Daría mi brazo derecho por un buen sueño en una noche. | Open Subtitles | أضحي بذراعي الأيمن .من أجل نوم ليله سعيده |
- Y ahora está muerto junto a otros dos compañeros por los que daría mi brazo. | Open Subtitles | والآن وقد مات . هو واثنان من أصدقائنا.. قد أضحي بذراعي من أجلهم |
Bien, ahora nos vamos a mover. Agárrate fuerte de mi brazo, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً، هيا تستطيعى أن تتحركي الآن تمسّكي بذراعي |
El adiestra mis manos para la guerra para que mis brazos pueden tensar el arco de bronce me has dado el escudo de tu salvación y su derecha me ha apoyado. | Open Subtitles | الذي يعلم يدي القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس، وتجعل لي ترس خلاصك |
Imagínense, si quieren, que estoy acariciándoles el brazo con esta pluma, como estoy acariciando el mío en este momento. | TED | تخيل, اذا امكن انني امسح علي ذراعك بهذه الريشه كما افعل الان بذراعي |
Si duermo boca arriba o con los brazos a los costados, no me duele. | Open Subtitles | إذا نمت على ظهري أو بذراعي مفتوحة فأنا أكون بخير |
- Si no me hayas mejor desearás mucho que esté peor porque uso bien el cuchillo con la mano izquierda. | Open Subtitles | إذا لم تجدني بحال أفضل فستتمنى لو كنت أسوأ حالاً لأنني أحمل النصل بشكل جيد بذراعي اليسرى |
Y una noche me agarró del brazo y empezó a frotarlo y me susurró en acento finlandés... | Open Subtitles | وذات ليلة أمسك بذراعي واقترب مني وهمس لي بلهجته الفنلندية قائلاً |
Se me olvidó traer el edulcorante para el café de la mujer rubia, y ella trató de apagar un cigarro en mi brazo. | Open Subtitles | نسيت ان اضيف الحلوى للشقرا و هي حاولت ان تطفيء سيجارتها بذراعي |
Tú en mi brazo, adornada con vestimentas magníficas arreglada con las joyas más finas. | Open Subtitles | وأنتِ مُمسكة بذراعي ومُرتدية ملابس رائعة وواضعة أرقى أنواع الحُلي |
Vaya, daria mi brazo derecho por ser ambidextra. | Open Subtitles | رائع، كنت لأضحي بذراعي الأيمن لأكون مثلهن |
Pero en vez empujé mi brazo más adentro. | Open Subtitles | لكنني دفعتُ بذراعي أكثر فأكثر بداخل جوف النمر |
Es posible que le interese saber, Señor, que antes de perder el uso de mi brazo izquierdo, yo era conocido por poseer una media bola de corte rápido. | Open Subtitles | ، لربما تكون مهتما لمعرفة ، سيدي أن قبلما أفقد شعوري ، بذراعي الأيسر كنت معروفا برمية شديدة السرعة |
Cuando acabes allí, a mi brazo izquierdo le vendrían bien unos arreglos. | Open Subtitles | بينما انت تعمل يمكنني الاهتمام بذراعي اليمنى هنا |
Si lo haces, los músculos de mi brazo harán un espasmo, tiraré del gatillo y tu amigo morirá de forma muy aparatosa. | Open Subtitles | إذا فعلت ، العضلان ، بذراعي سوف تتشنج سوف أضغط الزناد ، وصديقك . سيموت موته مروعة |
Me hicieron beber algunas cosas raras, el otro día y no he sido capaz de sentir mis brazos. | Open Subtitles | جعلوني أشرب مادة غريبة منذ بضعة أيام، ولا أستطيع أن أشعر بذراعي |
Pero... te amé cuando lloraste en mis brazos aquella primera noche en Leoch. | Open Subtitles | أحببتكِ عندما أهتممتِ بذراعي في الليله الاولى في الليوخ |
En el mejor de los casos, la ven como una joya brillante en mis brazos. | Open Subtitles | من الأفضل أن يروكِ كجوهرة لامعة تحيط بذراعي. |
¡Fuiste tú el que aprovechó las veladas de mi padre para tocarme el brazo! | Open Subtitles | إنه أنت من كان صاحب المبادرة في الأمسيات التي كان يقيمها والدي عندما أمسكت بذراعي |
Me han dado 4 balazos en el brazo... 3 en la pierna izquierda... 1 en la otra y 2 en la espalda. | Open Subtitles | لقد تلقيت أربع رصاصات بذراعي و ثلاثة بساقي اليسرى و واحدة باليمنى و رصاصتان بظهري |
Me hicieron beber algo raro el otro día y no he podido sentir los brazos. | Open Subtitles | جعلوني أشرب مادة غريبة منذ بضعة أيام، ولا أستطيع أن أشعر بذراعي |
Los controles primarios están en los brazos de las sillas, el principio es igual que cualquier vehículo. 8 minutos, 45 segundos. | Open Subtitles | ماذا؟ السيطرة الأساسية بذراعي الكراسي المبادئ تماماً مثل أي عربة ثمان دقائقِ، وخمسة وأربعون ثانية |
Perdón por darle la mano izquierda, tengo problemas con el brazo derecho. | Open Subtitles | أعذري ذراعي الأيسر لأن لدي مشكلة بذراعي الأيمن |
¿A las mujeres no les gusta más que los hombres las agarren... de las manos en vez del brazo? | Open Subtitles | بدلا من أن تمسكي بذراعي هكذا ألا تفضل النساء أن يمسك الرجال بأيديهن ؟ |
Sabía que lo haría desde el momento en que lo tuve en brazos la primera vez. | Open Subtitles | وقد عرفت أنه سيفعل هذا منذ اللحظة التي حملته بذراعي أول مرة |