ويكيبيديا

    "برامج وطنية للغابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de programas forestales nacionales
        
    • los programas forestales nacionales
        
    • programas nacionales sobre bosques
        
    • programas nacionales sobre los bosques
        
    • tienen programas forestales nacionales
        
    Criterio específico ii): Medida en que los países han elaborado e iniciado la aplicación de programas forestales nacionales o procesos equivalentes UN المعيار المحدد ' 2`: مقدار ما أحرزته البلدان في مجال وضع برامج وطنية للغابات أو عمليات مماثلة والبدء في تنفيذها
    A nivel nacional se han producido novedades importantes como la formulación y puesta en marcha de programas forestales nacionales y las reformas de la legislación nacional en materia de bosques, uso de la tierra y recursos naturales, sin olvidar la descentralización y el traspaso a las comunidades de competencias en materia de ordenación forestal. UN وعلى الصعيد الوطني، شملت التطورات الهامة وضع وتنفيذ برامج وطنية للغابات وإصلاح التشريعات الوطنية التي تعنى بالغابات، واستخدام الأراضي، والموارد الطبيعية، فضلا عن إزالة المركزية وتفويض سلطة إدارة الغابات للمجتمعات المحلية.
    4. El Foro señaló que la valoración de los bosques podía ser uno de los instrumentos necesarios para promover su gestión sostenible, y que las estimaciones de las valoraciones proporcionaban un insumo importante para el desarrollo de las políticas forestales y la formulación y aplicación de programas forestales nacionales. UN ٤ - ولاحظ المنتدى أن تقدير قيمة الغابات يمكن أن يكون إحدى اﻷدوات اللازمة للنهوض باﻹدارة المستدامة للغابات، وأن تقديرات القيمة توفر مدخلات هامة في تطوير السياسات الحرجية ووضع وتنفيذ برامج وطنية للغابات.
    Será necesario formular estrategias de mitigación y de adaptación en respuesta al cambio climático e integrarlas en los programas forestales nacionales y, a su vez, en las estrategias nacionales de desarrollo. UN وسيلزم لاستراتيجيات التخفيف والتكيف في التصدي لتغير المناخ بلورة هذه الاستراتيجيات وإدراجها ضمن برامج وطنية للغابات تدرج بدورها ضمن استراتيجيات إنمائية وطنية.
    c) bis. Instó a los organismos donantes a que financiaran las actividades nacionales destinadas al fomento de los programas forestales nacionales en los países en desarrollo; UN )ج( )مكررا( حث الوكالات المانحة على تمويل اﻷنشطة الوطنية الرامية إلى وضع برامج وطنية للغابات في البلدان النامية؛
    i) [La promoción de un proceso abierto y participativo para la formulación y la aplicación de programas nacionales sobre bosques teniendo en cuenta las causas básicas de la deforestación y la necesidad de definir opciones normativas respecto de una cubierta forestal conveniente;] UN ' ١ ' ]تشجيع العمليات المفتوحة والتشاركية من أجل إعداد برامج وطنية للغابات وتنفيذها، مع مراعاة اﻷسباب الكامنة وراء زوال الغابات والحاجة إلى تحديد خيارات السياسات العامة بشأن الغطاء الحرجي المستصوب؛[
    El Grupo subrayó la necesidad de adoptar medidas intersectoriales a nivel político y normativo, con el fin de mejorar la legislación en la materia y de acelerar su aplicación en el marco de programas nacionales sobre los bosques y [de planes nacionales de acción de lucha contra la desertificación] [de programas nacionales de acción en forma compatible con el artículo 10 de la Convención de lucha contra la desertificación]. UN ٢٥ - وأكد الفريق الحاجة إلى اتخاذ إجراءات شاملة لعدة قطاعات على المستوى السياسي ومستوى رسم السياسات لتحسين التشريعات والتعجيل بالتنفيذ في إطار برامج وطنية للغابات ]وخطط عمل وطنية لمكافحة التحصر[ ]وبرامج عمل وطنية متسقة مع المادة ٠١ من اتفاقية مكافحة التصحر[.
    Para los países que tienen programas forestales nacionales esas iniciativas han constituido un marco útil para el fomento de la capacidad. UN وارتأت البلدان التي لديها برامج وطنية للغابات أن تلك البرامج إطار مفيد لبناء القدرات.
    El Foro señaló que la valoración de los bosques podía ser uno de los instrumentos necesarios para promover su ordenación sostenible, y que las estimaciones de las valoraciones proporcionaban un insumo importante para el desarrollo de las políticas forestales y la formulación y aplicación de programas forestales nacionales. UN 102 - ولاحظ المنتدى أن تقدير قيمة الغابات يمكن أن يكون إحدى الأدوات اللازمة للنهوض بالإدارة المستدامة للغابات، وأن تقديرات القيمة توفر مدخلات هامة في تطوير السياسات الحرجية ووضع وتنفيذ برامج وطنية للغابات.
    La reunión examinó las políticas y la legislación vigentes en los países que tienen cubiertas forestales reducidas y llegó a la conclusión de que, a pesar de las nuevas iniciativas de varios países en materia de planificación sectorial y en la elaboración de programas forestales nacionales, la formulación de políticas y leyes no se había adaptado en gran medida a la creciente demanda de bienes y servicios forestales. UN 20 - استعرض الاجتماع السياسات والتشريعات القائمة في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي، وخلص إلى أنه بالرغم من المبادرات الجديدة المتخذة في عدة بلدان بشأن التخطيط القطاعي وإعداد برامج وطنية للغابات لم يتسن إلى حد بعيد تكييف وضع السياسات أو التشريعات لتلبية الطلب المتزايد على السلع والخدمات الحرجية.
    Por otra parte, cabe también prever un régimen con elementos jurídicos vinculantes más amplios, que abarquen no sólo los principios generales, sino también obligaciones concretas de actuar a nivel nacional, como la elaboración de programas forestales nacionales y la fijación de objetivos en relación con la ordenación forestal sostenible, así como medidas a nivel internacional, incluida, por ejemplo, la transferencia de tecnología. UN ومن جهة أخرى، يمكن أيضا تصور نظام يتضمن عناصر ملزمة قانونا أوسع نطاقا لا تعالج المبادئ العامة فحسب، بل تعالج أيضا الشروط المحددة لاتخاذ الإجراءات على الصعيد الوطني، مثل وضع برامج وطنية للغابات وتحديد أهداف فيما يتعلق بتنمية الغابات المستدامة، وكذلك اتخاذ إجراءات على الصعيد الدولي تشمل على سبيل المثال، تيسير نقل التكنولوجيا.
    Entre las propuestas para la adopción de medidas del Grupo se cuentan alentar a los países a que procedan a la elaboración, ejecución, vigilancia y evaluación de programas forestales nacionales, que tengan en cuenta el reconocimiento y respeto de los derechos consuetudinarios y tradicionales, entre otros, de las poblaciones indígenas y las comunidades locales, así como un régimen seguro de tenencia de la tierra. UN وتشمل مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات تشجيع البلدان على وضع برامج وطنية للغابات وتنفيذها وتقييمها، على أن تتضمن هذه البرامج طائفة عريضة من نهج اﻹدارة المستدامة للغابات تأخذ بعين الاعتبار التسليم بالحقوق العرفية والتقليدية واحترامها ولا سيما حقوق السكان اﻷصليين والمجتمعات المحلية، وتأمين ترتيبات حيازة اﻷراضي.
    [Alt. g) Intensificar la cooperación internacional y regional y mejorar la eficacia, la eficiencia y la coordinación de la asistencia bilateral y multilateral en apoyo de las actividades, y responder a las necesidades de los países en desarrollo con respecto a la gestión, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques [, incluida la formulación de programas forestales nacionales];] UN ]ب - )ز( النهوض بالتعاون الدولي واﻹقليمي وتحسين كفاءة وفعالية المساعدات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والتنسيق بينها لدعم جهود البلدان النامية والاستجابة لاحتياجاتها من أجل إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها ]بما في ذلك وضع برامج وطنية للغابات[؛[
    d) Explorar el potencial de los planteamientos nuevos e innovadores con miras a atraer más recursos financieros para la ordenación sostenible de los bosques; mantener debates y presentar propuestas sobre la posibilidad de hacer un mayor uso de esos planteamientos para satisfacer la necesidad de recursos para financiar la ordenación sostenible de los bosques, en particular a través de programas forestales nacionales o de procesos equivalentes; UN (د) استكشاف إمكانات النهوج الجديدة والتجديدية لاجتذاب مزيد من التمويل للإدارة المستدامة للغابات، ومناقشة تلك النهوج وتقديم اقتراحات لاستخدامها على نطــــاق أوســـــع من أجل مواجهة الحاجة إلى موارد مالية لتمويل الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك عن طريق برامج وطنية للغابات أو من خلال عمليات مناظرة؛
    b) Formular, ejecutar, publicar y actualizar periódicamente los programas nacionales, incluso los programas forestales nacionales o sus equivalentes, que contengan medidas y metas para apoyar y mejorar la ordenación sostenible de los bosques, y para cumplir los objetivos mundiales sobre los bosques; [véanse los anteriores párrafos 8 b) y 8 b) bis, fusionados] UN (ب) وضع برامج وطنية، بما في ذلك برامج وطنية للغابات أو ما يعادلها، تتضمن تدابير وأهداف لدعم وتعزيز إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وتنفيذ تلك البرامج ونشرها واستكمالها بانتظام؛ [انظر الفقرة 8 (ب) و 8 (ب) مكررا، سابقا اللتين أدمجتا]
    Los expertos subrayan la importancia de las estrategias nacionales de financiación, basadas en los programas forestales nacionales u otros marcos similares, como instrumento para la determinación de las necesidades de financiación y las deficiencias en la materia, a fin de movilizar financiación desde las fuentes existentes y las fuentes de financiación potenciales, tanto nacionales como externas, públicas y privadas. UN 47 - شدد الخبراء على أهمية وجود استراتيجيات وطنية للتمويل تقوم على أساس برامج وطنية للغابات أو أطر أخرى مماثلة، باعتبار أن هذه الاستراتيجيات تشكل أداة لتحديد الاحتياجات والثغرات القائمة في مجال التمويل بغية حشده من المصادر الموجودة والمحتملة، المحلية منها والخارجية والتابعة منها للقطاع الخاص والقطاع العام على حد سواء.
    b) bis Formular, ejecutar, publicar y actualizar periódicamente los programas nacionales, incluso los programas forestales nacionales o sus equivalentes/otras estrategias forestales, que contengan medidas y metas [cuantificables, con plazos] para apoyar y mejorar la ordenación sostenible de los bosques, incluidas medidas relacionadas con la conservación, restauración, reforestación, forestación y rehabilitación de los bosques (EU) UN (ب) مكررا - بديل وضع برامج وطنية تتضمن برامج وطنية للغابات أو ما يعادلها/استراتيجيات أخرى للغابات، تشمل تدابير وأهداف [قابلة للقياس ومحددة زمنيا] لدعم وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك تدابير تتعلق بحفظ الغابات وإصلاحها وإعادة التحريج والتشجير وإعادة تأهيل الغابات (الاتحاد الأوروبي)، وتنفيذ تلك البرامج ونشرها وتحديثها بانتظام؛ (الاتحاد الأوروبي)
    b) Los países establezcan programas nacionales sobre bosques de conformidad con sus condiciones, objetivos y prioridades; UN )ب( أن تضع البلدان برامج وطنية للغابات وفقا للظروف واﻷهداف واﻷولويات الوطنية لكل منها؛
    b) (Convenido) Los países establezcan programas nacionales sobre bosques de conformidad con sus condiciones, objetivos y prioridades; UN )ب( )متفق عليها( أن تضع البلدان برامج وطنية للغابات وفقا للظروف واﻷهداف واﻷولويات الوطنية لكل منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد