ويكيبيديا

    "برازيلي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reales en
        
    • reales a
        
    El Ministerio de Educación invirtió 25 millones de reales en este programa en 2005, incluida una subvención escolar para cada estudiante. UN وقد استثمرت وزارة التعليم 25 مليون ريال برازيلي في هذا البرنامج منذ عام 2005، ويتضمن ذلك منحة مدرسية لكل طالب.
    En 2011, el Brasil invirtió más de 4 millones de reales en cursos y proyectos en materia de derechos humanos, con participación de las autoridades y de la sociedad civil. UN وفي عام 2011، استثمرت البرازيل أكثر من 4 ملايين ريال برازيلي في تنظيم دورات ومشاريع بشأن حقوق الإنسان شاركت فيها الجهات المعنية في الحكومة والمجتمع المدني.
    El ingreso mensual promedio de las personas de 16 años de edad o más con ingresos fue del orden de los 1.200 reales en 2010, según el censo demográfico. UN وبلغ متوسط الدخل الشهري للأفراد من ذوي الدخل الذين أعمارهم 16 عاما أو أكثر حوالي 200 1 ريال برازيلي في عام 2010، وفقا للتعداد السكاني.
    En 2014, deberá haberse invertido un total de 1.800 millones de reales en esas medidas. UN ومن المعتزم خلال عام 2014، استثمار ما مجموعه 1.8 مليار ريال برازيلي في هذا الجهد.
    868. En lo que se refiere a la capacitación de investigadores, esas dos instituciones destinaron alrededor de 600 millones de reales a becas de estudios. UN 868- وفي مجال تدريب الباحثين، أنفقت هاتان المؤسستان حوالي 600 مليون ريال برازيلي في شكل منح دراسية.
    Pese a ello, los gastos del Gobierno Federal en programas sociales siguieron aumentando, ya que pasaron de 77.700 millones de reales en 1993 a 114.700 millones en 1998. UN ومع ذلك، واصلت النفقات الحكومية الفيدرالية على البرامج الاجتماعية ازديادها، إذ بلغت بداية 77.7 بليون ريال برازيلي في عام 1993 ومن ثم ازدادت حتى وصلت إلى مبلغ 114.7 ريال برازيلي في عام 1998.
    Esos fondos, que ascendieron a 5,9 millones de reales en 1998 y a 9,2 millones en 1999, permiten sufragar 237 proyectos de investigación orientados al desarrollo de las explotaciones agrícolas familiares. UN ويجري استعمال تلك الأموال التي بلغت 5.9 ملايين ريال برازيلي عام 1998 و9.2 مليون ريال برازيلي في عام 1992 في 237 مشروعا بحثيا يعنى بتطوير الزراعة الأسرية.
    En 2007, se invirtieron más de 240 millones de reales en infraestructuras para los asentamientos y alrededor de 80.400 familias recibieron créditos para la construcción de sus viviendas en los asentamientos rurales. UN وفي عام 2007، استثمر أكثر من 240 مليون ريال برازيلي في البنية التحتية في المستوطنات واستفادت 400 80 أسرة تقريباً من الائتمان المقدم لبناء منازلها في المستوطنات الريفية.
    El presupuesto destinado a la vacunación aumentó de 263 millones de reales en 1999 a 592 millones en 2005, de manera que se pudo vacunar a unos 60 millones de personas destinatarias con todos los tipos de vacunas y en todos los grupos de edad. UN وقد ارتفعت ميزانية التطعيم من 263 مليون ريال برازيلي في عام 1999 إلى 592 مليون ريال برازيلي في عام 2005، مما سمح بتطعيم زهاء 60 مليون شخص بمختلف أنواع التحصينات في جميع فئات الأعمار.
    Como organización colectiva para la democratización de soluciones tecnológicas que han de promover la integración social, la RTS invirtió 14 millones de reales en 2005-2006 en proyectos de generación de empleo y de ingresos en municipios necesitados. UN وقامت الشبكة، بوصفها منظمة جماعية لإضفاء الصبغة الديمقراطية على الحلول التكنولوجية المؤدية إلى الاندماج الاجتماعي، باستثمار ١٤ مليون ريال برازيلي في عامي ٢٠٠٥ و٢٠٠٦ على المشاريع المولدة للوظائف والدخل في البلديات المعوزة.
    Entre 2003 y 2010, el Gobierno invirtió 296 millones de reales en el sistema de justicia juvenil, y actualmente está financiando 39 unidades más en 21 estados. UN واستثمرت الحكومة في الفترة بين 2003 و2010 مبلغ 296 مليون ريال برازيلي في نظام قضاء الأحداث، وتقوم حالياً بتمويل 39 وحدة إضافية في 21 ولاية.
    605. La consignación presupuestaria destinada a la compra de medios inmunobiológicos pasó de 37,6 millones de reales en 1994, a 217,4 millones en 1999. UN 605- وارتفعت الميزانية المخصصة لاقتناء تدابير المناعة البيولوجية من 37.6 مليون ريال برازيلي في عام 1994 إلى 217.4 مليون ريال برازيلي في عام 1999.
    En 2002 se gastaron 3,7 millones de reales; en 2003, 4,7 millones; y en 2004, 6,5 millones de reales, con un aumento del 38% sobre el año anterior, mientras que en 2005 la suma descendió a 5,8 millones de reales. UN فجرى إنفاق 3.7 ملايين ريال برازيلي في عام 2002، ثم 4.7 ملايين ريال برازيلي في عام 2003، ثم 6.5 ملايين ريال برازيلي في عام 2004، بزيادة قدرها 38 في المائة عن العام السابق، بيد أن حجم الإنفاق قد انخفض في عام 2005 ليصل إلى 5.8 ملايين ريال برازيلي.
    En 2006, el Sistema Brasileño de Ahorro y Crédito (SBPE) tiene previsto invertir 8.700 millones de reales en viviendas, el doble de la suma de 2005 y cuatro veces más que en 2003. UN وفي عام 2006، يخطط " نظام المدخرات والقروض البرازيلي " إلى استثمار 8.7 مليار ريال برازيلي في الإسكان، وهو ما يمثل ضعف الكمية المستثمرة عام 2005، وأربعة أضعاف تلك المستثمرة عام 2003.
    De hecho, en 2002 el Ministerio invirtió unos 7.000.000 reales en la adquisición de anticonceptivos, mientras que en 2005 dedicó a ello 27.000.000 reales y en 2007 se pusieron a disposición 100.000.000 reales, lo que representa un aumento de casi el 1.400%. UN والواقع أن الوزارة استثمرت منذ عام 2002 حوالي 7 ملايين ريال برازيلي لشراء وسائل منع الحمل، وأنفق مبلغ 27 مليون ريال برازيلي في عام 2005، وأتيح مبلغ 100 مليون ريال برازيلي في عام 2007، بزيادة قدرها 400 1 في المائة تقريباً.
    En 1996, según datos correspondientes a precios deflacionados de diciembre de 1996, basados en el índice general de precios al consumo, los ingresos netos de la seguridad social (recaudación total menos transferencias a terceros) se cifraron en 41.500 millones de reales, en tanto que los gastos totales ascendieron a 50.000 millones de reales. UN وفي عام 1996، ووفقا للبيانات المحسوبة بالسعر الثابت في كانون الأول/ديسمبر 1996 استنادا إلى الرقم القياسي العام للأسعار، بلغت إيرادات الضمان الاجتماعي الصافية (مجموع الحصيلة مخصوما منه التحويلات إلى الأطراف الثالثة) 41.5 مليار ريال برازيلي في مقابل حوالي 50 مليار ريال برازيلي من النفقات الإجمالية.
    645. Entre 1995 y 1999 la Fundación Nacional de Salud (FUNESA) invirtió 890.640.000 reales en redes de saneamiento que sirven a 11.430.000 habitantes de 3.500 distritos municipales, el 80% de los cuales tienen una población inferior a 30.000 habitantes. UN 645- ومن عام 1995 إلى عام 1999، استثمرت مؤسسة الصحة الوطنية 000 640 890 ريال برازيلي في المرافق الصحية في البرازيل، استفاد منها 000 430 11 نسمة في 500 3 دائرة بلدية، تضم 80 في المائة منها عدداً من السكان لا يقل عن 000 30 نسمة.
    En los últimos diez años, los agricultores con explotaciones familiares han recibido, globalmente, alrededor de 40.000 millones de reales en créditos, pasando de un nivel de 416 millones de reales aproximadamente en el bienio de 1998-1999 a 8.430 millones de reales en 2006-2007. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، خصص، إجمالاً، نحو 40 بليون ريال برازيلي، في شكل ائتمانات، للمزارعين الأسريين، بزيادة من المستوى البالغ نحو 416 مليون ريال برازيلي في فترة السنتين 1998-1999 إلى نحو 8.43 بليون ريال في فترة السنتين 2006-2007.
    49. En cuanto al número de empleos creados, se ha observado un aumento de las inversiones en empleo y en actividades generadoras de ingresos, -de 6.900 millones de reales en 2002 a 21.200 millones de reales en 2005-, dirigidas a programas de créditos para las microempresas y pequeñas empresas, las cooperativas y la agricultura familiar. UN 49- وبخصوص عدد الوظائف المنشأة، لوحظ نمو في الاستثمارات في التوظيف والأعمال المدرة للدخل - من 6.9 بليون ريال برازيلي في عام 2002 إلى 21.2 بليون ريال برازيلي في عام 2005 - الموجهة إلى البرامج الائتمانية للشركات الصغيرة جداً والصغيرة والتعاونيات والزراعة الأسرية.
    En el marco de los acuerdos con la Oficina de Sanidad del Estado, FUNASA invirtió alrededor de 2,3 millones de reales a fin de reforzar las actividades de vigilancia en las cuencas de los ríos en el Nordeste del Brasil, además de los 5.157.683,66 reales que se destinaron a garantizar el abastecimiento de agua en las regiones afectadas por la sequía. UN واستثمرت مؤسسة الصحة الوطنية نحو 2.3 مليون ريال برازيلي في إطار اتفاقات مع مكتب الصحة في الولاية، بغية تعزيز أنشطة رصد أحواض الأنهار في شمال شرق البرازيل، إضافة إلى تخصيص مبلغ 683.66 157 5 ريالاً برازيلياً لضمان الإمدادات بالمياه في المناطق المتضررة بالجفاف.
    De 2003 a 2011, se destinaron más de 3.500 millones de reales a la inversión para adquirir aproximadamente 3,1 millones de toneladas de alimentos, con la participación de un promedio de 160.000 agricultores familiares por año en más de 2.300 municipios. UN وفي الفترة الممتدة من 2003 إلى 2011، خصص أكثر من 3.5 مليار ريال برازيلي في استثمارات لشراء ما يقرب من 3.1 مليون طن من الأغذية، وشمل ذلك، في المتوسط، 000 160 مزارع عائلي في السنة في أكثر من 300 2 بلدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد