ويكيبيديا

    "برامج لمحو الأمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • programas de alfabetización
        
    • la alfabetización
        
    • alfabetización de
        
    • programas sobre conocimientos
        
    También se han ejecutado programas de alfabetización y educación sexual. UN كما أجريت برامج لمحو الأمية والتربية الجنسية.
    El Comité recomienda al Estado Parte que establezca también programas de alfabetización de adultos, sobre todo para los pueblos indígenas y en las zonas rurales. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج لمحو الأمية لدى الكبار، لا سيما لصالح السكان الأصليين وفي المناطق الريفية.
    - Se deberían adoptar medidas para erradicar la pobreza en el plano local: programas de alfabetización, capacitación para montar pequeñas empresas, etc.; UN - ضرورة تنظيم تدابير للقضاء على الفقر على مستوى القرية: برامج لمحو الأمية والتدريب على المشاريع صغيرة الحجم وغيرها.
    El organismo apoya proyectos en Kazajstán y Bolivia, en los que se integran programas de alfabetización de mujeres con programas sobre cuidado del niño en la primera infancia. UN فالوكالة تدعم مشاريع في كازاخستان وبوليفيا تضم برامج لمحو الأمية بين النساء ولرعاية الطفولة الباكرة.
    Algunos países, como Austria, el Canadá, Suecia y Tailandia, organizaron programas de alfabetización para resolver el problema del mayor nivel de analfabetismo existente entre las mujeres migrantes. UN فقد تصدى بعض البلدان، بما في ذلك تايلند والسويد وكندا والنمسا لارتفاع الأمية فيما بين النساء المهاجرات من خلال تنفيذ برامج لمحو الأمية.
    Asimismo se organizan programas de alfabetización de mujeres. UN وتوضع أيضا لفائدة المرأة خصيصا برامج لمحو الأمية.
    También recomienda que el Estado Parte elabore y ponga en práctica programas de alfabetización para las mujeres de las zonas rurales. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الدولة الطرف بإعداد وتنفيذ برامج لمحو الأمية للنساء في المناطق الريفية.
    Pone especial énfasis en la importancia del acceso de las mujeres a la educación y menciona el establecimiento de programas de alfabetización y formación profesional. UN وأكدت على أهمية حصول المرأة على التعليم وأشارت إلى إنشاء برامج لمحو الأمية والتدريب المهني.
    También recomienda que el Estado parte elabore y ponga en práctica programas de alfabetización para las mujeres de las zonas rurales. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الدولة الطرف بإعداد وتنفيذ برامج لمحو الأمية للنساء في المناطق الريفية.
    También hay talleres de formación y rehabilitación, y programas de alfabetización, y se permite que los presos sigan su proceso educativo. UN وتوجد أيضاً برامج لمحو الأمية ويسمح للنزلاء بمواصلة تعليمهم كما توجد ورش للتدريب والتأهيل ووحدات علاجية بالسجون الكبيرة.
    :: Diferentes organismos han establecido programas de alfabetización y de enseñanza de adultos, con diversos grados de éxito. UN وضعت وكالات مختلفة برامج لمحو الأمية وتعليم الكبار، وحققت درجات نجاح متفاوتة.
    En respuesta a este problema, diferentes organismos han establecido programas de alfabetización y educación de adultos, con distinto grado de éxito. UN ولمعالجة المشكلة، وضعت وكالات مختلفة برامج لمحو الأمية وتعليم الكبار، وحققت درجات نجاح متفاوتة.
    Asimismo, recientemente la UNESCO ha emprendido programas de alfabetización que prestan especial atención a las necesidades concretas de las personas con discapacidad. UN وفي الفترة القريبة أعدت اليونسكو أيضا برامج لمحو الأمية تركز على الاحتياجات التي ينفرد بها المعوقون.
    Los programas de alfabetización también se vinculan a los programas de salud para que las estudiantes estén mejor preparadas para tomar parte en los programas de salud. UN وهناك أيضاً برامج لمحو الأمية تقابل البرامج الصحية حتى تصبح الطالبات أكثر استعداداً للمشاركة في البرامج الصحية.
    Los esfuerzos para fomentar la participación de las mujeres rurales incluyen programas de alfabetización y actividades de formación profesional para la generación de ingresos. UN وتشمل الجهود المبذولة للوصول إلى المرأة الريفية برامج لمحو الأمية والتدريب المهني على توليد الدخل.
    En el curso escolar 2011/12, 52.747 adultos participaron en programas de alfabetización de adultos en 947 centros con la ayuda de 2.311 mediadores. UN وفي السنة الأكاديمية 2011/2012، شارك 747 52 شخصاً بالغاً في برامج لمحو الأمية في 947 مركزاً بمساعدة 311 2 ميسّراً.
    La Oficina patrocinó programas de alfabetización destinados a las mujeres árabes y beduinas y cursos de formación para las poblaciones vulnerables: árabes, beduinos, nuevos inmigrantes y mujeres ultraortodoxas. UN وقام المكتب برعاية برامج لمحو الأمية موجَّهة إلى النساء العربيات والبدو، ودورات تدريبية تستهدف الفئات الضعيفة من السكان: من عرب وبدو ومهاجرين جدد ونساء ذوات تقاليد متطرفة.
    Se deben elaborar estrategias para remediar esta situación aumentando la capacidad de la mujer para gobernar y adoptar decisiones, y se debería comenzar por la ejecución general de programas de alfabetización dirigidos a la mujer. UN ويجب وضع استراتيجيات لتدارك هذا الأمر من خلال النهوض بقدرة المرأة على ممارسة الحكم واتخاذ القرار، تبدأ بالتوسع في تنفيذ برامج لمحو الأمية تستهدف النساء.
    El comité interministerial ha comenzado sus trabajos y ha puesto en marcha campañas de educación y sensibilización, incluidos programas de alfabetización y proyectos piloto para promover un mayor acceso al microcrédito por parte de las mujeres. UN وقد بدأت اللجنة المشتركة بين الوزارات عملها فعلا، وأقدمت على حملات تثقيف وتوعية، من بينها برامج لمحو الأمية ومشاريع نموذجية لتعزيز إمكانية حصول النساء على الائتمانات الصغيرة.
    Las actividades emprendidas recientemente se ampliaron y ahora incluyen programas bilingües de alfabetización que abarcan la alfabetización en idiomas autóctonos y en el idioma oficial del país. UN ووسع الصندوق مؤخرا نطاق جهوده ليشمل إتاحة برامج لمحو الأمية بلغتين، بالإضافة إلى التدريب على محو الأمية باللغات الأصلية، فضلا عن اللغة الرسمية للبلد.
    Invita al Estado parte a que aumente la conciencia de las mujeres acerca de sus derechos mediante, por ejemplo, programas sobre conocimientos básicos de la ley y mediante la asistencia jurídica. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج لمحو الأمية القانونية وتقديم المساعدة القانونية، على سبيل المثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد