ويكيبيديا

    "بدراسات عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estudios sobre
        
    • estudios de
        
    La División realiza estudios sobre diversas cuestiones relacionadas con la migración. UN وتضطلع الشعبة بدراسات عن مختلف المسائل المتصلة بالهجرة.
    El Fondo está también realizando estudios sobre la capacidad de absorción, uno de los cuales cuenta con el apoyo generoso del Gobierno de Dinamarca. UN كما أنه يضطلع بدراسات عن قدراته الاستيعابية؛ وتحظى أحد هذه الدراسات بدعم سخي من حكومة الدانمرك.
    La UNESCO ha realizado estudios sobre las comunicaciones y la consolidación de la paz en Burundi, Etiopía, Liberia y Malí. UN وما فتأت اليونسكو تضطلع بدراسات عن الاتصالات وبناء السلام في إثيوبيا وبوروندي وليبريا ومالي.
    A pedido de los órganos legislativos y del personal directivo superior, también se emprenderán estudios de cuestiones y problemas críticos de gestión. UN وسيجري الاضطلاع أيضا بدراسات عن القضايا والمشاكل الادارية الحرجة بناء على طلب الهيئات التشريعية وكبار المديرين.
    A pedido de los órganos legislativos y del personal directivo superior, también se emprenderán estudios de cuestiones y problemas críticos de gestión. UN وسيجري الاضطلاع أيضا بدراسات عن القضايا والمشاكل الادارية الحرجة بناء على طلب الهيئات التشريعية وكبار المديرين.
    Además, deben realizarse estudios sobre las repercusiones en materia de género para establecer cómo influye en la condición de la mujer la reubicación forzosa. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي القيام بدراسات عن الأثر الواقع على الجنسين لتحديد عواقب النقل القسري على وضع المرأة.
    La Asociación de Abogadas Etíopes inició estudios sobre la violación de los derechos de la mujer en diferentes regiones del país. UN واضطلعت جمعية المحاميات الإثيوبيات بدراسات عن انتهاك حقوق المرأة في مختلف مناطق البلد.
    Guinea mencionó su necesidad de crear un marco institucional para llevar a cabo estudios sobre el cambio climático. UN ونوهت غينيا باحتياجها إلى إقامة إطار مؤسسي للاضطلاع بدراسات عن تغير المناخ.
    Se prepararán estudios sobre la sequía a fin de promover el intercambio de información sobre la sequía, especialmente sobre los sistemas de alerta temprana. UN وسيجرى الاضطلاع بدراسات عن الجفاف، بهدف تبادل المعلومات عن الجفاف، لا سيما فيما يتعلق بنظم الإنذار المبكر.
    La División también realiza estudios sobre las interrelaciones entre la migración internacional y los cambios socioeconómicos y políticos. UN وتضطلع الشعبة أيضا بدراسات عن العلاقات المتبادلة بين الهجرة الدولية والتغيرات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    Varias universidades y centros de investigación están llevando a cabo estudios sobre cuestiones de género sobre los que se facilitarán más datos en futuros informes. UN وتشتغل عدة جامعات ومؤسسات للبحوث بدراسات عن الجنسين وسوف يقدم المزيد من التفاصيل في تقارير تالية.
    - Firma y ejecución de proyectos con el Banco Interamericano de Desarrollo relativos a estudios sobre la violencia y al fortalecimiento de la capacidad del Ministerio; UN :: توقيع وتنفيذ مشاريع مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية حول القيام بدراسات عن العنف وتعزيز قدرات الوزارة؛
    :: Además de la actualización del proyecto, se han realizado estudios sobre la ventilación y la seguridad de la obra. UN :: يقترن تحديث المشروع بدراسات عن التهوية وأمن المنشأة.
    La Sra. Hannust tratará de hacer llegar a los miembros del Comité estudios sobre el tema. UN وتعهدت السيدة هانوست بأن تحاول تزويد أعضاء اللجنة بدراسات عن هذا الموضوع.
    :: Realiza estudios sobre la elaboración de indicadores y parámetros de referencia en el ámbito de los derechos económicos, sociales y culturales. UN :: الاضطلاع بدراسات عن وضع مؤشرات ومعايير في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    La secretaría de la UNCTAD indicó asimismo que había seguido realizando y publicando estudios sobre aspectos institucionales y jurídicos relativos a la promoción de empresas multilaterales y conjuntas entre países en desarrollo. UN بدراسات عن الجوانب المؤسسية والقانونية المتصلة بتشجيع المشاريع المشتركة والمتعددة اﻷطراف فيما بين البلدان النامية ونشر هذه الدراسات.
    27. Cuando las condiciones de seguridad lo han permitido, el UNICEF y algunas organizaciones no gubernamentales han apoyando a los funcionarios angoleños realizando estudios sobre nutrición. UN ٢٧ - وحيثما تسمح ظروف اﻷمن، تقوم اليونيسيف، مع بعض المنظمات غير الحكومية، بدعم الموظفين الحكوميين بدراسات عن التغذية.
    Un estudio sobre el trabajo a jornada parcial de la mujer y otro sobre la situación demográfica, social y económica de las mujeres mayores están vinculados con los estudios económicos anuales y con los estudios sobre el envejecimiento de la población en la región. UN وتتصل دراسة عن عمل المرأة على أساس عدم التفرغ وأخرى عن اﻷحوال الديموغرافية والاجتماعية والاقتصادية للمسنات، بالدراسات الاستقصائية الاقتصادية السنوية بدراسات عن قضايا السكان المعمرين في المنطقة.
    Lleva a cabo estudios de las causas y las consecuencias de las variables demográficas, a fin de asistir a los Estados miembros para que formulen políticas de población; UN يضطلع بدراسات عن محددات المتغيرات السكانية وآثارها بهدف مساعدة الدول اﻷعضاء في رسم السياسات السكانية؛
    Algunos están llevando a cabo estudios de las fuentes y los factores de absorción de los gases de efecto de invernadero, con la asistencia de organizaciones nacionales e internacionales. UN ويضطلع بعضها بدراسات عن مصادر وبالوعات غاز الدفيئة بمساعدة منظمات إقليمية ودولية.
    - estudios de expertos sobre la producción internacional y el comercio lícito e ilícito de minas antipersonal. UN - اضطلاع خبراء بدراسات عن الانتاج الدولي لﻷلغام المضادة لﻷفراد والاتجار المشروع وغير المشروع بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد