¿Qué clase mujer huye con un hombre que sabe que es un asesino? | Open Subtitles | ما نوع المرأة التي تهرب برفقة رجل تعلم أنّه قاتل ؟ |
Los otros dos casos se referían a un Vicepresidente del Parlamento, presuntamente secuestrado junto con un hombre de negocios de un partido político de la oposición. | UN | أما الحالتان الأخريان فكانتا متعلقتين بنائب رئيس البرلمان الذي قيل إنه اختطف برفقة رجل أعمال ينتمي إلى حزب سياسي معارض. |
Pasé por la tienda para decírtelo, pero... vi cómo entrabas en un coche con un hombre rico. | Open Subtitles | لقد جئت الى المحل في احدى المرات لكي أخبرك بذلك لكنني رأيتك تدخل الى عربة برفقة رجل ثري |
Me gusta estar con un hombre que se sabe expresar. | Open Subtitles | جميل أن تكون برفقة رجل يعرف كيفية التعبير عن نفسه |
¿Qué se suponía que hiciera con un tipo que se rompió la cabeza? | Open Subtitles | ما الذي يفترض بي أن أفعله برفقة رجل ذو رأسٍ محطمة |
Próximamente en CAMINANDO CON CAVERNÍCOLAS, una batalla por la supervivencia en un mundo desesperado, y el misterioso don que nos completa a Uds. y a mí. | Open Subtitles | "في الحلقة القادمة من "برفقة رجل الكهف معركة من اجل البقاء في عالم يائس والهدية الغامضة التي أكملتنا أنا وأنت |
Como la suerte lo había querido, estaba gastando mi dia fuera de prisión encerrado en un sitio pequeño con un hombre. | Open Subtitles | ولحظي الرائع أمضي يومي الوحيد خارج السجن في سيارة صغيرة برفقة رجل آخر |
Decirme que me relaje es como decirte a ti que te acuestes con un hombre. | Open Subtitles | طلبك لي بلاسترخاء وكاني اطلب منك ان تذهبي الى السرير برفقة رجل |
Mi hermana vino aquí con un hombre, ¿no? | Open Subtitles | جاءت أختي إلى هنا برفقة رجل ، أليس كذلك؟ |
Es interesante verte de nuevo con un hombre. | Open Subtitles | أنه أمر مثير للإهتمام أن أراكِ برفقة رجل |
Despertar con un hombre a plena luz del día. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ الإستيقاظ برفقة رجل في وضح النهار. |
Sean, vine con un hombre que... tiene en realidad mucho potencial. | Open Subtitles | إنني ألعب البولينغ برفقة رجل يمكن أن يحدث بيننا شيء مستقبلاً |
No puedo ir a la batalla con un hombre no me fío. Entendido. | Open Subtitles | إنّما لا يمكنني خوض القتال برفقة رجل لا أثق فيه. |
¿Que tu hija esté con un hombre capaz de esa clase de crueldad? | Open Subtitles | بوجود ابنتك برفقة رجل قادر على القيام بأمور قاسية من ذلك النوع ؟ |
Sí, he vivido con un hombre. | Open Subtitles | نعم، كنت أعيش برفقة رجل |
Ella estuvo bebiendo con un hombre de unos 30 años. | Open Subtitles | كانت تشرب برفقة رجل في أوائل الثلاثينات |
No había estado con un hombre que se preocupara tanto por dar placer. | Open Subtitles | لم أكن برفقة رجل متلهف جداً لإرضائي |
A las 5:30 de la mañana, Elizabeth Long ve a Annie con un hombre que la fuerza contra las ventanas del 29 de Hanbury Street. | Open Subtitles | في اتجاه شارع بروشفيلد. 5: 30 am, اليزابيث لونغ شاهدت انيي برفقة رجل |
Armó un terrible alboroto... cuando juró a los cuatro vientos que te vio con un hombre de color... bajando de una camioneta o algo así. | Open Subtitles | إنها،حسنا إنها في حالة ثورة! تقسم أنها رأتك برفقة رجل زنجى في مكان ما خارج المدينة في "فرانكلين" تخرجين من شاحنة،أو شيئا من هذا القبيل |
Hubo confirmación a través de los rumores. Vieron a Vito en un auto con un hombre. | Open Subtitles | تمّ التأكيد عبر تناقل الخبر شوهد (فيتو) برفقة رجل في سيارة |
Ella... dijo que estaba con un tipo... tenía un mal presentimiento de él, eso fue todo. | Open Subtitles | قالت بأنها كانت برفقة رجل ما وأنّ لديها شعوراً سيئاً اتجاهه، كان هذا كل شيء |
CAMINANDO CON CAVERNICOLAS 1° parte | Open Subtitles | "برفقة رجل الكهف" ترجمة : وائل عودة |