Sé que es en el último momento, pero Mariana me preguntó si harías el baile padre-hija con ella. | Open Subtitles | أعلم أننا في اخر دقيقة ولكن ماريانا طلبت لو أنك تقوم برقصة الأب والإبنة معها |
Es un baile intrincado a 28 000 kilómetros por hora entre nuestra cápsula, del tamaño de un Smart Car, y la estación espacial, del tamaño de un campo de fútbol. | TED | كانت أشبه برقصة بسرعة 17,500 ميل في الساعة ما بين كبسولتنا التي بحجم سيارة ذكية، ومحطة الفضاء التي بحجم ملعب كرة قدم. |
"Me quemo bailando el baile del neutrón" | Open Subtitles | أنا أتحرق شوقاً للقيام برقصة النيوترون |
Puedes bailar pero vas a tener que sacudir el trasero. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام برقصة بهزّ مؤخّرتكِ فحسب |
Podría hacer la danza de los electrones, pero en vez de eso hice un video , que es mucho más interesante. | TED | الآن، أستطيع أن أقوم برقصة الإلكترون في النفق، لكنني وضعت فيديو بدل ذلك، وهو ما يجعلها أكثر إثارة للإهتمام. |
No estan haciendo el baile feliz | Open Subtitles | ولكنكما لا تقومان برقصة السعادة |
Me debes un baile. | Open Subtitles | أنها بالكاد سنة جديدة وأنت مدين لي برقصة |
Y entonces la multaron con 80$ por desacato al tribunal por hacer un baile de la victoria. | Open Subtitles | ثم حصلة على 80 دولار غرامة بسبب قلة أحترامها للمحكمة لقيامها برقصة إنتصار |
¿Cómo se supone que hagamos baile callejero sin estilo callejero? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نقوم برقصة الشوارع دون نمط شوارع؟ |
¿Qué te parece un baile privado para que la pases mejor? | Open Subtitles | ما رأيك برقصة خاصة لتجعلك تشعر بشكل أفضل؟ |
Bueno, en realidad no dijo nada, pero cuando regresó al apartamento hacía un baile que me recordó a los hipopótamos felices de Fantasía. | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة قام برقصة أعادت إلى ذهني رقص أفراس النهر في فيلم فانتازيا |
Esta bien. Pero me debes un baile mas tarde. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | حسنا, ولكن تدين لي برقصة فيما بعد موافق؟ |
Es casi año nuevo y me debes un baile. | Open Subtitles | أنها بالكاد سنة جديدة وأنت مدين لي برقصة |
Una vez, en la mansión, dejé a Bob Saget, acercarse a mí durante un baile lento. | Open Subtitles | في أحد المرات قمت برقصة خاصة لـ بوب ساجات |
No. Te he visto bailando el paso de caja (tipo de baile básico) | Open Subtitles | كلا لقد رأيتكِ و أنتِ تقومين برقصة المربع |
Estos bailarines de aquí saben algo más que cómo bailar tango, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هؤلاءِ يعرفون أكثر من طريقة القيام برقصة التانغو، حسناً؟ |
Nathan, no puedo aprender a bailar en línea en diez minutos. | Open Subtitles | ناثان لا يمكنني تعلم كيف أقوم برقصة الصف بخمس دقائق |
¿Como se necesitan dos para no bailar el tango? | Open Subtitles | يُشبه الأمر يتطلّب إثنين للقيام برقصة التانغو؟ |
Y a través de la ventana pude ver dos serpientes haciendo una danza de apareamiento. | Open Subtitles | و من خلال النافذه أستطيع أن أرى ثعبانيين يقومان برقصة تزواج |
Una pieza más y te doy mi pedazo de pastel si me dejas guiarte. | Open Subtitles | ما رأيك برقصة أخرى؟ وسوف أعطيكى قطعة من الكعك أذا تركتنى أقود الرقصة |
¿Por qué ocultas tus dotes? ¿Por qué las tapa una cortina? Ve a la iglesia bailando la gallarda, y vuelve a casa bailando un coranto. | Open Subtitles | على الا يعلوني في المرتبة ومع ذلك فأن الشيوخ لايقارنون بي هل تخفي هذه الأشياء هنا وتعود الى الدار برقصة الكورانتو ؟ |
Santiago y yo vamos a representar el bailecito de la película Titanic, que no hemos preparado de ningún modo, ni ensayado ni ejercitado. | Open Subtitles | سانتياغو وأنا سنقوم برقصة مِنْ فلمِ تايتانك، التيإستعددنَالهامنقبل |
¿Por qué no bailas un poquito para nosotros? | Open Subtitles | ما رأيك برقصة "الجيغ"؟ |