El Centro de Información de Lima, en cooperación con la Asociación Católica Alemana para Ciegos, elaboró una versión en Braille. | UN | وقام مركز الإعلام في ليما، بالتعاون مع الرابطة الكاثوليكية الألمانية للمكفوفين، بإصدار نص للإعلان العالمي بلغة برايل. |
Los alumnos con discapacidad visual pueden contar con libros en Braille, dispositivos de amplificación óptica y otros materiales didácticos. | UN | والكتب المكتوبة بطريقة برايل وغيرها من أجهزة التكبير البصري ومواد التعلم متاحة للطلاب ذوي الإعاقة البصرية. |
:: Asistencia a los alumnos, mediante la traducción de material didáctico al sistema Braille y a formatos auditivos | UN | :: مساعدة الطلاب من خلال ترجمة مواد المنهاج الدراسي بطريقة برايل ووسائط إعلام أخرى صوتية؛ |
Cooperación para la edición de material bibliográfico en formato Braille y hablado. FUDCI ONCE | UN | المؤسسة المتعاونة التعاون من أجل نشر المواد الببليوغرافية بطريقة برايل وبشكل منطوق |
No hay recursos suficientes para reemplazar los libros escritos en Braille para los ciegos. | UN | ولا توجد موارد كافية لاستبدال الكتب المكتوبة بطريقة برايل للمكفوفين. |
Se distribuyeron ampliamente en todo el país copias de la nueva Constitución en todos los 11 idiomas así como en Braille. | UN | ووزعت على نطاق واسع في جميع أنحاء البلد نسخ من الدستور بجميع اللغات اﻹحدى عشرة علاوة على نسخ مطبوعة بطريقة برايل. |
Producción de libros de texto en Braille español. | UN | إصدار الكتب المدرسية بالاسبانية بطريقة برايل. |
El folleto se ha publicado en 11 idiomas, en Braille y en casete. | UN | والنشرة متوافرة بإحدى عشرة لغة وبطريقة برايل وعلى اﻷشرطة المسموعة. |
En España, el Centro de Información de Madrid y la Organización Nacional de Ciegos publicaron en Braille el texto español de la Declaración Universal. | UN | وقام مركز الإعلام في مدريد والمنظمة الوطنية للمكفوفين في اسبانيا بنشر النص الاسباني للاعلان العالمي بلغة برايل. |
Cincuenta países proporcionaban interpretación en lenguaje de signos y un tercio de los países facilitaba información en Braille o en casete. | UN | ويوفر 50 بلدا خدمات لترجمة لغة الإشارة، ويقدم ثلث البلدان معلومات في لغة برايل على أشرطة. |
Hizo referencia a la función de las personas discapacitadas y pidió al Departamento que produjera material en Braille para los ciegos. | UN | وأشار إلى دور المعوقين، وطلب من الإدارة إنتاج مواد بطريقة برايل لكي يستخدمها المكفوفون. |
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales, se comenzó a utilizar el sistema Braille y la cecografía en los planes de estudios. | UN | وبذلت جهود مع المنظمات غير الحكومية لتطوير المنهج الدراسي على طريقة برايل والطباعة بالأحرف الكبيرة. |
Proyecto sobre el terreno: promoción del uso del método Braille por los discapacitados | UN | مشروع ميداني عن تشجيع القراءة بطريقة ' ' برايل`` للمعوقين |
La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille. | UN | وعلى ذلك فقد تأجل مشروع تزويد المؤسسات الثقافية بأدلة يستعملها الشخص بنفسه أو بمعلومات مكتوبة على طريقة برايل. |
Se prevé que algunos documentos se publicarán en Braille. | UN | ومن المتوقع إصدار وثائق مختارة بطريقة برايل. |
Además, las leyes se estaban traduciendo al francés y transcribiendo en Braille. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري الآن ترجمة القوانين إلى الفرنسية ولغة برايل. |
En 2007 se formó a 55 profesores y profesoras en la enseñanza del sistema Braille para la educación a invidentes en 20 provincias. | UN | تدريب 55 معلماً ومعلمة على تدريس طريق برايل لتعليم المكفوفين في 20 محافظة عام 2007. |
En Finlandia, por ejemplo, tanto la guía de las elecciones como la lista de candidatos en las elecciones parlamentarias de 2011 se publicaron en Braille. | UN | ففي فنلندا، على سبيل المثال، تم توفير دليل الناخب وقائمة المرشحين للانتخابات البرلمانية لعام 2011 بلغة برايل. |
Los veredictos se presentarán en Braille o en macrotipos a las personas con discapacidad que lo necesiten. | UN | وينبغي أن يتاح الاطلاع على الأحكام بطريقة برايل أو بالأحرف الكبيرة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يحتاجون إلى ذلك. |
La lengua de señas y el Braille, que forman parte de los alfabetos y lenguas especiales, son incluidos por el Estado en el plan de trabajo nacional para lenguas y alfabetos. | UN | وتدرج الدولة لغة الإشارة وطريقة برايل ضمن خطة العمل الوطني للغات والنصوص بوصفهما من اللغات والنصوص الخاصة. |
Si necesitas algo por escrito, sería en braile. | Open Subtitles | أحتاج لأى شئ لا يكون مكتوباً ، قد يكون أسلوب برايل فى الكتابة |