Por consiguiente, deseo comunicarle que en la Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad se ha establecido un punto focal para la supresión de nombres de las listas de sanciones. | UN | لذا أود إبلاغكم بأنه تم تعيين منسق معني برفع الأسماء من القائمة في فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن. |
El Comité también examinó dos solicitudes de supresión de nombres de las listas recibidas del punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في طلبين لرفع الأسماء وردا من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة. |
El Comité recibió una solicitud de supresión de la lista por conducto de su punto focal para las solicitudes de supresión de nombres de las listas. VI. Grupo de Expertos | UN | 23 - وقد ورد إلى اللجنة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة طلباً بحذف اسم مدرج بها. |
El Comité examinó una solicitud de exclusión de la lista cursada en 2013 por una institución financiera y aportó información al punto focal para las solicitudes de supresión de nombres de la lista para su respuesta a la petición. | UN | ونظرت في طلب قدمته مؤسسة مالية في عام 2013 لرفع اسمها من القائمة، وقدمت معلومات إلى مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة من أجل الرد على الطلب. |
Se alienta a dichos gobiernos a que celebren consultas con el gobierno o gobiernos que hayan hecho la designación antes de recomendar que se suprima un nombre de la lista. | UN | ويُهاب بتلك الحكومات أن تتشاور مع الحكومة أو الحكومات صاحبة الاقتراح قبل التوصية برفع الأسماء من القائمة. |
En particular, el Comité recibió una carta de fecha 27 de febrero de 2011 del punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas relativa a una solicitud de supresión de los nombres de dos individuos incluidos en la lista de personas del Comité. | UN | وعلى وجه الخصوص، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2011 من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة بشأن طلب رفع اسم شخصين مدرجين في قائمة الأفراد التي وضعتها اللجنة. |
El 5 de septiembre, el Presidente distribuyó una carta de fecha 30 de agosto de 2012 del punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas relativa a una solicitud de supresión presentada el 17 de mayo de 2012 por la asistencia letrada del Sr. Floribert Ndjabu Ngabu. | UN | 37 - وفي 5 أيلول/سبتمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2012 واردة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة تتعلق بطلب للرفع من القائمة مقدم من محامي فلوريبير نجابو نغابو في 17 أيار/مايو 2012. |
El 10 de octubre, el punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas transmitió una solicitud de supresión de su nombre de la lista de una de las tres personas incluidas en la lista, Lévy Yakété. | UN | ٢٠ - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، أحال المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة طلب رفع اسم من القائمة من أحد الأفراد الثلاثة المدرجين فيها، هو ليفي ياكيتي. |
Durante 2014, el Comité recibió 17 solicitudes de supresión de la lista, de las que dos fueron remitidas por el punto focal para las solicitudes de supresión de nombres de las listas. | UN | ٢2 - وخلال عام 2014، تلقت اللجنة 17 طلبا لرفع أسماء من القائمة، حيث ورد اثنان منها من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة. |
Durante el período del informe, el Comité no recibió solicitudes de exención con arreglo a la congelación de activos ni solicitudes de supresión de nombres de las listas del punto focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres establecido de conformidad con la resolución 1730 (2006). | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تتلق اللجنة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة عملا بالقرار 1730 (2006)، أي طلبات للإعفاء عملا بتدابير تجميد الأصول، ولا طلبات لرفع أسماء من القائمة. |
El 14 de septiembre de 2012, el Comité suprimió a una persona de sus listas de prohibición de viajar y congelación de activos a raíz de una solicitud de supresión del Punto Focal para la supresión de nombres de las listas de sanciones establecido en virtud de la resolución 1730 (2006). | UN | وفي 14 أيلول/سبتمبر 2012، قامت اللجنة بشطب اسم فرد من قائمتيها المتعلقتين بحظر السفر والأصول المجمدة وذلك عقب تلقي طلب من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة المنشأ عملا بالقرار 1730 (2006). |
1. Aprueba el procedimiento para la supresión de nombres de las listas que figura como anexo de la presente resolución y pide al Secretario General que establezca en la Secretaría (Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad) un punto focal para recibir las solicitudes de supresión de nombres de las listas y llevar a cabo las tareas descritas en el anexo adjunto; | UN | 1 - يعتمد الإجراء المتعلق برفع الأسماء من القائمة الواردة في الوثيقة المرفقة بهذا القرار ويطلب إلى الأمين العام أن ينشئ داخل الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن) مركز تنسيق لتلقي الطلبات المتعلقة برفع الأسماء من القائمة ولأداء المهام المبيّنة في المرفق الملحق؛ |
1. Aprueba el procedimiento para la supresión de nombres de las listas que figura como anexo de la presente resolución y pide al Secretario General que establezca en la Secretaría (Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad) un punto focal para recibir las solicitudes de supresión de nombres de las listas y llevar a cabo las tareas descritas en el anexo adjunto; | UN | 1 - يعتمد الإجراء المتعلق برفع الأسماء من القائمة الواردة في الوثيقة المرفقة بهذا القرار ويطلب إلى الأمين العام أن ينشئ داخل الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن) مركز تنسيق لتلقي الطلبات المتعلقة برفع الأسماء من القائمة ولأداء المهام المبيّنة في المرفق الملحق؛ |
El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que establezca en la Secretaría (Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad) un punto focal para recibir las solicitudes de supresión de nombres de la lista. | UN | الإجراء المتعلق برفع الأسماء من القائمة يطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ، داخل الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن)، مركز تنسيق لتلقي الطلبات المتعلقة برفع الأسماء من القائمة. |
El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que establezca en la Secretaría (Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad) un punto focal para recibir las solicitudes de supresión de nombres de la lista. | UN | الإجراء المتعلق برفع الأسماء من القائمة يطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ، داخل الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن)، مركز تنسيق لتلقي الطلبات المتعلقة برفع الأسماء من القائمة. |
Al igual que para la inclusión de nombres, en la resolución 1988 (2011) del Consejo de Seguridad se exhorta a los Estados a que coordinen sus solicitudes de supresión de nombres de la lista, según proceda, con el Gobierno del Afganistán (párr. 19). | UN | 29 - كما هو الحال بالنسبة إلى طلبات إدراج الأسماء في القائمة، دعا مجلس الأمن في قراره 1988 (2011) الدول إلى أن تقوم، عند الاقتضاء، بتنسيق طلباتها المتعلقة برفع الأسماء من القائمة مع حكومة أفغانستان (الفقرة 19). |
Se alienta a dichos gobiernos a que celebren consultas con el gobierno o gobiernos que hayan hecho la designación antes de recomendar que se suprima un nombre de la lista. | UN | ويُهاب بتلك الحكومات أن تتشاور مع الحكومة أو الحكومات صاحبة الاقتراح قبل التوصية برفع الأسماء من القائمة. |
En general, la exclusión de nombres de la Lista fue acogida con beneplácito y elogiada en el Afganistán como una medida práctica que facilitaría la ejecución del programa de paz y reconciliación. | UN | وعلى وجه العموم جرى الترحيب برفع الأسماء من القائمة والإشادة بذلك كخطوة عملية لتيسير تحقيق برنامج السلام والمصالحة. |