ويكيبيديا

    "برامج مكافحة الأمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los programas de alfabetización
        
    • de programas de alfabetización
        
    :: La oferta de incentivos materiales a las mujeres que terminan los programas de alfabetización. UN :: تقديم حوافز مادية للنساء اللاتي أنهين برامج مكافحة الأمية.
    :: La información acerca de las necesidades del mercado de trabajo y, en el marco de esa información, pequeñas empresas puestas en marcha por estudiantes de los programas de alfabetización y recién alfabetizados que han terminado los programas; UN :: دراسة حاجات سوق العمل، وإعداد مشروعات صغيرة في إطارها، يقوم بتنفيذها الدارسون في برامج مكافحة الأمية والمتحررون منها.
    - Establecer un mecanismo de asignación de fondos con cargo al presupuesto de cada Estado para financiar en parte los programas de alfabetización y el proyecto de programas de incentivos conexo; UN وضع الآلية اللازمة لتخصيص جزء من ميزانية كل دولة لتمويل جانب من برامج مكافحة الأمية وما يرتبط بها من برامج الحوافز المقترح.
    :: La integración de las cuestiones ambientales, sanitarias, demográficas y jurídicas en los programas de alfabetización y educación de adultos, a fin de asegurar que estos programas sean compatibles con diversos entornos, destacar la conexión entre esas cuestiones y una mayor conciencia de la vida de la persona y vincular estrechamente la alfabetización a las necesidades del desarrollo; UN :: تضمين برامج مكافحة الأمية وتعليم الكبار قضايا البيئة والصحة والسكان، وقضايا قانونية، بما يتناسب وتنوع البيئات وربط هذه القضايا بتحسين نوعية حياة الفرد، وتحقيق الربط الوثيق بين مكافحة الأمية ومتطلبات التنمية.
    :: La organización de programas de alfabetización y de servicios conexos UN :: فيما يتعلق بتنظيم برامج مكافحة الأمية والخدمات المتصلة بها:
    * Un alarmante aumento de la exclusión social como consecuencia de la concentración de los programas de alfabetización y educación de adultos en las zonas urbanas y las capitales de gobernaciones, mientras que las zonas más remotas y semiáridas por lo general siguen desatendidas; UN تفاقم حالة الإقصاء الاجتماعي نتيجة لتركز برامج مكافحة الأمية في المناطق الحضرية ومراكز المحافظات، بينما تبقى المناطق الريفية النائية والبوادي/ غالباً غير مغطاة ببرامج مكافحة الأمية.
    :: En los programas de alfabetización deberían utilizarse actividades extracurriculares, muy en especial actividades destinadas a promover el desarrollo cultural, sanitario, social, nacional y personal de los estudiantes. Para ello podrán utilizarse seminarios, conferencias y programas de televisión. UN :: تفعيل الأنشطة اللاصفية في برامج مكافحة الأمية وبخاصة الأنشطة الموجهة لتحقيق النمو: الثقافي، والصحي، والاجتماعي، والوطني، والنفسي للدارسين، ويمكن أن يتم ذلك من خلال الندوات والمحاضرات والبرامج التليفزيونية.
    La aceptación social de esa idea es un elemento fundamental que debe abordarse. Antes de que sea viable siquiera intentar comenzar a ejecutar los programas de alfabetización, será necesario lograr una mayor aceptación de esos programas por las mujeres mismas y reducir las tasas de deserción; sin dudas, habrá que vencer la oposición y hostilidad que manifiestan contra ellos los miembros de las comunidades de que se trate. UN كما يعد التقبل المجتمعي لهذه الفكرة أحد العناصر الأساسية التي يجب البدء بها قبل البدء في تنفيذ برامج مكافحة الأمية من خلال تحقيق زيادة في إقبال النساء على تلك البرامج وتقليل معدلات التسرب، بل وضمان عدم محاربتها والإعراض عنها من قبل أفراد تلك المجتمعات.
    2.3.8 Eje principal 8: desarrollo institucional No cabe duda que la estructura institucional encargada de administrar e impartir los programas de alfabetización desempeña un papel efectivo e influyente en el éxito de esos programas y en el logro de sus objetivos mediante el establecimiento de las bases, normas y criterios para controlar la calidad de los programas de alfabetización. UN لا شك أن المنظومة المؤسسية المسؤولة عن إدارة وتشغيل برامج مكافحة الأمية تلعب دورا فعّالا ومؤثرا في نجاح تلك البرامج وتحقيق الأهداف المرجوة منها من خلال وضع أسس وضوابط معايير لضبط الجودة والنوعية لبرامج مكافحة الأمية.
    1.6.1 Elaboración de propuestas de una asignación con cargo al presupuesto de cada Estado árabe para financiar los programas de alfabetización y educación de adultos y el proyecto de programas de incentivos conexo en parte UN 1/6/1 إعداد مقترحات بتخصيص جزء من ميزانية كل دولة لتمويل جانب من برامج مكافحة الأمية وتعليم الكبار وما يرتبط بها من برامج الحوافز المقترح.
    * Las futuras proyecciones de analfabetismo para el grupo de 10 y más años indican que sus cifras habrán disminuido para 2015, pero las mujeres, que representaban el 69% de todas las personas analfabetas en 2000, representarán el 72% del total para esa fecha, ya que los programas de alfabetización de primer grado tienden a centrarse fundamentalmente en los hombres. UN تشير بعض الإسقاطات المستقبلية للأميين من (10 سنوات وما فوق) إلى أن أعدادهم ستنخفض عام 2015، لكن نسبة الإناث من مجموع الأميين سترتفع من 69 في المائة عام 2000، إلى 72 في المائة لأن برامج مكافحة الأمية تركز في الدرجة الأولى على الذكور.
    - El alarmante aumento de la exclusión social es una consecuencia de la concentración de los programas de alfabetización y educación de adultos en las zonas urbanas, las capitales de las gobernaciones y otras ciudades, y en ciertas zonas rurales, mientras que las zonas rurales y semiáridas más remotas por lo general siguen desatendidas. UN :: تفاقم حالة الإقصاء الاجتماعي نتيجة لتركز برامج مكافحة الأمية وتعليم الكبار في المناطق الحضرية ومراكز المحافظات والمدن وبعض المناطق الريفية، في حين تبقى المناطق الريفية النائية والبوادي غير مغطاة (في الغالب) ببرامج مكافحة الأمية وتعليم الكبار.
    :: La ampliación del uso de las tecnologías de la información y las comunicaciones en muchos Estados árabes mediante la introducción de tecnologías audiovisuales e informatizadas, material didáctico y vídeos como medios didácticos y de aprendizaje, ya que esos medios ofrecen considerables posibilidades de ser utilizados eficazmente en los programas de educación académica y no académica, en primer lugar los programas de alfabetización. UN :: توسع العديد من الدول العربية بتوظيف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظمها التربوية، بإدخال التقنيات السمعية والبصرية والحاسوب والحقائب التعليمية وأشرطة الفيديو كوسائل تعليمية - تعلمية، مع ما تتضمنه هذه الوسائط من إمكانات فاعلة لاستخدامها في البرامج التعليمية النظامية وغير النظامية وفي مقدمتها برامج مكافحة الأمية.
    Se aplica un enfoque innovador a la solución de problemas sociales mediante la capacitación de las niñas de las aldeas como facilitadoras del desarrollo en sus comunidades locales. El programa ayuda a fortalecer las aptitudes de liderazgo de las mujeres. El proyecto hace hincapié en el efecto que ejerce en los programas de alfabetización la familia, unidad básica de la sociedad. UN قام بإعداده محافظة الإسماعيلية (أبو عاشور) في مصر ويتمثل هذا البرنامج في نهج ابتكاري يرمي إلى حل المشكلات الاجتماعية عن طريق تدريب فتيات القرى ليصبحن ميسرات للتنمية في المجتمع المحلي الذي ينتمين إليه، مما يساعد على بناء مهارات القيادة لدى النساء، ويؤكد هذا المشروع تأثير العائلة لكونها الوحدة الأساسية للمجتمع على برامج مكافحة الأمية.
    - Crear bases de datos dinámicas a nivel individual sobre los miembros de la población destinataria que se matriculan en las clases de alfabetización, los graduados de programas de alfabetización y educación de adultos y vacantes disponibles; UN إنشاء قواعد بيانات ديناميكيه على المستوى الفردي ومتاحة عن المستهدفين والملتحقين، كذلك خريجي برامج مكافحة الأمية وتعليم الكبار وفرص العمل المتاحة.
    * El Ministerio de la Condición de la Mujer y Asuntos Sociales trabaja en la formulación del papel de la mujer en la sociedad y en la elaboración de programas de alfabetización en cooperación con el Ministerio de Educación y Educación Superior, con el apoyo del Banco Islámico de Desarrollo. Unas 9.000 mujeres se han beneficiado del proyecto en el curso de tres años. UN قامت وزارة ترقية المرأة والشؤون الاجتماعية بتطوير دور المرأة في المجتمع، وتطوير برامج مكافحة الأمية بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم العالي، وبدعم من البنك الإسلامي للتنمية، تستفيد من هذا المشروع 000 9 امرأة خلال ثلاث سنوات.
    1.5.4 Creación de bases de datos dinámicas a nivel individual sobre los miembros de la población destinataria que se matriculan en las clases de alfabetización, los graduados de programas de alfabetización y educación de adultos y vacantes disponibles UN 1/5/4 إنشاء قواعد بيانات ديناميكيه على المستوى الفردي ومتاحة عن المستهدفين والملتحقين، كذلك خريجي برامج مكافحة الأمية وفرص العمل المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد