No quiero terminar hoy mis observaciones Sin mencionar otras dos importantes cuestiones de desarme. | UN | لا أود أن أختتم ملاحظاتي اليوم بدون ذكر مسألتين هامتين أخريين تتعلقان بنزع السلاح: |
En el anexo VIII del Convenio de Basilea se consideran peligrosos los plaguicidas que no responden a las especificaciones o están caducados, Sin mencionar específicamente la clordecona. | UN | وفي المرفق السابع من اتفاقية بازل، تصنف مبيدات الآفات غير المحددة المواصفات أو العتيقة، بدون ذكر لكلورديكون على وجه الخصوص، على أنها خطرة. |
En el anexo VIII del Convenio de Basilea se consideran peligrosos los plaguicidas que no responden a las especificaciones o están caducados, Sin mencionar específicamente la clordecona. | UN | وفي المرفق السابع من اتفاقية بازل، تصنف مبيدات الآفات غير المحددة المواصفات أو العتيقة، بدون ذكر لكلورديكون على وجه الخصوص، على أنها خطرة. |
Por no mencionar tus ligamentos dañados tanto el intertransversal como el anterior longitudinal. | Open Subtitles | وهذا بدون ذكر أربطتك المتضررة كلا من الأربطة المستعرضة والطولية الداخلية |
Por no hablar de la de sitios en la que se puede esconder un niño. | Open Subtitles | , بدون ذكر , لو أنني طفل صغير كم عدد الأماكن التي من الممكن أن أختبئ فيها؟ |
Y el índice, Sin mencionar el índice de arrestos, condenas penales, heridos, el índice de mortalidad en nuestra muestra fue del 7% por persona por año. | TED | فمعدل الوفيات، بدون ذكر معدل الاعتقالات، الذهاب إلى السجن، أو معدل الجروح، فمعدل الوفاة في عينتنا هو ٧ بالمئة لكل سنة. |
La avalancha, la flecha la marca en la piedra eso Sin mencionar a Roxanne. | Open Subtitles | الإنهيار الجليدى ، السهم العلامة على الحجارة بدون ذكر روكسان أخرى |
Sin mencionar los 10.000 dólares anuales para la alimentación y el veterinario? | Open Subtitles | بدون ذكر ال 10,000 دولار سنويا من اجل الطعام و الرعايه البيطريه ؟ |
Sin mencionar ningún nombre, hay alguien en esta casa a quien nadie soporta. | Open Subtitles | بدون ذكر أي أسماء انه أحد من في المنزل, الذي لم يستطع أي منا تقبل وجوده |
¿Esa es la prueba de que soy un hombre deshonesto y calculador Sin mencionar un criminal? | Open Subtitles | هذا هو الدليل الذي يجعلني إنسان غشّاش ؟ بدون ذكر كلمة مجرم ؟ |
Es difícil salir de la cama, Sin mencionar el mal clima. | Open Subtitles | واصبح حتى النهوض من الفراش صعبا هذا بدون ذكر الجو البارد |
Y el obvio amor que Jerome siente por usted, Sin mencionar su generosidad... | Open Subtitles | و من الواضح أن جيرمو يحبك و بدون ذكر كرمه أيضاً... |
Él es claramente el que está lidiando con su material reprimido, Sin mencionar sus obvios problemas edípicos. | Open Subtitles | هو من الواضح الذي يواجه مشاعر مكبوته بدون ذكر عقدة أدبيل الواضحة |
Tus huellas están en todo el lugar, Sin mencionar la licencia. | Open Subtitles | و بصماتك فى كل مكان, بدون ذكر تلك الرخصة |
Sin mencionar que te casaste con alguien con antecedentes policiales. | Open Subtitles | بدون ذكر أنك متزوّج لشخصٍ مع سجل في الشرطة |
Que te persiga la Fuente esquivar a las Furias y que te encoja un demonio psicópata Sin mencionar que me persiguen mis propios cuentos. | Open Subtitles | تملص من الغضب و أتقلص من قبل شيطان النفسي بدون ذكر أن أكون مطاردة من قصص نومي |
Bueno, eso está bien. Me alegro de ver que recuperas la memoria, ... Sin mencionar tu afilado ingenio, pero... | Open Subtitles | هذا جيد أَنا مسرورُ لرُؤية ذاكرتِكَ المرحه تعود، بدون ذكر ذكائكَ الحادّ جداً |
Por no mencionar la mayor parte de lo que tu y yo hemos escrito juntos desde 1871. | Open Subtitles | بدون ذكر ما قمنا بكتابته سويا منذ عام 1871 |
Por no mencionar que las bajas que podrían crear llevarían al resto del planeta al caos | Open Subtitles | بدون ذكر الضحايا الانهائية الذي سيببه هذا الهجوم ذلك سيجعل بقية الكواكب تعم بالفوضى |
La obesidad también provoca diabetes, daño cardíaco, fallo hepático... Por no mencionar el desgaste de sus articulaciones. | Open Subtitles | السمنة أيضا تسبب السكري, والإصابات القلبية, وفشل الكبد بدون ذكر الملابس التي ترتديها |
Bueno, eran muy impresionado por su sitio web por no hablar de sus precios. | Open Subtitles | حسناً , كنا منبهرين جداً بموقعك بدون ذكر أسعارك |
Reprensión de miembros sin indicar su nombre | UN | توبيخ الأعضاء بدون ذكر الأسماء صفر |
Por no decir ligeramente insultante, si me permites añadir. | Open Subtitles | بدون ذكر أن ذلك أقل ما يقال عليه هو إهانة |
Para no mencionar el hecho que te pone en la patrulla del callo. | Open Subtitles | بدون ذكر حقيقة أن هذا يضعك ضمن المصابين بأورام القدم |