...me volvería loco, estaría alterado durante una semana y, sí, lo haría sin pensar. | Open Subtitles | لدرجة أنّني سأعيش في صدمةٍ لمدة أسبوع وأجل، سأقوم بذلك بدون تفكير |
Vine sin pensar, a pedirle que perdone a mi madre... pero no parece que sea algo que pueda hacer. | Open Subtitles | لقد جئت لهنا بدون تفكير لأطلب منه مسامحه امى لكن يبدو انه لا يمكننى فعل شئ |
Nunca dejará de comer animales, estoy seguro, pero creo que por el beneficio de todos, ha llegado el momento de dejar de criarlos de manera industrial y de comerlos sin pensar en ello. | TED | لن اتوقف عن تناول اللحوم,وأنا على يقين من هذا لكنني أعتقد بأنه من أجل تحقيق مصلحة الجميع علينا التوقف عن تربية الحيوانات لأهداف صناعية ,و أكلها بدون تفكير |
Es por ello que podemos sacrificarnos... por Alá sin pensarlo dos veces. | Open Subtitles | لذلك يمكن أن نضحي بأنفسنا من أجل الدين بدون تفكير |
Tomamos un caramelo sin pensarlo y luego otro. | Open Subtitles | إننا نلتقط قطعة الحلوى بدون تفكير ثم نلتقط قطعة أخرى |
En este momento la mayoría de la gente está pensando en el sexting sin pensar en el consentimiento en absoluto. | TED | و الآن، يفكر معظم الناس حول إرسال المحتوى الجنسي بدون تفكير حقيقي في الموافقة على الإطلاق. |
Los padres y los educadores también están respondiendo al sexting sin pensar realmente demasiado sobre el consentimiento. | TED | الآباء والمعلمون أيضاً يستجيبون لإرسال للمحتوى الجنسي بدون تفكير حقيقي بخصوص القبول. |
Es difícil quedarse pensando cuando uno se ha pasado casi toda la vida sin pensar. | Open Subtitles | مجرد الجلوس هنا والتفكير, شئ رهيب فى حين انك قضيت معظم حياتك بدون تفكير |
Reaccionas sin pensar. | Open Subtitles | و يجعلك تستجيبين فى جزء من الثانيه بدون تفكير |
Para compensarlo, me enseñan a actuar sin pensar. | Open Subtitles | لكى يعودونى على هذا يحاولوا ان يعلمونى كيف امثل بدون تفكير |
No puedo pensar en Emily sin pensar en su jardín | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير بإيميلي بدون تفكير بحديقتها. |
Y fue sin pensar que entonces dijo las palabras: | Open Subtitles | و بدون تفكير كانت بعدئذ ستقول هذه الكلمات: |
Porque te lanzas a cosas constantemente sin pensar sólo para que te rompan el corazón. | Open Subtitles | لأنكَ دائماً تندفعُ في الأمور بدون تفكير لتكسرَ قلبكَ في الآخِر |
Sé que es más fuerte que yo, pero muchas veces actúa sin pensar por eso me preocupé. | Open Subtitles | اعلم انها اقوى مني ولكن بعض الاحيات تتصرف بدون تفكير لهذا كنت قلق |
A veces yo también actúo sin pensar. | Open Subtitles | أحسب أني أحياناً أتصرف بدون تفكير |
sin pensar. | Open Subtitles | كالآلة بدون تفكير, إنها قرارات بأجزاء من الثانية |
Pues yo quiero volver a EE. UU., donde la gente se casa sin pensarlo. | Open Subtitles | اريد ان اعود لامريكا حيث يتزوج الناس بدون تفكير |
Te dije que lo pienses, ¿acaso te dije que te fueras sin pensarlo? | Open Subtitles | لقد أخبرتك ان تفكر في الأمر أليس كذلك؟ لم أخبرك أن تهرب بدون تفكير |
Cuando los Winchester hayan terminado contigo, te tirarán a un lado sin pensarlo dos veces, porque pueden. | Open Subtitles | عندما ينتهي منك أولاد ونتشيستر سوف يرموك بدون تفكير لانهم يقدرون |
Cuando los Winchester se hacen con usted, te van a echar a un lado sin pensarlo dos veces porque pueden. | Open Subtitles | عندما ينتهي منك أولاد ونتشستر سوف يرموك بدون تفكير لانهم يقدرون |
Te metes en cosas sin pensarlo y necesitas ser rescatado. | Open Subtitles | تقحم نفسك بأمور بدون تفكير و تحتاج من ينقذك |
Tienes razón. No pensar, simplemente estúpido. | Open Subtitles | أنت محقه تماما بدون تفكير , فقط إفعل |