ويكيبيديا

    "برئيس الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Presidente de la Asamblea
        
    • el Presidente de la Asamblea
        
    • del Presidente de la Asamblea
        
    Deseo encomiar al Presidente de la Asamblea General por haber convocado estas oportunas sesiones. UN وأود أن أشيد برئيس الجمعية العامة لعقد هذه الجلسات في الوقت المناسب.
    También se le debe otorgar al Presidente de la Asamblea General tareas más específicas, acordes con las nuevas circunstancias que ya he mencionado. UN وينبغي أن تناط برئيس الجمعية مهام أكثر تحديدا وفقا للظروف الجديدة التي أشرت إليها آنفا.
    Asimismo, rendimos homenaje al Presidente de la Asamblea General y a su compromiso personal a la causa de la reforma. UN كما نشيد برئيس الجمعية العامة وبالتزامه الشخصي بقضية اﻹصلاح.
    La oradora dice que próximamente se reunirá con el Presidente de la Asamblea para tratar de esclarecer la situación. UN وأوضحت السيدة ويلز أنها سوف تجتمع قريبا برئيس الجمعية العامة في محاولة لتوضيح الحالة.
    Si bien hay consenso en cuanto a la necesidad de apoyar la memoria institucional de la oficina del Presidente de la Asamblea General, estimo que ese apoyo debería extenderse a un mayor fortalecimiento del papel político del Presidente de la Asamblea en el escenario mundial, prestando una atención particular a la posibilidad de que el Presidente asuma el papel de mediador. UN آخذا في الاعتبار بما تحقق من توافق في الآراء بشأن دعم الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة، فإنني أعتقد بأهمية توسيع نطاق هذا الدعم ليشمل أيضاً زيادة تعزيز الدور السياسي المنوط برئيس الجمعية العامة على الصعيد العالمي مع إيلاء اهتمام خاص للدور الذي يمكن أن يضطلع به الرئيس في إطار الوساطة.
    La gestión de la plenaria y de las Comisiones Principales durante el año debería confiarse al Presidente de la Asamblea General. UN وإدارة الجلسات العامة واللجان الرئيسية على مدار العام ينبغي أن تناط برئيس الجمعية العامة.
    Mi delegación también felicita al Presidente de la Asamblea por su determinación de seguir ocupándose de esta cuestión como una de sus máximas prioridades en el actual período de sesiones. UN ويشيد وفدي أيضا برئيس الجمعية على تصميمه على مواصلة متابعة هذا الأمر بوصفه إحدى أولوياته العليا للدورة الحالية.
    Felicito al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este debate temático. UN وأشيد برئيس الجمعية العامة على عقده هذه المناقشة المواضيعية.
    Quisiera sumarme a su bienvenida al Presidente de la Asamblea General, que milagrosamente encontró tiempo, pese a lo recargado de su agenda, para participar en esta sesión de la Primera Comisión, que tradicionalmente se dedica a la observancia de la Semana del Desarme. UN وأود أن أضم صوتي إليكم في الترحيب برئيس الجمعية العامة الذي استطاع بمعجزة أن يجد الوقت في برنامجه الحافل ليشارك في هذه الجلسة للجنة اﻷولى، التي تكرس عادة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح.
    Permítaseme que también rinda homenaje al Presidente de la Asamblea General durante su quincuagésimo primer período de sesiones, Sr. Razali Ismail, quien contribuyó en forma notable al progreso de la Organización en el camino de la reforma. UN واسمحوا لي أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، السيد غزالي اسماعيل، الذي أسهم إسهاما ملحوظا في تقدم المنظمة على طريق اﻹصلاح.
    Por lo tanto, deseo sumarme a otros oradores para encomiar al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones por su dedicación a la cuestión de la revitalización de la Asamblea General. UN وأود أن أحذو حذو الآخرين بالإشادة برئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين على تفانيه في تنشيط عمل الجمعية العامة.
    Me gustaría felicitar al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, Sr. Julian Hunte, y a los seis facilitadores, cuyos esfuerzos incansables nos ayudaron a avanzar en la reforma y la revitalización de la labor de la Asamblea General. UN وأود أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، السيد جوليان هنت، وبالميسرين الستة، الذين ساعدتنا جهودهم المضنية على إحراز تقدم بشأن إصلاح الجمعية العامة وتنشيط أعمالها.
    Una vez más, en nombre de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II, quiero rendir homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y a usted, Sr. Presidente, por su elección a la Presidencia de este sexagésimo período de sesiones. UN مرة أخرى، وباسم سمو الأمير الحاكم ألبرت الثاني، أود أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأن أهنئكم سيدي، بمناسبة انتخابكم للرئاسة في الدورة الستين.
    Para finalizar, en nombre del Presidente Bharrat Jagdeo y del Gobierno y pueblo de Guyana, deseo elogiar al Presidente de la Asamblea General por la convocación de esta Conferencia y agradecer al Secretario General y a su personal el apoyo brindado al proceso. UN وفي الختام، باسم الرئيس باريت جاغديو وحكومة وشعب غيانا، أود أن أشيد برئيس الجمعية العامة على عقد هذا المؤتمر وأن أشكر الأمين العام وموظفيه على ما قدموه من دعم إلى هذه العملية.
    Felicitamos al Presidente de la Asamblea General por haber elegido el fortalecimiento de la función de mediación en el arreglo pacífico de las controversias como tema del debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN ونحن نشيد برئيس الجمعية العامة على اختياره تعزيز دور الوساطة في التسوية السلمية للمنازعات موضوعا للدورة السادسة والستين للجمعية.
    En especial, tengo el honor y el placer de dar la bienvenida al Presidente de la Asamblea General, Sr. Samuel Insanally, al Presidente del Consejo de Seguridad, Sr. Ronaldo Sardenberg, y al Representante del Secretario General, Sr. Chinmaya Gharekhan. UN ويسرني ويشرفني - بصفة خاصة - أن أرحب برئيس الجمعية العامة، السيد صمويل إنسانالي، ورئيس مجلس اﻷمن، السيد رونالدو ساردنبرغ، وممثل اﻷمين العام، السيد تشينمايا غاريخان.
    Por otra parte, durante el período del debate general, sería conveniente que las visitas de Jefes de Estado y demás personalidades al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General se programaran de tal manera, en lo que respecta al Presidente de la Asamblea General, que no impidieran el inicio puntual de los trabajos de la Asamblea General. UN ومن جهة أخرى، سيكون من المستصوب، في أثناء المناقشة العامة، برمجة زيارات رؤساء الدول والشخصيات اﻷخرى إلى اﻷمانة العامة وإلى رئيس الجمعية العامة على نحو يسمح، فيما يتعلق برئيس الجمعية العامة، بتجنب تأخير الشروع في أعمال الجمعية العامة.
    Para concluir, no puedo dejar de rendir homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones en su carácter de Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta, así como a sus dos Vicepresidentes, el Embajador De Saram, de Sri Lanka, y el Embajador Dahlgren, de Suecia, por la manera excelente en que dirigieron la labor del Grupo de Trabajo en el año transcurrido. UN وفي الختام، لا يفوتني أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، بصفته رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، وبنائبيه، السفير دي سارام ممثل سري لانكا، والسفير دالغرين ممثل السويد، على قيادتهم الممتازة في توجيه الفريق العامل خلال السنة الماضية.
    También se reunió con el Presidente de la Asamblea General para intercambiar opiniones sobre la labor de estos dos órganos. UN واجتمع أيضا برئيس الجمعية العامة لتبادل وجهات النظر بشأن عمل الهيئتين.
    También se reunió con el Presidente de la Asamblea General, quien subrayó que era importante trabajar para ultimar el proyecto de convenio general, como cuestión prioritaria. UN واجتمع أيضا برئيس الجمعية العامة، الذي أكد على أهمية العمل من أجل وضع اللمسات الأخيرة على مشروع اتفاقية شاملة، على سبيل الأولوية.
    Militante activa de los derechos de la mujer 1998: Presidenta de la fundación de la Asamblea General de la Asociación argelina de planificación de la familia.1984 Presidenta de la delegación que se reunió con el Presidente de la Asamblea Nacional en 1984 para presentar demandas y un contraproyecto al Código de la familia; UN :: 1984: رئيسة الوفد الذي التقى برئيس الجمعية الوطنية في عام 1984 لتقديم شكاوى ومشروع مضاد لقانون الأُسرة
    Las declaraciones de los Estados Miembros y los panelistas durante el diálogo temático interactivo sobre la responsabilidad de proteger se pueden consultar en el sitio web del Presidente de la Asamblea General. UN 6 - ويمكن الاطلاع على البيانات التي أدلى بها كل من الدول الأعضاء والمحاضرين أثناء الحوار المواضيعي لتبادل الآراء بشأن المسؤولية عن الحماية في الموقع الشبكي الخاص برئيس الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد