También se distribuyen programas semanales en otros siete idiomas no oficiales. | UN | وتُوزع أيضا برامج أسبوعية بسبع لغات غير رسمية أخرى. |
:: 20 programas de la Radio de la UNMIL 24 horas al día, 7 días por semana y 8 programas semanales | UN | :: بث إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا 20 برنامجا على مدار الساعة، سبعة أيام في الأسبوع، و 8 برامج أسبوعية |
Acoge con especial agrado el hecho de que la Radio de las Naciones Unidas siga realizando programas semanales grabados en kiswahili, a pesar de la falta de recursos suficiente. | UN | وأعربت عن سعادتها بوجه خاص إذا لاحظت أن إذاعة الأمم المتحدة ما زالت تبث برامج أسبوعية مسجلة باللغة السواحيلية رغم عدم توافر موارد كافية لذلك. |
20 programas de Radio UNMIL, 24 horas al día y 7 días a la semana, y 8 programas semanales | UN | بث إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا 20 برنامجا على مدار الساعة، 7 أيام في الأسبوع، و 8 برامج أسبوعية |
programas semanales Coffee Break | UN | برامج أسبوعية تُذاع في أوقات الاستراحة لتناول القهوة |
También pueden escucharse allí programas semanales que se producen en los idiomas oficiales, así como en bengalí, criollo francés, hindi, indonesio y urdu. | UN | وتتوافر أيضا على الموقع الشبكي برامج أسبوعية باللغات الرسمية، وكذلك باللغتين الأردية والهندية وباللغة البنغالية وباللغة الإندونيسية وبلغة الكريول الفرنسية. |
Se ofrecen además programas semanales en bengalí, criollo francés, hindi, indonesio y urdu. | UN | وتقدم برامج أسبوعية بالبنغالية، والكريول الفرنسية، والإندونيسية، والهندية، والأوردية. |
También pueden escucharse allí programas semanales que se producen en los idiomas oficiales, así como en bengalí, criollo francés, hindi, indonesio y urdu. | UN | وتتوافر أيضا على الموقع الشبكي برامج أسبوعية باللغات الرسمية، وكذلك باللغتين الأردية والهندية وباللغة البنغالية وباللغة الإندونيسية وبلغة الكريول الفرنسية. |
Se produjeron 6 programas semanales independientes de temas de actualidad y debate para la radio de la UNMIL | UN | تم إنتاج 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمحادثة جرى بثها عبر إذاعة البعثة |
La emisión de programas semanales de radio y televisión relativos a la infancia. | UN | تقديم برامج أسبوعية إذاعية وتلفزيونية خاصة بالأطفال؛ |
También pueden escucharse allí programas semanales que se producen en los idiomas oficiales, así como en bengalí, criollo francés, hindi, indonesio y urdu. | UN | وتتوافر أيضا على الموقع الشبكي برامج أسبوعية باللغات الرسمية، وكذلك باللغتين الأردية والهندية وباللغة البنغالية وباللغة الإندونيسية وبلغة الكريول الفرنسية. |
:: Producción de programas semanales de educación cívica/electoral y distribución a los canales locales de televisión; puesta en marcha de la campaña sobre el proceso electoral en los medios de comunicación nacionales | UN | :: إنتاج برامج أسبوعية لتثقيف المواطنين والناخبين وتوزيعها على محطات التلفزيون المحلية، وشن حملة وطنية بوسائط الإعلام بشأن العملية الانتخابية |
:: Producción de programas semanales de educación cívica/electoral y distribución a los canales locales de televisión; puesta en marcha de una campaña sobre el proceso electoral en los medios nacionales de comunicación | UN | :: إنتاج برامج أسبوعية لتثقيف المواطنين والناخبين وتوزيعها على محطات التليفزيون المحلية؛ وشن حملة وطنية داخل وسائط الإعلام بشأن العملية الانتخابية. |
En esa página también se puede acceder a programas semanales y bisemanales producidos en los idiomas oficiales, en portugués y en kiswahili, junto con información sobre las emisoras. | UN | وتتوفر أيضا على الموقع برامج أسبوعية وبرامج تُعد مرة كل أسبوعين باللغات الرسمية وكذلك باللغتين البرتغالية والسواحيلية، فضلا عن معلومات عن البرامج الإذاعية. |
Producción y distribución a los canales de televisión locales de programas semanales de educación cívica e información para los votantes, y lanzamiento de una campaña nacional sobre el proceso electoral a través de los medios de difusión | UN | إنتاج برامج أسبوعية للتثقيف المدني وتثقيف الناخبين وتوزيعها على محطات التلفزيون المحلية وشن حملة إعلامية وطنية بشأن عملية الانتخابات |
En esa página también se puede acceder a programas semanales y bisemanales producidos en los idiomas oficiales, en portugués y en kiswahili, junto con información sobre las emisiones. | UN | وتتوفر أيضا على الموقع برامج أسبوعية وبرامج تُعد مرة كل أسبوعين باللغات الرسمية وكذلك باللغتين البرتغالية والسواحيلية، فضلا عن معلومات عن البرامج الإذاعية. |
Miraya FM colabora estrechamente con la Misión de la Unión Africana en el Sudán en la preparación de programas semanales y de anuncios de interés público emitidos por estaciones de radio estatales en Nyala, Geneina y El Fasher. | UN | لكن إذاعة مرايا تتعاون عن كثب مع البعثة الأفريقية في السودان في إعداد برامج أسبوعية وإعلانات الخدمات العامة التي تبثها المحطات الإذاعية في ولايات نيالا والجنينة والفاشر. |
Miraya FM sigue prestando apoyo a la AMIS con programas semanales y mensajes radiales transmitidos por las estaciones de radio del estado de Darfur. | UN | وتواصل إذاعة مرايا أيضا تقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في بث برامج أسبوعية ورسائل إذاعية من إذاعة ولاية دارفور. |
En esa página también se puede acceder a programas semanales y bisemanales producidos en los idiomas oficiales, en portugués y en kiswahili, junto con información sobre las emisiones. | UN | وتتوفر أيضا على الموقع برامج أسبوعية وبرامج تُعد مرة كل أسبوعين باللغات الرسمية وكذلك باللغتين البرتغالية والسواحيلية، فضلا عن معلومات عن البرامج الإذاعية. |
La Radio de las Naciones Unidas transmite diariamente programas en directo en seis idiomas y se producen semanalmente programas en otros nueve idiomas. | UN | وتقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث برامج مباشرة على الهواء بست لغات كل يوم؛ ويجري إنتاج برامج أسبوعية بتسع لغات أخرى. |
ediciones de ONUB-HEBDO, consistente en un programa de vídeo semanal de 15 minutos, emitido en la televisión nacional | UN | برامج أسبوعية عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي تتكون من برنامج فيديو أسبوعي مدته 15 دقيقة يُبث على التلفزيون الوطني |