ويكيبيديا

    "برامج العمل الوطنية للتكيف في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los PNA en
        
    • los programas nacionales de adaptación en
        
    • de los PNA a
        
    • de PNA en
        
    • del PNA en
        
    • los PNA en la
        
    • de los PNA de
        
    • de los PNA para
        
    • los programas nacionales de adaptación para
        
    • el PNA en
        
    • de PNA del
        
    El enfoque programático respecto de la aplicación de los PNA en el marco del Fondo PMA es paralelo al actual enfoque programático del FMAM en el marco de su Fondo Fiduciario. UN والنهج البرنامجي لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً متوائم مع النهج البرنامجي الحالي لمرفق البيئة العالمية في إطار الصندوق الاستئماني للمرفق.
    * Examinar, partiendo de las actividades de los PNA, la forma de ofrecer asesoramiento sobre los posibles medios para supervisar y evaluar los efectos de los proyectos de los PNA a nivel de los programas, en particular la integración de los PNA en las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible. UN :: النظر، استناداً إلى أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف، في سُبل إسداء المشورة بشأن الوسائل الممكنة لرصد وتقييم ما لمشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف من آثار على صعيد البرامج، بما في ذلك إدراج برامج العمل الوطنية للتكيف في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. UN إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها.
    FCCC/SBI/2007/27 Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. UN إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما بعدها.
    e) Estudiar la mejor manera de incorporar las actividades de los PNA en la planificación nacional del desarrollo. UN (ه) النظر في أفضل السبل لإدماج أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف في التخطيط الإنمائي الوطني.
    9. Atendiendo a la solicitud de la CP, el Grupo de Expertos hizo aportaciones al proceso de examen de las directrices de los PNA en la CP 8. UN 9- وبناءً على طلب مؤتمر الأطراف، قدم فريق الخبراء إسهاماً في عملية استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Los debates se centraron en las mejores prácticas, las dificultades y los obstáculos relacionados con la preparación y aplicación de los PNA, el apoyo prestado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y sus organismos y por los demás órganos e instituciones de las Naciones Unidas y la integración de los PNA en la planificación nacional. UN وركزت المناقشات على أفضل الممارسات، والقيود والعوائق المتصلة بإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، والدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية ووكالاته والوكالات والمؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وإدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في عملية التخطيط الوطني.
    d) Proporcionar orientación y asesoramiento técnicos sobre la incorporación de los PNA en la planificación ordinaria para el desarrollo en el contexto del desarrollo sostenible; UN (د) تقديم التوجيه التقني والمشورة فيما يتصل بتعميم مراعاة برامج العمل الوطنية للتكيف في التخطيط الإنمائي الاعتيادي في سياق التنمية المستدامة؛
    c) Elaborar un documento técnico sobre la función y la aplicación de la tecnología en la ejecución de los PNA en los PMA; UN (ج) إعداد ورقة تقنية بشأن دور التكنولوجيا وتطبيقاتها في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً؛
    Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. UN إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما بعدها.
    La Conferencia aprobó directrices relativas al funcionamiento del fondo para los países menos adelantados con el fin de sufragar el costo completo acordado de la preparación de los programas nacionales de adaptación en los países menos adelantados. UN واعتمد المؤتمر توجيهات لتشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نموا لتغطية التكلفة الكاملة المتفق عليها لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نموا.
    En el presente informe se aportan elementos que se deben tener en cuenta para incorporar la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes, como lo solicitó el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 23º período de sesiones. UN يُقدم التقرير عناصر يجب النظر فيها عند إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها وفقاً لطلب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين.
    II. Integración de la información que figura en los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales UN ثانياً - إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية
    c) Incorporación de los PNA a la planificación ordinaria para el desarrollo en el contexto del desarrollo sostenible; UN (ج) إدراج برامج العمل الوطنية للتكيف في صميم التخطيط الإنمائي العادي في سياق التنمية المستدامة؛
    El taller, en el que se trató principalmente de la adaptación y de su vinculación con la reducción de la pobreza y el desarrollo sostenible, constituyó una aportación al fomento de la capacidad nacional para la preparación de PNA en los países participantes. UN وأدت الحلقة إلى التوعية بالتكيف وارتباطه بتقليل الفقر والتنمية المستدامة، وأسهمت في تطوير القدرات الوطنية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في البلدان المشتركة.
    El Grupo señaló que convendría que los países tuvieran acceso a una lista de expertos en la clasificación y determinación de prioridades, así como en otras esferas del proceso del PNA en cada región. UN وقد سلم الفريق بأن البلدان ستستفيد من إمكانية الوصول إلى قائمة بأسماء الخبراء في مجالي الترتيب وتحديد الأولوية فضلاً عن الخطوات الأخرى في عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في كل منطقة.
    Observaron también que cada taller era diferente, con su propio conjunto de cuestiones prioritarias, lo cual reflejaba la implicación de los participantes en el proceso de los PNA, el grado de cooperación regional y la naturaleza de la interacción entre los equipos de los PNA de los países y los organismos que operaban en las regiones respectivas. UN ولاحظوا أيضاً تفرد كل حلقة عمل بطابع خاص ومجموعة أولويات خاصة بها تعكس درجة مساهمة المشاركين في عملية برنامج العمل الوطني للتكيف ومستوى التعاون الإقليمي وطبيعة التفاعل بين أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف في البلدان والوكالات العاملة في كل منطقة.
    Taller de capacitación regional sobre preparación de los PNA para los PMA que son pequeños Estados insulares en desarrollo (participaron Maldivas, las Islas Salomón, Tuvalú y Vanuatu) UN عقد حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في الدول الجزرية الصغيرة النامية المصنفة ضمن أقل البلدان نمواً (شاركت فيها توفالو، وجزر سليمان، وملديف، وفانواتو)
    En el mismo contexto, los participantes procedentes de PMA destacaron la utilidad del proceso de los programas nacionales de adaptación para integrar el cambio climático en la política nacional. UN وفي السياق نفسه، لاحظ مشاركون من أقل البلدان نمواً جدوى عملية برامج العمل الوطنية للتكيف في دمج تغير المناخ في السياسة الوطنية.
    * Encomendar al equipo del PNA la función de integrar el PNA en los planes y estrategias nacionales. UN ● إسناد مسؤولية إدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في الخطط والاستراتيجيات الوطنية إلى أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف.
    15. El Grupo de Expertos organizó un taller de ámbito mundial sobre el fomento de la capacidad para la preparación de PNA del 18 al 21 de septiembre de 2002 en Dhaka (Bangladesh). UN 15- ونظم فريق الخبراء حلقة عمل عالمية عن بناء القدرات الخاصة بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2002 في دكا، في بنغلاديش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد