53. El Representante Residente en Turquía observó que la mayoría de los programas de cooperación entre Turquía y otros países se sufragaban mediante la participación en la financiación de los gastos. | UN | ٥٣ - ولاحظ الممثل المقيم في تركيا أن معظم برامج التعاون بين تركيا والبلدان اﻷخرى مولت من موارد تقاسم التكاليف. |
El Representante Residente en Turquía observó que la mayoría de los programas de cooperación entre Turquía y otros países se sufragaban mediante la participación en la financiación de los gastos. | UN | ٥٣ - ولاحظ الممثل المقيم في تركيا أن معظم برامج التعاون بين تركيا والبلدان اﻷخرى مولت من موارد تقاسم التكاليف. |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OUA convenidos en las reuniones anuales de las Secretarías de ambas organizaciones; | UN | " )ب( أن ينسق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية المتفق عليها في الاجتماعات السنوية التي تعقدها أمانتاهما؛ |
Los Jefes de Gobierno acogieron complacidos la evolución de las relaciones entre la Comunidad y las Naciones Unidas mediante la ejecución de programas de cooperación entre las secretarías de ambas entidades. | UN | رحب رؤساء الحكومات بنمو العلاقات بين المجموعة واﻷمم المتحدة عن طريق تنفيذ برامج التعاون بين أمانتي المنظمتين. |
Zimbabwe sigue con sumo interés los programas de cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones y acuerdos regionales, en particular las reuniones semestrales entre el Secretario General de las Naciones Unidas y los jefes de las organizaciones y acuerdos regionales. | UN | تتابع زمبابـوي باهتمام شديــد برامج التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية، لا سيما الاجتماعات نصف السنوية بين الأمين العام لﻷمم المتحدة ورؤساء المنظمات والترتيبات اﻹقليمية. |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OUA convenidos en las reuniones anuales de la Secretaría de ambas organizaciones; | UN | " )ب( تنسيق وتنفيذ برامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمــة الوحدة اﻷفريقـية المتفق عليهـا في الاجتماعات السنوية بين أمانتيهما؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | " )ب( تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية المتفق عليها في الاجتماعات السنوية بين أمانتيهما؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | " )ب( تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية المتفق عليها في الاجتماعات السنوية بين أمانتيهما؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OUA convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | )ب( تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية المتفق عليها في الاجتماعات السنوية بين أمانتيهما؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OUA convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | )ب( تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية المتفق عليها في الاجتماعات السنوية بين أمانتيهما؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OUA convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | (ب) تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، التي يتفق عليها في الاجتماعات السنوية بين أمانتيهما؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Unión Africana convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | (ب) تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، التي يتفق عليها في الاجتماعات السنوية للأمانتين؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Unión Africana convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | (ب) تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، التي يتفق عليها في الاجتماعات السنوية للأمانتين؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Unión Africana convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | (ب) تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، التي يتفق عليها في الاجتماعات السنوية للأمانتين؛ |
b) Coordinar la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Unión Africana convenidos en las reuniones anuales de las secretarías de ambas organizaciones; | UN | (ب) تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، التي يُتفق عليها في الاجتماعات السنوية للأمانتين؛ |
15. El Comité toma nota con interés de los programas de cooperación entre las autoridades federales y de los Länder, así como las organizaciones religiosas y de la sociedad civil, para prestar asistencia a las víctimas de la trata, y ve con agrado el ejercicio de la jurisdicción universal respecto de los delitos de trata con fines de explotación sexual y laboral, de conformidad con la sección 6 del Código Penal. | UN | 15- تلاحظ اللجنة باهتمام برامج التعاون بين منظمات الكنائس والمجتمع المدني على مستويي الاتحاد والولايات لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار، وترحب بممارسة الولاية القضائية الشاملة على جرائم الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل، وفقاً للمادة 6 من القانون الجنائي. |
La Oficina contribuirá a facilitar el intercambio de información y la coordinación de iniciativas y medidas en las esferas de la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz, así como en relación con los procesos de democratización y consolidación de la paz en África, y coordinará la ejecución de los programas de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OUA convenidos en las reuniones anuales entre sus secretarías. | UN | وسيساعد المكتب على تسهيل تبادل المعلومات وتنسيق المبادرات والجهود في المجالات الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام، وكذلك في عمليات التحول الديمقراطي وبناء السلام في أفريقيا، وسيعمل على تنسيق تنفيذ برامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية التي جرى الاتفاق عليها في الاجتماعات السنوية لﻷمانتين. |
Mesa Sectorial de Eficiencia y Transparencia (Grupo de Estocolmo); miembro negociador de programas de cooperación entre el Banco Interamericano de Desarrollo BID y el Ministerio Público; delegado ante el Foro Nacional de Convergencia FONAC; enlace entre organizaciones de la sociedad civil y el Ministerio Público. | UN | عضو الفريق المفاوض بشأن برامج التعاون بين مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والنيابة العامة. مندوب إلى المنتدى الوطني للتقارب. مكلف بالاتصال بين منظمات المجتمع الأهلي والنيابة العامة. |
La ejecución de programas de cooperación entre Hábitat y los países en transición podría contribuir a que se aplicara la resolución 16/4 de la Comisión de Asentamientos Humanos de las Naciones Unidas con respecto a este grupo de países. | UN | وسوف يساعد تنفيذ برامج التعاون بين الموئل والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ قرار لجنة اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ١٦/٤ المتعلق بهذه المجموعة من البلدان. |
Para la plena integración de la comunidad económica regional en la nueva Unión Africana será necesario racionalizar y simplificar los programas de cooperación entre las Naciones Unidas y algunas de las agrupaciones subregionales. | UN | كما ينبغي أن يسفر إدماج للجماعة الاقتصادية الإقليمية بالكامل في الاتحاد الأفريقي الجديد عن ترشيد وتوحيد برامج التعاون بين الأمم المتحدة وبعض التجمعات دون الإقليمية. |