ويكيبيديا

    "برفقتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con nosotros
        
    • con nosotras
        
    Lo sé, lo sé, ¿pero no podrías pasar unos minutos con nosotros? Open Subtitles أنا أعلم لكن ألا تستطيع قضاء بضع دقائق برفقتنا ؟
    - Ese es el problema. Cuando están con nosotros, es fácil no tomarte y besarte. Open Subtitles هذهِ هي المشكلة ، و هم برفقتنا يسهل عليّ أنّ أحضنكَ و أقبلكَ.
    Así podría venir a vivir con nosotros, en vez de estar en ese sitio. Open Subtitles حتى تتمكن من أن تأتي إلى هنا .وتعيش برفقتنا بدلاً من هناك
    Mis damas deberían estar con nosotros, pero no puedo soportar mirarlas esta noche. Open Subtitles خادماتي سيكن هنا برفقتنا, لكني لا أتحمل النظر إليهن هذه الليلة.
    El simpático general Forbes estaba con nosotros pero se tuvo que volver enseguida. Open Subtitles ذاك الجنرال "فوربس" اللطيف أتى برفقتنا و لكنه اضطر للعودة سريعاً
    Bien, entonces, tómelo con nosotros, por favor. Open Subtitles حسنا إذن، لماذا لا تحصلين عليه برفقتنا ؟
    Pasado mañana. Quizás nos deleite con el honor de pasar el resto del día con nosotros. Open Subtitles ربما تشرّفينا بقضاء اليوم بأكمله برفقتنا
    Cuanto mas tiempo pases con nosotros, verás que es una mujer asombrosa. Open Subtitles طالما طال الوقت وانت برفقتنا .. لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه
    Probablemente no tendrás tiempo de estar con nosotros. Open Subtitles من المحتمل انكي تودين تمضية بعض الوقت برفقتنا
    La máquina viene con nosotros. Es parte de una investigación federal. Open Subtitles هذه الآله آتية برفقتنا إنها جزء من تحقيق فيدرالي الآن
    Sabes, cuando estaba hablando con él, tenía la extraña sensación, de que Ali estaba en la habitación con nosotros. Open Subtitles تعلمين ، عندما كنتُ أتحدث معه ارتابني شعور غريب و كأن "آلي" كانت برفقتنا في الغرفة
    Te asignarán ganancias e itinerarios... y ganarás más de lo que nunca ganaste con nosotros. Open Subtitles سوف يقومون بتنظيم أرباحكم وجداولكم الزمنية. وسوف تجنون أرباحاً أكثر بكثير مما كنتم تجنوها برفقتنا.
    La reserva es para cuatro así que si no puedes soportar el estar atrapada sola con nosotros dos, invita a alguien. Open Subtitles ،الحجز لأربعة أفراد لذا إنْ لم تطيقي فكرة وقوعك في الشَّرّك بمفردكِ برفقتنا فحسب، فلتدعي شخصاً
    Haz eso o lo que mi puritana progenie sugiere, pero no la traigas con nosotros. Open Subtitles إما أن تفعل هذا أو ما تقترح سليلتي المتزمتة فعله، ولكن لا تأخذها برفقتنا.
    No porque te prometa nada, sino porque la cúpula te está diciendo qué hacer... estar con nosotros. Open Subtitles ،وليس بسبب أنني سأعدك بأي شيء ولكن القبّة تخبرك بما عليك فعله، أن تكون برفقتنا
    Pero si voy a evitar que esa visión se manifieste entonces tendremos que encontrarlo y llevarlo con nosotros. Open Subtitles ولكن إذا كان مقدراً لي منع تلك الرؤيا من التحقق، فعلينا إذاً أن نحضره ونأخذه برفقتنا.
    Parecería que estuviese alguien más con nosotros ahí en el cuarto. Open Subtitles أشعرني الأمر وكأن هناك شخصًا آخر برفقتنا في الغرفة.
    Tienes que venir, y te quedarás con nosotros. Open Subtitles ينبغي عليكِ المجيء إلى هنا والمكوث برفقتنا.
    Damas y caballeros, tenemos a una nativa de Filadelfia esta noche aquí con nosotros. Open Subtitles سيداتي وسادتي برفقتنا مواطنةٌ من فلادليفا الليله.
    Piensa en la impresión que te dio, cuando la viste con nosotros. Open Subtitles تأمّلي الانطباع الذي خلّفته عليك حينما رأيتِها برفقتنا.
    No estoy segura. Pero no tenemos mucho tiempo. - Debes partir con nosotras inmediatamente. Open Subtitles لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد