Puso en marcha la transformación de la economía de Barbados, a fin de convertirla en una economía ecológica. | UN | وبادر بتحويل اقتصاد بربادوس إلى اقتصاد أخضر. |
También hago extensivos los buenos deseos del Gobierno de Barbados a nuestro distinguido Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, a quien el pueblo de Barbados tuvo el honor de recibir en Bridgetown a principios de este año. | UN | كما أتقدم بأطيب تمنيات حكومة بربادوس إلى أميننا العام القدير، الدكتور بطرس بطرس غالي، الذي تشرف شعب بربادوس باستقباله في بريدجتاون في وقت سابق من هذا العام. |
Se tomó nota de su compromiso expreso de desempeñar un papel activo a partir de Barbados en la puesta en práctica del Programa de Acción. | UN | وقد سُجل بوجه خاص التزامها المعلن بالقيام بدور نشط إذ ننتقل من بربادوس إلى تنفيذ برنامج العمل. |
Miembro de la delegación de Barbados en la Conferencia General de la UNESCO (París, 1987) | UN | عضو في وفد بربادوس إلى مؤتمر اليونسكو العام، )باريس( ١٩٨٧ |
Miembro de la delegación de Barbados en el período extraordinario de sesiones en que se examinó la crisis financiera de las Naciones Unidas | UN | عضو في وفد بربادوس إلى الدورة الاستثنائية التي عقدت بشأن اﻷزمة المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة |
Miembro de la delegación de Barbados ante la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones, 1988-1989 | UN | عضو وفد بربادوس إلى الدورة الثالثة واﻷربعين للجمعية العامة، ١٩٨٨ - ١٩٨٩ |
Miembro de la delegación de Barbados a la séptima reunión del Comité Permanente de la CARICOM de Ministros de Educación, mayo de 1988, Georgetown | UN | عضو وفد بربادوس إلى الاجتماع السابع للجنة الدائمة لوزراء التعليم التابعة للاتحاد الكاريبي، أيار/مايو ١٩٨٨، جورج تاون |
Regionales: Miembro de la delegación de Barbados a las reuniones del Consejo de Ministros de la CARICOM (Georgetown, 1971 - 1972). | UN | عضو بوفد بربادوس إلى اجتماعات مجلس وزراء الجماعة الكاريبية، جورج تاون، 1971-1972. |
El Gabinete ha aprobado la adhesión del Gobierno de Barbados a las convenciones siguientes: | UN | 41 - أقر مجلس الوزراء انضمام حكومة بربادوس إلى الاتفاقيات التالية: |
Mi delegación apoya el llamamiento de Barbados a la comunidad internacional para que apoye la aplicación del Programa de Acción de Barbados, la Estrategia de Mauricio y el Programa de Acción de Bruselas para los países menos adelantados. | UN | ويؤيد وفدي النداء الذي وجهته بربادوس إلى المجتمع الدولي من أجل دعم تنفيذ برنامج عمل بربادوس، واستراتيجية موريشيوس، وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا. |
En su decisión 18, de 11 de marzo de 1994, el Comité Preparatorio pidió al Secretario General que transmitiera a la Conferencia el documento que contenía las propuestas para una declaración de Barbados a fin de que la Conferencia lo examinara y tomara las medidas pertinentes. | UN | وفي مقررها ١٨ المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام أن يحيل النص الذي يتضمن المقترحات المتعلقة بإعلان بربادوس إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء الملائم بشأنه. |
Mirando retrospectivamente a los casi 10 años transcurridos desde la celebración de esa Conferencia, consideramos que las siguientes son verdades manifiestas: en lo que respecta a la atención que se presta en el Programa de Barbados a las circunstancias especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo, han faltado las medidas correspondientes de la comunidad internacional para encararlas. | UN | وبإلقاء نظرة إلى الوراء على فترة تناهز 10 سنوات منذ انعقاد ذلك المؤتمر، يتبين لنا أن الحقائق التالية غنية عن البيان: يفتقر برنامج بربادوس إلى الاهتمام بالظروف الخاصة التي تنفرد بها الدول الجزرية الصغيرة النامية، والإجراءات المناظرة التي يتعين أن يتخذها المجتمع الدولي لمعالجة تلك الظروف. |
Miembro de la delegación de Barbados en la Sexta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados (La Habana, 1979) | UN | عضو وفد بربادوس إلى المؤتمر السادس لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز )هافانا( ١٩٧٩ |
Jefe de la delegación de Barbados en la reunión de la Conferencia Permanente de Ministros de Relaciones Exteriores de la CARICOM (Belice, 1986) | UN | رئيس وفد بربادوس إلى اجتماع المؤتمر الدائم لوزراء الخارجية التابع للاتحاد الكاريبي )مدينة بليز(، ١٩٨٦ |
c) Miembro de la delegación de Barbados en la Conferencia Mundial sobre la Educación para Todos, Jomtien, Tailandia, 5 a 9 de marzo de 1990 | UN | )ج( عضو وفد بربادوس إلى المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، جومتيين، تايلند، ٥ - ٩ آذار/مارس ١٩٩٠؛ |
Internacionales: Miembro de la delegación de Barbados en el trigésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, 1978-1979 | UN | الدولية: عضو في وفد بربادوس إلى الدورة الثالثة والثلاثين للجمعية العامة، ١٩٧٨ - ١٩٧٩ |
Miembro de la delegación de Barbados en el Consejo Económico y Social, 1979-1981; jefe de la delegación en el primer período ordinario de sesiones de 1979 | UN | عضو في وفد بربادوس إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٧٩ - ١٩٨١؛ رئيس الوفد إلى الدورة العادية اﻷولى، ١٩٧٩ |
Miembro de la delegación de Barbados en el cuadragésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, 1986-1987 | UN | عضو في وفد بربادوس إلى الدورة الحادية واﻷربعين للجمعية العامة، ١٩٨٦-١٩٨٧ |
Internacionales: Miembro de la delegación de Barbados ante la Conferencia Mundial sobre la Educación para Todos, 5 a 9 de marzo de 1990, Jomtien (Tailandia) | UN | الدولية: عضو في وفد بربادوس إلى المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، ٥ - ٩ آذار/مارس ١٩٩٠، الذي عقد في جونقيان بتايلند. |
Miembro de la delegación de Barbados ante la Asamblea General (cuadragésimo tercer período ordinario de sesiones, 1988 - 1989). | UN | عضو بوفد بربادوس إلى الجمعية العامة (الدورة العادية الثالثة والأربعون، (1988-1989). |
Asimismo, expreso los buenos deseos del Gobierno de Barbados al Secretario General. | UN | وأود أيضا أن أنقل التمنيات الطيبة من حكومة بربادوس إلى الأمين العام. |
Barbados señaló que aguardaba con interés las conclusiones de la Comisión de Reforma Constitucional y del referendum que se llevaría a cabo en 2013. | UN | وتتطلع بربادوس إلى ما تخلص إليه لجنة إصلاح الدستور وإلى الاستفتاء المقرر تنظيمه في عام 2013. |