ويكيبيديا

    "برامج نزع سلاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los programas de desarme
        
    • varios programas de desarme
        
    Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes en el África central UN تبادل الخبرات بشأن تنفيذ برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين في وسط أفريقيا، وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes son también elementos fundamentales de la mayoría de procesos de paz. UN كما أن برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم تمثل أيضا عناصر حيوية من صميم معظم عمليات السلام.
    - Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central. UN - تبادل الخبرة بشأن برامج نزع سلاح المحاربين السابقين في وسط أفريقيا وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    III. Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes en el África central UN ثالثا - تبادل التجارب بشأن برامج نزع سلاح المحاربين السابقين في وسط أفريقيا وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    i) Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes en el África central; UN ' 1` تبادل الخبرات بشأن تنفيذ برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين في وسط أفريقيا وتسريحهم وإعادة إدماجهم؛
    El Consejo destaca que el compromiso político de las partes que participan en el proceso de paz es condición previa indispensable para el éxito de los programas de desarme, desmovilización y reintegración. UN ويشدد المجلس على أن الالتزام السياسي للأطراف المشتركة في عملية السلام هو شرط مسبق لنجاح برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    El Consejo destaca que el compromiso político de las partes que participan en el proceso de paz es condición previa indispensable para el éxito de los programas de desarme, desmovilización y reintegración. UN ويشدد المجلس على أن الالتزام السياسي للأطراف المشتركة في عملية السلام هو شرط مسبق لنجاح برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    Ambos países respaldan con especial interés las iniciativas del UNICEF para prestar ayuda humanitaria a los niños que se ven atrapados en situaciones de emergencia complejas y para la ejecución de los programas de desarme, desmovilización y reintegración de los niños soldados. UN وهما يؤيدان جهود اليونيسيف لتقديم مساعدة إنسانية إلى الأطفال في حالات طوارئ معقدة وتنفيذ برامج نزع سلاح وتسريح أطفالاً جنوداً وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    Por esa razón, es necesario que los programas de desarme, desmovilización y reinserción sean suficientemente completos para incluir la rehabilitación de los niños que participaron en los conflictos. UN ولذلك، فإن برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم يجب أن تكون شاملة بدرجة كافية كيما تتضمن إعادة تأهيل الأطفال الذين انخرطوا في الصراع.
    4. Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reintegración de excombatientes en el África central UN 4 - تبادل الخبرات في مجال برامج نزع سلاح المحاربين السابقين في وسط أفريقيا وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    Continuaron los programas de desarme de la población civil en los estados de Lakes, Unity y Warrap. UN 35 - تواصلت برامج نزع سلاح المدنيين في ولايات البحيرات والوحدة وواراب.
    Es, pues, imperativo que se incluya plenamente a los niños soldados en los programas de desarme, desmovilización y reintegración, y que los programas tengan además por objeto atender a las necesidades especiales de todos los niños afectados por la guerra, teniendo en cuenta las diferencias de sexo y edad, y la diversidad de sus experiencias en el curso de los conflictos armados, y prestando particular atención a las niñas. UN لذلك ينبغي إدماج الجنود الأطفال على نحو تام في برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، ووضع برامج لتلبية الاحتياجات الخاصة لجميع الأطفال المتضررين من الحرب مع مراعاة الفروق بين الجنسين وفي الأعمار، والتجارب المتباينة التي عاشوها أثناء الصراع المسلح، مع إيلاء اهتمام خاص للفتيات.
    Es, pues, imperativo que se incluya plenamente a los niños soldados en los programas de desarme, desmovilización y reintegración, y que los programas tengan además por objeto atender a las necesidades especiales de todos los niños afectados por la guerra, teniendo en cuenta las diferencias de sexo y edad, y la diversidad de sus experiencias en el curso de los conflictos armados, y prestando particular atención a las niñas. UN لذلك ينبغي إدماج الجنود الأطفال على نحو تام في برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، ووضع برامج لتلبية الاحتياجات الخاصة لجميع الأطفال المتضررين من الحرب مع مراعاة الفروق بين الجنسين وفي الأعمار، والتجارب المتباينة التي عاشوها أثناء الصراع المسلح، مع إيلاء اهتمام خاص للفتيات.
    Ghana, que proporciona cuantiosos contingentes militares para las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, ve con agrado que el Secretario General Adjunto reconozca la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción social de los excombatientes en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos. UN وغانا، بصفتها من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يسرها ملاحظة أن وكيل الأمين العام يسلم بأهمية برامج نزع سلاح المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في سياق بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    La delegación de Kenya apoya la recomendación del Comité Especial de que se proporcionen desde el inicio recursos suficientes a los programas de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes. UN 94 - وأيد توصية اللجنة الخاصة الداعية إلى تزويد برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم بموارد كافية من البداية.
    El Japón, que junto con las Naciones Unidas marcha a la vanguardia en el apoyo a los programas de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, acoge con beneplácito el inicio de la fase piloto de dicho programa y reitera su llamamiento a la comunidad internacional en apoyo a éste. UN واليابان، التي تتصدر المسيرة بالترادف مع الأمم المتحدة في دعم برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، ترحب ببدء المرحلة التجريبية في برنامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتكرر نداءها إلى المجتمع الدولي بأن يدعمه.
    f) Intercambio de experiencias sobre la ejecución de los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central UN (و) تبادل الخبرة في مجال تنفيذ برامج نزع سلاح المحاربين السابقين في وسط أفريقيا وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    Durante el intercambio de experiencias que tuvo lugar entre las delegaciones acerca de los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes que estaban en curso en sus respectivos países, el Comité manifestó su honda preocupación por la importante falta de medios financieros para poner en marcha o ejecutar de manera efectiva esos programas en los países de la subregión que estaban saliendo de situaciones de conflicto. UN بمناسبة تبادل الوفود الأعضاء للخبرة في مجال برامج نزع سلاح المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في بلدانهم، أعربت اللجنة عن قلقها العميق بسبب النقص الشديد في الموارد المالية اللازمة للشروع في تلك البرامج وتنفيذها في بلدان المنطقة دون الإقليمية الخارجة من النزاعات.
    :: A los países miembros que salen de situaciones de conflicto para que hagan los esfuerzos necesarios a fin de realizar de manera armoniosa y eficaz los programas de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes; UN - البلدان الأعضاء الخارجة من حالات الصراع لبذل ما يلزم من جهود من أجل تنفيذ برامج نزع سلاح المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم تنفيذا منسقا وفعالا؛
    Es pues necesario financiar los programas de desarme, desmovilización y reintegración de excombatientes y otros instrumentos que garanticen la paz a largo plazo como la educación, la atención sanitaria y la creación de empleo para los jóvenes, para que pasen a ser una prioridad en los procesos de consolidación de la paz en la etapa posterior a los conflictos. UN ولذلك، توجد حاجة لجعل تمويل برامج نزع سلاح المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتمويل الأدوات الأخرى الطويلة الأجل اللازمة لتأمين السلام - مثل التعليم والرعاية الصحية وإيجاد وظائف للشباب - مسألة ذات أولوية لبناء السلام بعد الصراع.
    En el período que abarca el presente informe se iniciaron o continuaron varios programas de desarme, desmovilización y reintegración para niños en situaciones de conflicto y posteriores a un conflicto. UN 139 - بدأ أو تواصل خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدد من برامج نزع سلاح الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، في كل من حالات الصراع وما بعد الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد