ويكيبيديا

    "بدوام جزئي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a tiempo parcial en
        
    • a jornada parcial en
        
    • de dedicación parcial en
        
    • media jornada en
        
    • medio tiempo en la
        
    • tiempo parcial en un
        
    • jornada parcial al
        
    • a tiempo parcial de
        
    Hay mucho trabajo a tiempo parcial en los sectores y las profesiones en donde hay una fuerte concentración de mujeres. UN وهناك مزيد من العمل بدوام جزئي في القطاعات والمهن التي تتسم بكثافة كبيرة في عدد النساء.
    Proyectos de recuperación temprana en el Líbano: establecimiento de centros de salud a tiempo parcial en Bar Elias y Wadi El-Zeina UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: إنشاء المراكز الصحية التي تعمل بدوام جزئي في بار الياس ووادي الزينة
    Proyectos de recuperación temprana en el Líbano: establecimiento de centros de salud a tiempo parcial en Bar Elias y Wadi El-Zeina UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: إنشاء مراكز صحية تعمل بدوام جزئي في مار إلياس ووادي الزينة
    Cuadro 14.2 Empleo a jornada parcial en actividades agrícolas y pesqueras UN الجدول 14-2: العمل بدوام جزئي في الأنشطة الزراعية والمتعلقة بصيد الأسماك
    Es profesora de asuntos jurídicos de la OMC, promoción de asociaciones a nivel local, regionalización y desconcentración a jornada parcial en varias instituciones de formación y universidades. UN والسيدة نجاة زروق محاضرة بدوام جزئي في العديد من مؤسسات التدريب والجامعات في مجالات قانون منظمة التجارة العالمية، وتعزيز الشراكة على المستوى المحلي، والهيكلة الإقليمية، وإزالة التركيز.
    Remuneración de los trabajadores de dedicación parcial en zonas urbanas: 4,51 rand por hora; UN المعدل للعاملين بدوام جزئي في المناطق الحضرية: 4.51 راند في الساعة؛
    Pausa. Trabaja a media jornada en la tienda de mascotas de Hal. Open Subtitles انتظر,انه يعمل بدوام جزئي في متجر هال للحيوانات الأليفة
    Sólo su padre trabajaría a tiempo parcial en un periódico pueblerino para terminar siendo el blanco de asesinos extranjeros. Open Subtitles وحده والدك يستطيع الحصول على وظيفة بدوام جزئي في جريدة ببلدة صغيرة وينتهي به الحال كهدف لقتلة محترفين دوليين
    Trabajo a tiempo parcial en la oficina del fiscal de distrito es bastante aburrido. Open Subtitles أعمل بدوام جزئي في مكتب المحامي العام إنه عمل ممل جدا
    Sigues trabajando para Randall como ayudante a tiempo parcial en un puto hotel. Open Subtitles لازلت تعمل في راندال بدوام جزئي في فندق لعين
    Pero que mal que aún trabaje a tiempo parcial en Scranton. Open Subtitles سيء جدا انه لازال يعمل بدوام جزئي في سكرانتون
    Él trabajó a tiempo parcial en el sitio de construcción. Open Subtitles لقد كان يعمل بدوام جزئي في شركة للمقاولات.
    De acuerdo con la nueva ley, ya no es necesario reunir datos sobre el número de hombres y mujeres que trabajan a tiempo completo y a tiempo parcial en una empresa determinada. UN وبموجب القانون الجديد، لم يعد من الضروري تجميع البيانات عن عدد الرجال والنساء العاملين بدوام كامل أو بدوام جزئي في شركة معينة.
    Un funcionario superior del Grupo de Evaluación desempeña las funciones de Secretario del Comité Directivo sobre gestión basada en los resultados, y otro funcionario del cuadro orgánico trabaja a tiempo parcial en la esfera de la gestión basada en los resultados. UN ويتولى موظف من كبار موظفي فريق التقييم منصب الأمين في اللجنة التوجيهية للإدارة القائمة على النتائج، وهناك موظف آخر من الفئة الفنية يعمل بدوام جزئي في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    La mayoría de las mujeres palestinas que trabajaban en el sector estructurado lo hacían en puestos a tiempo parcial en esferas como la educación y la enseñanza, las tareas administrativas y los servicios. UN وشغلت غالبية النساء الفلسطينيات العاملات في بالقطاع الرسمي وظائف بدوام جزئي في مجالات مثل التعليم والتدريس والأعمال الكتابية والخدمات.
    ■ organización del tiempo de trabajo de manera que permita conciliar mejor la vida profesional y la vida familiar ... posibilidades y modalidades de introducción del régimen de trabajo a jornada parcial en el servicio público, UN ● تنظيم أوقات العمل لتحقيق درجة أكبر من التوافق بين الحياة المهنية والعائلية ... إمكانات وطرق إدخال نظام العمل بدوام جزئي في الخدمة المدنية؛
    Distribución de los funcionarios que en 2001 trabajaban a jornada parcial en todas las carreras de la Administración Pública, por tipo de funciones y sexo1 UN توزيع الموظفين العاملين بدوام جزئي في الخدمة العامة حسب نوع الإدارة والجنس في عام 2001(1)
    Remuneración de los trabajadores de dedicación parcial en zonas rurales: 3,66 rand por hora; UN المعدل للعاملين بدوام جزئي في المناطق الريفية: 3.66 راند في الساعة؛
    Remuneración de los trabajadores de dedicación parcial en las zonas urbanas: 9,12 rand por hora; UN المعدل للعاملين بدوام جزئي في المناطق الحضرية: 9.12 راند في الساعة؛
    Es la esposa de tu socio. Ella trabaja medio tiempo en la compañía. Open Subtitles هذه زوجة شريكك التجاري, و تعمل بدوام جزئي في الشركة
    Si ambos padres trabajan a jornada parcial al mismo tiempo, este derecho es aplicable hasta que el hijo haya cumplido los 2 años. UN وإذا كان الأبوان يعملان بدوام جزئي في الوقت نفسه فإن هذا الحق يظل سارياً إلى حين بلوغ الطفل عامه الثاني.
    1992- Profesor a tiempo parcial de criminología, Universidad de Malta. UN محاضر بدوام جزئي في علم الجريمة، جامعة مالطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد