ويكيبيديا

    "بذلك من أنشطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actividades conexas
        
    • actividades relacionadas
        
    • Y ACTIVIDADES
        
    • así como las actividades de
        
    Se ha establecido una cifra de planificación de 623.000 refugiados para el programa de repatriación y actividades conexas de reinserción del ACNUR. UN وتم تحديد رقم تخطيطي من ٠٠٠ ٦٢٣ لاجئ لبرنامج المفوضية ﻹعادة اللاجئين وما يتصل بذلك من أنشطة إعادة الدمج.
    Se tiene en cuenta el carácter excepcionalmente grave de los delitos relacionados con la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas y actividades conexas. UN وينبغي أن يراعى أن ثمة خطورة استثنائية فيما يتعلق بالجرائم المتصلة بإنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة.
    Propuesta de una conferencia internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas UN اقتراح عقد مؤتمر دولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقليـة وبيعـها وطلبـها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Propuesta de una conferencia internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas UN اقتراح عقد مؤتمر دولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقليـة وبيعـها وطلبـها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Esos enfoques incluirán publicaciones conjuntas, campañas especiales, encuestas de opinión y actividades conexas. UN وسوف تشتمل هذه النُهج على المنشورات المشتركة والحملات الخاصة واستطلاعات الرأي وما يتصل بذلك من أنشطة.
    DE DOHA Y actividades conexas DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y DE COOPERACIÓN TÉCNICA DE LA UNCTAD UN بذلك من أنشطة للأونكتاد في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني
    La mayor parte de la ayuda para el fomento de la capacidad se destinó a proyectos de mitigación de los GEI que tenían componentes de capacitación, divulgación de información, desarrollo institucional y actividades conexas. UN وقُدِّم معظم الدعم الذي حظيت به أنشطة بناء القدرات إلى مشاريع التخفيف من انبعاث غازات الدفيئة، الذي تضمَّن توفير التدريب ونشر المعلومات وبناء المؤسسات وما يتصل بذلك من أنشطة.
    El Grupo también tomó nota de la necesidad de elaborar un plan para las ENT y actividades conexas para los cinco próximos años. UN كما لاحظ الفريق الحاجة إلى وضع خطة لعمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا وما يتصل بذلك من أنشطة لفترة السنوات الخمس التالية.
    Comentario: Al igual que muchas otras empresas, las empresas farmacéuticas dedican unos recursos considerables a promoción, presión y actividades conexas. UN التعليق: تخصص شركات صناعة الأدوية كالعديد من مؤسسات الأعمال، موارد ضخمة للدعوة وكسب التأييد وما يتعلق بذلك من أنشطة.
    Procesamiento de datos, hospedaje y actividades conexas UN أنشطة تجهيز البيانات واستضافة المواقع على الشبكة وما يتصل بذلك من أنشطة
    Procesamiento de datos, hospedaje y actividades conexas UN أنشطة تجهيز البيانات واستضافة المواقع على الشبكة وما يتصل بذلك من أنشطة
    En el marco de este subprograma se elaborarán directrices, instrumentos y normas apropiados para asegurar la compatibilidad de los sistemas de información y para facilitar el intercambio de datos y emprender actividades conexas de difusión y capacitación. UN وسيضع البرنامج الفرعي مبادئ توجيهية وأدوات ومعايير مناسبة لضمان التوافق بين نظم المعلومات، ولتيسير تبادل البيانات، كما سيضطلع بما يتصل بذلك من أنشطة النشر والتدريب.
    En el marco de este subprograma se elaborarán directrices, instrumentos y normas apropiados para asegurar la compatibilidad de los sistemas de información y para facilitar el intercambio de datos y emprender actividades conexas de difusión y capacitación. UN وسيضع البرنامج الفرعي مبادئ توجيهية وأدوات ومعايير مناسبة لضمان التوافق بين نظم المعلومات، ولتيسير تبادل البيانات، كما سيضطلع بما يتصل بذلك من أنشطة النشر والتدريب.
    Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas UN تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، وما يتصل بذلك من أنشطة
    Medidas para fortalecer la cooperación internacional contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas UN تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، وما يتصل بذلك من أنشطة
    La serie titulada Monitor de las tecnologías ecológicas presta servicios de información sobre la evolución de la tecnología industrial en ese sector y ofrece noticias sobre actividades conexas, reglamentos y características de los procesos industriales y el equipo. UN تقدم مجموعة " رصد التكنولوجيا البيئية " خدمات جارية في مجال التوعية بالتطورات التكنولوجية الصناعية في هذا القطاع، علاوة على أنباء بشأن ما يتصل بذلك من أنشطة وقواعد وملامح للعمليات والمعدات الصناعية.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas UN عقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار فيها وتوزيعها بصفة غير مشروعة وما يتصل بذلك من أنشطة
    SERIE DE SESIONES DE ALTO NIVEL COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN LA LUCHA CONTRA LA PRODUCCIÓN, LA VENTA, LA DEMANDA, EL TRÁFICO Y LA DISTRIBUCIÓN ILÍCITOS DE ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS Y actividades conexas UN الجزء الرفيع المستوى: التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas y actividades conexas UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN LA LUCHA CONTRA LA PRODUCCIÓN, LA VENTA, LA DEMANDA, EL TRÁFICO Y LA DISTRIBUCIÓN ILÍCITOS DE ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS Y actividades conexas UN الجــزء الرفيــع المستوى: التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثـرات العقليـة وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al combate contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades relacionadas V.A.8 UN دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار فيها وتوزيعها بصفة غير مشروعة وما يتصل بذلك من أنشطة
    Como se indicó anteriormente, las principales fuerzas motrices de las presiones que afectan al clima son el crecimiento de la población y de las economías, así como las actividades de producción y consumo. UN 51 - كما ورد أعلاه، تتمثل القوى المحركة الأساسية للضغوط التي تؤثر في مناخنا في النمو السكاني ونمو الاقتصادات وما يرتبط بذلك من أنشطة الإنتاج والاستهلاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد