ويكيبيديا

    "بد ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debe
        
    • Debo
        
    • debes
        
    • tiene que
        
    • deben
        
    • tienes que
        
    • debió
        
    • tuvo que
        
    • Tenemos que
        
    Alguien debe haber avisado a la policía. Este lugar tal vez ya no sea seguro. Open Subtitles لا بد ان أحدهم قام باخبار الشرطه هذا المكان ليس أمن بعد الان
    debe ser difícil mantener las cosas en orden en tu cabeza, después de todas las cosas que has hecho. Open Subtitles لا بد ان الامر صعب ان تبقي الأمور واضحة في عقلكِ بعد كل الأمور التي فعلتِها
    El alga debe venir del lago que estará contaminado por todo lo que tiramos... Open Subtitles الطحالب الحمراء لا بد ان مصدرها البحيرة التي ربما قد تكون ملوثة
    Primero Debo hacer unas cositas. Open Subtitles هُناك بضعة اشياء صغيرة . لا بد ان اقوم بها الآن
    Ésas son las veces en las que debes confiar en tu equipo y esperar que todo vaya bien. Open Subtitles هذه هي الاوقات التي لا بد ان تثق فيها بفريقك وتأمل كل شيء يذهب حسنا
    Para que esto pase... de las monjas a uno de los Oficiales Nocturnos, la respuesta tiene que estar ante nosotros. Open Subtitles لتنتقل هذه اللعنة من الراهبات لتحل على احد ضباط حرس الليل لا بد ان الحل واضح امامنا
    Los machos deben de haber pasado por aquí en busca de la hembra. Open Subtitles لا بد ان الذكور قد اتت الى هنا بحثا عن الانثى
    tienes que llevarlo a la policía. Es nuestra verdadera prueba. Open Subtitles لا بد ان تريها للشرطه انها القطعه الوحديه للدليل القاطع
    Alguien cercano a mí me dijo que debe haber una razón... por la que sigues siendo parte de mi vida. Open Subtitles شخص ما قريب لي قال انه لا بد ان هناك سبب لماذا لا زلت جزءاً من حياتي
    La vida es valiosa y debe de tratarse... con cierto respeto. Open Subtitles حسنا، الحياة شيء ثمين ولا بد ان يتم معاملتها بكمية محددة من الاحترام
    Olvídalo, ¿sí? El chico debe estar hambriento. Dale algo de comer. Open Subtitles لا تترددي ، لا بد ان الولد جائع إذهبي واطعميه
    Era un multimillonario. Su testamento debe ser interesante. Open Subtitles لقد كان زيليونير لا بد ان وصيته مثيره جدا
    debe de haber unas 15.000 personas en el aeropuerto, no necesitamos que cunda el pánico. Open Subtitles لا بد ان هناك 15 الف شخص في المطار و لا نريد حالة من الجزع
    debe ser una cosa u otra. No puede ser ambas. Open Subtitles لا بد ان يكون هناك طريق او أخر لايمكنني امتلاك الأثنين
    Debo salir de este frente y aterrizar ahora mismo en la pista que sea más accesible. Open Subtitles لا بد ان اخرج من هذا الطقس و اهبط فورا على اول مدرج ممكن
    Creo que está en Banton. ¿Me llevaría? Debo encontrarlo. Open Subtitles هل من الممكن ان تأخذنى لهناك انا لا بد ان اجده
    Así que por donde vengan ellos yo Debo ir en dirección contraria. Open Subtitles اذن , فى اى طريق سيأتون لا بد ان اذهب فى الطريق العكسى
    debes tener un buen descanso esta noche para recobrar tus fuerza, querida. Open Subtitles ولا بد ان تنالين بعضاً من الراحة حتى تستعيدن قواكى ياعزيزتى
    ¿No saben que debes tener apellido? Parecen una generación de meseras insulsas. Open Subtitles الا يعلمن انه لا بد ان يكون لكل شخص كنية,كأنهم جيل كامل من النادلات
    Tenemos que darnos cuenta de que la memoria operativa tiene una capacidad limitada, y que la propia capacidad de la memoria operativa tiene que ver con cómo la manejamos. TED لا بد ان نعرف ان الذاكرة العاملة لها سعة محدودة, و سعة الذاكرة المحددة هي نفسها الطريقة الني نناقش فيها ذلك.
    Y el primer ejercicio que mis estudiantes deben hacer es confrontarse con su abeja reina. Open Subtitles و أول واجب لا بد ان يتمه طلابي هو مواجهة ملكة النحل خاصتهم
    Bueno, ahora que agarraste mi comida tienes que lavar el auto. Open Subtitles حسنا , بما انك اخذت طعامى لا بد ان تغسل السيارة
    El tráfico se colapsó y Roy debió de salir de la autopista por un desvío. Open Subtitles تم تأخير السير و لا بد ان روي حاول الخروج عبر الطرق الفرعية
    alguien tuvo que hackear muchas barreras de alto nivel para armar ese cuerpo y luego mandar un programa con una línea de fantasma. Open Subtitles ان شخص ما كان لا بد ان يخترق بعض الحواجز عالية المستوى ليضع تلك الروح معه وبعدها يرسل البرنامج مع خط الروح عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد