/102، ونصها كما يلي:
    119. En la tercera sesión, celebrada el 21 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo comenzó a examinar el artículo 4. UN ٩١١- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بدأ الفريق العامل النظر في المادة ٤.
    el Grupo de Trabajo comenzó su labor sobre el tema con discursos de apertura de los representantes de países, grupos regionales y organizaciones. UN 17 - بدأ الفريق العامل أعماله بشأن هذا البند بملاحظات افتتاحية من ممثلي البلدان، والمجموعات والمنظمات الإقليمية.
    el Grupo de Trabajo comenzó su labor sobre el tema con discursos de apertura de los representantes de países, grupos regionales y organizaciones. UN 17 - بدأ الفريق العامل أعماله بشأن هذا البند بملاحظات افتتاحية من ممثلي البلدان، والمجموعات والمنظمات الإقليمية.
    En su 11ª sesión, celebrada el 3 de febrero de 1998, el Grupo de Trabajo empezó a examinar la propuesta párrafo por párrafo, pero no terminó por falta de tiempo. UN ٥١٠ - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، بدأ الفريق العامل النظر في الاقتراح فقرة فقرة، ولم يستطع إتمام ذلك بسبب ضيق الوقت.
    10. el Grupo de Trabajo empezó a deliberar acerca del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia sobre la base de los documentos A/CN.9/WG.V/WP.76 y Add.1 y 2, así como de otros documentos a los que éstos se remitían. UN 10- بدأ الفريق العامل مناقشة موضوع معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار، مستندا في ذلك إلى الوثائق A/CN.9/WG.V/WP.76 وAdd.1 وAdd.2 وإلى وثائق أخرى مشار إليها فيها.
    Con el acuerdo del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. José Ayala Lasso, el Grupo de Trabajo ha iniciado también una serie de sesiones de formación para que los funcionarios desplegados en la zona de la misión comprendan el papel que deben desempeñar en materia de protección de los derechos humanos y conozcan los recursos de que pueden echar mano para ello. UN وبالاتفاق مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، السيد خوسيه أيالا لاسو، بدأ الفريق العامل أيضا سلسلة من الدورات التدريبية لتمكين الموظفين الميدانيين الذين نشروا في جميع أرجاء منطقة البعثة من فهم دورهم والموارد المتاحة لهم فيما يتعلق بحماية حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد