ويكيبيديا

    "بدون ترخيص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sin autorización
        
    • sin permiso
        
    • sin licencia
        
    • no autorizada
        
    • no autorizadas
        
    • no autorizado
        
    • sin un permiso
        
    • no autorizados
        
    • sin una licencia
        
    • sin el permiso
        
    • sin la autorización
        
    • sin estar autorizado
        
    • sin mi permiso
        
    Desde el año 2000, la jurisprudencia considera que una persona que entra en territorio británico sin autorización no está necesariamente en situación irregular. UN ومنذ عام 2004 والاجتهاد القضائي يعتبر أن شخصا يدخل الإقليم البريطاني بدون ترخيص لا يوجد بالضرورة في وضع غير قانوني.
    Por último el tribunal decreta sistemáticamente la confiscación de las armas o municiones adquiridas sin autorización. UN وأخيرا، تأمر المحكمة عادة بمصادرة الأسلحة أو الذخائر المملوكة بدون ترخيص.
    Nadie podrá poseerlos ni portarlos sin permiso de la autoridad competente " . UN ولا يجوز لأحد حيازتها أو حملها بدون ترخيص من السلطة المختصة.
    Esta población queda aprisionada entre el muro y las fronteras de Israel y no puede salir de las zonas en que vive sin permiso del ejército israelí. UN وهؤلاء السكان محتجزون بين الحائط والحدود الإسرائيلية ولا يمكن لهم السفر خارج مناطقهم بدون ترخيص من الجيش الإسرائيلي.
    Vaya descaro que tiene viniendo a mi sala de audiencias sin licencia. Open Subtitles حسناً , إن لديك شجاعة كبيرة لتجتاز قاعتي بدون ترخيص
    Administrar un establecimiento de remesas sin licencia constituye delito. UN وتشغيل مؤسسة لتحويل الأموال بدون ترخيص يعتبر جريمة.
    Todos habían quedado en libertad provisional, acusados según parece de celebrar una reunión no autorizada, con arreglo al Código de Faltas Administrativas de Belarús. UN وأُفرج عنهم جميعاً في انتظار المحاكمة، ولكن يُزعم أنهم اتهموا، بموجب قانون بيلاروس الإداري، بعقد اجتماع بدون ترخيص.
    Todo aquél que poseyese, adquiriese o portase sin autorización un arma de fuego o un material explosivo. UN كل من حاز أو اقتنى أو حمل بدون ترخيص سلاحا ناريا أو مادة متفجرة.
    Todo aquél que comercializase sin autorización armas de fuego, municiones y explosivos. UN كل من اتجر بدون ترخيص بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
    La parte V prohíbe el transporte de explosivos sin autorización y dispone las condiciones de precaución y seguridad que deben observarse mientras los explosivos se encuentran en tránsito, cualquiera que sea el medio de transporte utilizado. UN ويحظر الجزء الخامس نقل المتفجرات بدون ترخيص ويفرض كفالة العناية بالمتفجرات وأمنها خلال النقل، مهما كانت وسائله.
    Producción y posesión sin autorización de materiales radiactivos y sustancias muy peligrosas UN إنتاج وحيازة المواد المشعة والمواد الشديدة الخطورة، بدون ترخيص
    El Reglamento contiene una lista de elementos y tecnología de doble uso que no se puede exportar sin permiso. UN ويتضمن القرار قائمة بالبنود والتكنولوجيا المزدوجة الغرض التي لا يمكن تصديرها بدون ترخيص.
    Es un delito poseer armas y municiones sin permiso. UN فحيازة الأسلحة أو الذخيرة بدون ترخيص مخالف للقانون.
    En consecuencia, no puede haber en Mauricio ninguna agencia o servicio de remesas o transferencias que realice su giro sin permiso. UN وبناء على ذلك، لا يمكن أن تكون هناك أي وكالات أو دوائر بديلة لتحويل الأموال من أي نوع كان في موريشيوس بدون ترخيص.
    La Ley sobre equipos militares estipula que no se deben fabricar equipos militares sin licencia. UN وينص قانون المعدات العسكرية على منع تصنيع المعدات العسكرية بدون ترخيص.
    La recaudación de fondos sin licencia está tipificada como delito. UN وإذا قامت أي جهة بجمع التبرعات بدون ترخيص.
    La Ordenanza prohíbe la posesión de armas de fuego y municiones sin licencia o permiso. UN ويحظر القانون حيازة الأسلحة النارية والذخيرة بدون ترخيص أو تصريح.
    - impedir la utilización no autorizada de los CT; UN منع استخدام المعارف التقليدية بدون ترخيص
    Convención para la protección de los productores de fonogramas contra la reproducción no autorizada de sus fonogramas. UN اتفاقية حماية منتجي التسجيلات الصوتية من استنساخ تسجيلاتهم بدون ترخيص.
    :: § 188 Producción, adquisición o recepción de materiales para la producción y posesión no autorizadas de sustancias tóxicas, sicotrópicas y venenosas. UN :: القانون رقم 188: إنتاج أو شراء أو استلام مواد لإنتاج وحيازة المواد المسكرة والمؤثرات العقلية والسموم بدون ترخيص
    La ley de más reciente aprobación establece, entre otras cosas, medidas para proteger las fronteras nacionales del tránsito no autorizado en zonas alejadas. UN وينص آخر قانون من جملة أمور على التدابير الرامية إلى حماية حدود الدولة من عبورها بدون ترخيص في المناطق النائية.
    La parte IV prohíbe la importación de explosivos sin un permiso válido. UN ويحظر الجزء الرابع استيراد المتفجرات بدون ترخيص سليم.
    En el período al que se refiere el informe no se tuvo noticia de que hubiera puntos de control no autorizados. UN ١١ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يبلغ عن أي نقاط تفتيش أنشئت بدون ترخيص.
    En virtud de la subsección 1 de la sección 2 de la Ley sobre equipo bélico (cf. la subsección 1 de la sección 1) está prohibido, sin una licencia del Ministerio de Justicia, fabricar UN وفقا للمادة الفرعية 1 من المادة 2 من قانون المعدات الحربية، راجع المادة الفرعية 1 من المادة 1، يحظر بدون ترخيص من وزير العدل صنع ما يلي:
    El comandante que supervisó la demolición manifestó que no se permitiría a nadie construir en ese lugar sin el permiso de la Administración Civil. UN وصرح القائد الذي أشرف على عملية الهدم بأنه لن يسمح ﻷحد بالبناء في هذا الموقع بدون ترخيص من اﻹدارة المدنية.
    En caso de llegar Armas y Explosivos a nuestras fronteras sin la autorización del MININT, estas inmediatamente pasarán al Depósito en la Aduana, que se encargará de su custodia hasta que se defina su destino final. UN وفي حالة وصول الأسلحة والمتفجرات إلى حدود كوبا بدون ترخيص من وزارة الداخلية الكوبية، تنقل على الفور إلى المخازن التابعة للجمارك، حيث تظل في حوزة قسم الجمارك إلى حين اتخاذ قرار بشأن وجهتها النهائية.
    Comete el delito de tenencia ilegal de armas de fuego ofensivas, explosivos, armas químicas, biológicas, atómicas, trampas y armas experimentales, quien tuviere una o más armas de esta clase, sin estar autorizado. UN مرتكب جريمة الحيازة غير المشروعة للأسلحة النارية الهجومية والمتفجرات والأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية والفخاخ والأسلحة التجريبية هو كل شخص يحوز سلاحا أو أكثر من هذه الفئة بدون ترخيص.
    SÓLO Personal Autorizado El que entre sin mi permiso, ¡morirá! Open Subtitles {\fnSKR HEAD1\fs36} الموظفون يدخلون بدون ترخيص يموتون ! الدخول ممنـوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد