ويكيبيديا

    "بدائل بروميد الميثيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alternativas al metilbromuro
        
    • alternativas del metilbromuro
        
    • productos alternativos al metilbromuro
        
    Algunos representantes expresaron preocupación por que se daba a entender que las alternativas al metilbromuro eran ineficaces y reiteraron su apoyo al proyecto de decisión. UN وأعرب بعض الممثلين عن قلقهم من التلميح إلى أن بدائل بروميد الميثيل غير فعالة وجددوا التأكيد على تأييدهم للمقرر المقترح.
    Dijo que en 2005 iba a elaborarse una base de datos sobre alternativas al metilbromuro y pidió a los países que contribuyeran a ella. UN وقال إنه يتعين تطوير قاعدة بيانات بدائل بروميد الميثيل في عام 2005، وطلب من البلدان أن تساهم في ذلك.
    Por último, observó que la adopción de tecnologías alternativas al metilbromuro había sido mayor en algunos países desarrollados que en otros e instó a que se adoptara un enfoque más equilibrado. UN وأخيراً، ذكر أن الاتجاه نحو استحداث تكنولوجيا بدائل بروميد الميثيل هو اتجاه قوي في بعض البلدان المتقدمة وضعيف في البعض الآخر ودعا إلى نهج أكثر توازناً.
    La red propuso además que, después de cada curso práctico, se capacitase a los clientes de estas importantes empresas de fumigación en alternativas del metilbromuro. UN واقترحت الشبكة كذلك أن يتم تدريب عملاء شركتي التبخير الرئيسيتين في أعقاب كل حلقة عمل على بدائل بروميد الميثيل.
    La red propuso además que, después de cada curso práctico, se capacitase a los clientes de estas importantes empresas de fumigación en alternativas del metilbromuro. UN واقترحت الشبكة كذلك أن يتم تدريب عملاء شركتي التبخير الرئيسيتين في أعقاب كل حلقة عمل على بدائل بروميد الميثيل.
    Adición Proyecto decisión propuesto por la Comunidad Europea sobre cooperación con la Convención internacional de protección fitosanitaria sobre alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN مشروع مقرر اقترحته الجماعة الأوروبية متعلق بالتعاون مع الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بشأن بدائل بروميد الميثيل المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
    La red de oficiales del ozono de Europa oriental y Asia central propuso también que, después de cada cursillo, los clientes de esas grandes empresas de fumigación recibieran capacitación en alternativas al metilbromuro. UN واقترحت الشبكة كذلك أن يتم تدريب عملاء شركتي التبخير الرئيسيتين في أعقاب كل حلقة عمل على بدائل بروميد الميثيل.
    La red de oficiales del ozono de Europa oriental y Asia central propuso también que, después de cada cursillo, los clientes de esas grandes empresas de fumigación recibieran capacitación en alternativas al metilbromuro. UN واقترحت الشبكة كذلك أن يتم تدريب عملاء شركتي التبخير الرئيسيتين في أعقاب كل حلقة عمل على بدائل بروميد الميثيل.
    Se expresó preocupación por el hecho de que la rápida aplicación de alternativas al metilbromuro pudiera ser un peligro para la salud de los agricultores y el medio ambiente. UN وتم الإعراب عن القلق من أن بعض بدائل بروميد الميثيل قد تكون أكثر ضرراً منه على صحة العمال الزراعيين والبيئة للخطر.
    Una Parte señaló que el Comité había impuesto reducciones parecidas a otras propuestas aduciendo que se disponía de alternativas al metilbromuro, sin tener debidamente en cuenta las pruebas presentadas por la Parte proponente de que las alternativas no eran viables para las propuestas de que se trataba. UN وأشار أحد الأطراف إلى أن اللجنة فرضت تخفيضات متماثلة على تعيينات أخرى على أساس أن بدائل بروميد الميثيل متاحة، بدون إيلاء الاعتبار الواجب للدليل الذي قدمه الطرف المتقدم بالتعيين بأن البدائل غير مجدية بالنسبة لظروف تلك التعيينات على وجه الخصوص.
    Teniendo en cuenta que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica está evaluando alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يجري تقييمات بشأن بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
    El Uruguay como la ONUDI se han comprometido a presentar un informe completo en 2010 de la aplicación del acuerdo revisado y de un informe sobre las alternativas al metilbromuro disponibles en el Uruguay, y en el que se considerará la posibilidad de eliminar totalmente el metilbromuro antes de 2013. UN وتلتزم أوروغواي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بتقديم تقرير كامل بشأن تنفيذ الاتفاق المعدل بالإضافة إلى تقرير حالة عن بدائل بروميد الميثيل المتاحة في أوروغواي ي 2010 فضلاً عن النظر في إمكانية استكمال عملية التخلص الكامل من هذه المادة قبل عام 2013.
    En cooperación con los productores de melones, la ONUDI preparó varias parcelas de demostración a fin de adquirir experiencia en la aplicación de alternativas al metilbromuro a los cultivos de melón a escala comercial. UN ومن خلال التعاون مع زراع البطيخ، أنشئت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عدة قطع من الأرض للبيان العملي للحصول على الخبرات في تطبيق بدائل بروميد الميثيل على محاصيل البطيخ على نطاق تجاري.
    En el informe se observa que esa desaceleración obedeció a las presiones de las dificultades técnicas a que se vieron sometidos los agricultores citadas anteriormente y, como consecuencia, se vieron obligados a reprogramar su plan para aplicar las alternativas al metilbromuro. UN ويلاحظ التقرير أن البطء كان بسبب حقيقة أن المزارعين شعروا بضغوط الصعوبات التقنية التي سبق ذكرها و، نتيجة لذلك، اضطروا إلى إعادة جدولة خطتهم الخاصة بتنفيذ بدائل بروميد الميثيل.
    Otro representante señaló que las proyecciones de su país se habían basado en las tendencias actuales, incluidas la tasa de adopción de alternativas al metilbromuro y la promulgación de nuevos sistemas reglamentarios, a fin de hacer pronósticos exactos. UN وذكر آخر أنه اعتمد في توقعاته على الاتجاهات الحالية بما في ذلك معدلات اعتماد بدائل بروميد الميثيل وبدء العمل بنظم جديدة في محاولة لإصدار توقعات دقيقة.
    En el anexo de la presente nota figura un proyecto de decisión presentado por la Comunidad Europea sobre cooperación con la Convención internacional de protección fitosanitaria en materia de alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN يشتمل مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر مقدم من الجماعة الأوروبية يتعلق بالتعاون مع الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بشأن بدائل بروميد الميثيل المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    En relación con este componente, un experto del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro del Protocolo de Montreal elaboró un programa para demostrar la viabilidad de alternativas al metilbromuro que presentan las mejores opciones para lograr la eliminación del metilbromuro a corto plazo. UN وبموجب هذا المكون، قام خبير من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لبروتوكول مونتريال بوضع برنامج للتدليل بيانيا على جدوى بدائل بروميد الميثيل التي تطرح أفضل الخيارات لإنجاز التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في الأجل القصير.
    La red de funcionarios del ozono de Europa oriental y Asia central propuso también que, después de cada cursillo, los clientes de esas grandes empresas de fumigación recibieran capacitación en alternativas del metilbromuro. UN واقترحت الشبكة كذلك أن يتم في أعقاب كل حلقة عمل تدريب عملاء شركات التبخير الكبرى على بدائل بروميد الميثيل.
    La red de funcionarios del ozono de Europa oriental y Asia central propuso también que, después de cada cursillo, los clientes de esas grandes empresas de fumigación recibieran capacitación en alternativas del metilbromuro. UN واقترحت الشبكة كذلك أن يتم، بعد كل حلقة عمل، تنظيم تدريب لعملاء شركات التبخير الكبرى على بدائل بروميد الميثيل.
    El representante de Guatemala explicó que no todos los resultados de las alternativas del metilbromuro podían aplicarse universalmente a todos los países. UN 78- أوضح ممثل غواتيمالا أنه لا يمكن تطبيق جميع نتائج بدائل بروميد الميثيل بشكل شامل على جميع البلدان.
    Un proyecto de asistencia técnica para el ensayo de sustitutos al metilbromuro para el tratamiento del suelo en la industria del cultivo de flores tuvo por finalidad llevar a cabo demostraciones de la aplicación de productos alternativos al metilbromuro para la lucha contra las plagas en flores cultivadas en las cuatro regiones de producción del Ecuador. UN وثمة مشروع للمساعدة التقنية في اختبار بدائل لبروميد الميثيل في معالجة التربة لأغراض صناعة زراعة الزهور بهدف البيان العملي لاستخدام بدائل بروميد الميثيل في مكافحة الآفات التي تصيب الزهور المزروعة في مناطق إكوادور الإنتاجية الأربع كلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد