ويكيبيديا

    "برامجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • programa informático
        
    • programas informáticos
        
    • programáticos
        
    • programáticas
        
    • informáticas
        
    • programación
        
    • informática
        
    • programas lógicos
        
    Se ha utilizado un nuevo programa informático de estereometría para reconstruir y analizar en tres dimensiones la morfología de los cráteres. UN واستُخدمت برامجية مترية مجسامية أيضا في إعادة تشكيل الفوهات على نحو ثلاثي الأبعاد وتحليلها.
    Versión actualizada del programa informático para la lista de verificación para la autoevaluación UN النسخة المحدثة من برامجية قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    La adopción de nuevos programas informáticos debe fundamentarse en un atento análisis de todos los factores. UN وينبغي أن يكون التحول إلى بيئة برامجية مختلفة ثمرة تحليل دقيق لكل العوامل ذات الصلة.
    En 1999 adquirió un conjunto de programas informáticos comerciales. UN وفي عام 1999، اشترت المفوضية مجموعة برامجية تجارية.
    El UNFPA complementará estos esfuerzos evaluando y actualizando los marcos programáticos temáticos con base en las evaluaciones efectuadas. UN وسوف يكمِّل الصندوق هذه الجهود بتقييم وتحديث أُطر برامجية موضوعية استناداً إلى التقييمات.
    El punto de contacto institucional dentro del PNUMA garantizaría la aplicación de un enfoque coordinado respecto de la ejecución de actividades programáticas y de la adopción de iniciativas de colaboración a nivel mundial, regional y nacional. UN تضمن نقطة الإتصال المؤسسي داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نهجاً منسقاً لوضع أنشطة برامجية ومبادرات مشتركة على الأصعدة العالمية، الإقليمية والقطرية.
    Hay herramientas informáticas que pueden convertir automáticamente las pantallas existentes en una presentación gráfica más aceptable para el usuario. UN وهناك أدوات برامجية متاحة يمكن أن تحول الشاشات الحالية تلقائيا إلى مخططات بيانية ميسرة بدرجة أكبر للعرض أمام المستعمل.
    En el marco del tema 4 del programa se ofrecerá una presentación sobre el programa informático general para la encuesta. UN وفي إطار البد 4، سيُقدَّم عرض بشأن برامجية أومنيبوس الاستقصائية.
    Versión actualizada del programa informático de la lista de verificación para la autoevaluación UN النسخة المحدثَّة من برامجية قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Actualizar el programa informático Horizon del Sistema Integrado de Gestión de Bibliotecas de la Biblioteca Dag Hammarsjöld y sustituir el sistema de catalogación UN تحسين برامجية Horizon في النظام المتكامل لإدارة المكتبات الذي تعمل به مكتبة داغ همرشولد واستبدال نظام الفهرسة
    Actualizar el programa informático Horizon del Sistema Integrado de Gestión de Bibliotecas de la Biblioteca Dag Hammarsjöld y sustituir el sistema de catalogación. UN تحسين برامجية Horizon في النظام المتكامل لإدارة المكتبات الذي تعمل به مكتبة داغ همرشولد واستبدال نظام الفهرسة
    Un programa informático de gestión de bases de datos y de aparcamiento de empresas para instituciones que promueven las alianzas industriales y la gestión de la cadena de suministro, tanto en los países industrializados como en los países en desarrollo; UN :: برامجية لإدارة قواعد البيانات وإيجاد الشريك المناسب لصالح المؤسسات التي تشجّع الشراكات الصناعية وإدارة سلاسل العرض والتوريد، في البلدان الصناعية والنامية على السواء؛
    Valiéndose de programas informáticos de apoyo al desarrollo de las operaciones, propiciar la optimización de los recursos de personal y contactos de la Secretaría UN من خلال استخدام برامجية دعم تدفق العمل، بإمكان الأمانة العامة تسخير موارد الموظفين والمتعاقدين إلى أقصى حد.
    En 1999 adquirió un conjunto de programas informáticos comerciales. UN وفي عام 1999، اشترت المفوضية مجموعة برامجية تجارية.
    Mediante programas informáticos de apoyo al desarrollo de las operaciones, permitir la optimación de los recursos de personal y contactos de la Secretaría. UN من خلال استخدام برامجية دعم تدفق العمل، بإمكان الأمانة العامة تسخير موارد الموظفين والمتعاقدين إلى أقصى حد
    También se facilitó información sobre el acceso a datos de satélites y su análisis, interpretación y archivo, y se hicieron demostraciones de programas informáticos apropiados. UN وعرضت أيضا معلومات عن الوصول إلى البيانات الساتلية وتحليلها وتفسيرها وحفظها. ونفذت تجارب ايضاحية لأدوات برامجية مناسبة.
    13. Estas prioridades están comprendidas dentro de tres objetivos programáticos: UN 13 - وتندرج هذه الأولويات في ثلاثة أهداف برامجية:
    Durante la evaluación se pusieron de manifiesto los logros y problemas programáticos y de organización detectados en todos los niveles del programa temático mundial, se describieron las experiencias adquiridas y se propusieron posibles formas de avanzar. UN وقد عرض هذا التقييم إنجازات وتحديات برامجية وتنظيمية على جميع مستويات البرنامج المواضيعي العالمي. ونقل الدروس المستفادة وقدم السبل للتحرك قدما.
    Los objetivos del Departamento en materia de comunicaciones estratégicas, establecidos sobre la base de las decisiones adoptadas por los órganos intergubernamentales y las consiguientes prioridades programáticas de la Organización, también han influido en el proceso. UN وتؤثر في هذه العملية أيضا الأهداف الاستراتيجية للإدارة في مجال الاتصالات، التي حُددت على أساس قرارات الهيئات الحكومية الدولية وما تمخضت عنه من أولويات برامجية بالنسبة للمنظمة.
    Las actividades en esta función dan publicidad al mandato y a los logros del PNUD al público mundial y sientan la base para actividades programáticas posteriores, incluida la promoción de políticas y actividades determinadas. UN تسعى الأنشطة في إطار هذه المهمة إلى تعريف الجمهور العالمي بولاية البرنامج الإنمائي وإنجازاته، ووضع الأساس لأنشطة برامجية قادمة، من بينها الدعوة لسياسات وبرامج محددة.
    Ambos sistemas son ya funcionales en la fase actual, y se conectan entre sí y con los respectivos sistemas financieros mediante módulos adicionales y soluciones informáticas. UN وكلا النظامين يعمل في المرحلة الراهنة، ويجري التفاعل بينهما والانتهاء من وضع النظام المالي لكل منهما من خلال نماذج إضافية وحلول برامجية.
    La transición hacia un programa totalmente basado en los resultados será un proceso iterativo logrado en el transcurso de varios ciclos de programación. UN وسوف تمثل عملية الانتقال إلى برنامج يعتمد بالكامل على النتائج علمية متكررة تتحقق عبر عدة دورات برامجية.
    También se prevé la adquisición de programas de informática para el grupo del Sistema de Información Geográfica, recién establecido. UN وتشمل هذه التقديرات اعتمادا مخصصا لاقتناء مجموعات برامجية لخلية نظام المعلومات الجغرافية المنشأة حديثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد