527. El artículo 15 del reglamento de Groenlandia Nº 2, de 31 de mayo de 1999, sobre formación profesional estipula que en cada municipio deberá establecerse un comité en cargado de garantizar que la formación profesional se integre en la comunidad local. | UN | 527- وتنص المادة 15 من لائحة برلمان غرينلاند رقم 2 المؤرخة في 31 أيار/مايو 1999 بشأن التدريب على المهنة على إنشاء لجنة في كل بلدية من أجل ضمان إدراج التدريب على المهنة في نشاط المجتمع المحلي. |
El alquiler de viviendas está sometido al reglamento de Groenlandia Nº 3, de 13 de junio de 1994, sobre el alquiler de viviendas. | UN | ويخضع تأجير المساكن للائحة برلمان غرينلاند رقم 3 المؤرخ في 13 حزيران/يونيه 1994 بشأن تأجير المساكن. |
La enseñanza primaria en Groenlandia se rige por el reglamento de Groenlandia Nº 1, de 6 de junio de 1997, sobre la escuela pública. | UN | ويخضع التعليم الابتدائي في غرينلاند للائحة برلمان غرينلاند رقم 1 المؤرخة في 6 حزيران/يونيه 1997 بشأن المدارس الحكومية. |
536. Las prestaciones de enfermedad se rigen por el reglamento de Groenlandia Nº 15, de 12º de noviembre de 2001, sobre los baremos de las prestaciones públicas. | UN | 536- تنظم الاستحقاقات المرضية بموجب لائحة برلمان غرينلاند رقم 15 المؤرخ في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 بشأن الاستحقاقات العامة التعرفية. |
542. Las prestaciones de desempleo se rigen por el reglamento de Groenlandia Nº 15, de 12º de noviembre de 2001, sobre los baremos de las prestaciones públicas. | UN | 542- وتتناول استحقاقات البطالة لائحة برلمان غرينلاند رقم 15 المؤرخة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن الاستحقاقات العامة التعرفية. |
543. Las prestaciones por hijos se conceden en virtud del reglamento de Groenlandia Nº 11, de 31 de octubre de 1996, sobre las prestaciones por hijos. | UN | 543- وتمنح استحقاقات إعالة أطفال مرتبطة بالدخل بموجب لائحة برلمان غرينلاند رقم 11 المؤرخة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1996 بشأن استحقاقات إعالة الأطفال. |
La observancia de una de esas medidas preventivas se ha logrado gracias a la aprobación del reglamento de Groenlandia Nº 4, de 23 de mayo de 2000, sobre el tabaco, las zonas de no fumadores y las etiquetas que deben llevar los productos de tabaco; | UN | وكان من أحد هذه التدابير اعتماد لائحة برلمان غرينلاند رقم 4 المؤرخة في 23 أيار/مايو 2000 بشأن التبغ، والأماكن المحظور فيها التدخين، وتوسيم منتجات التبغ. |
a) enfermería (reglamento de Groenlandia Nº 7, de 29 de octubre de 1999, sobre la formación de enfermeras); | UN | (أ) التمريض (لائحة برلمان غرينلاند رقم 7 المؤرخة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بشأن تعليم الممرضين)؛ |
b) periodismo (reglamento de Groenlandia Nº 6, de 30 de octubre de 1995, sobre la formación de periodistas); | UN | (ب) الصحافة (لائحة برلمان غرينلاند رقم 6 المؤرخة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1995 بشأن تعليم الصحافيين)؛ |
f) enseñanza universitaria (reglamento de Groenlandia Nº 16, de 31 de octubre de 1996, sobre Ilisimatursafik - la Universidad de Groenlandia). | UN | (و) التعليم الجامعي (لائحة برلمان غرينلاند رقم 31 المؤرخة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1996 بشأن جامعة غرينلاند Ulisimatusafik). |
Se presta apoyo a esa continuación del aprendizaje de conformidad con las disposiciones del reglamento de Groenlandia Nº 5, de 28 de octubre de 1982, sobre el apoyo a los últimos años de enseñanza primaria y a la secundaria elemental. | UN | وهذا التعليم الخاص بمواصلة الدراسة يدعم وفقا لأحكام لائحة برلمان غرينلاند رقم 5 المؤرخة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1982 بشأن دعم السنوات الأخيرة من التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأدنى. |
Se conceden subvenciones a las organizaciones artísticas y culturales locales de conformidad con el reglamento de Groenlandia Nº 5, de 9 de abril de 1992, sobre las actividades de esparcimiento. | UN | وتقدم منح إلى المنظمات الفنية والثقافية عملا بلائحة برلمان غرينلاند رقم 5 المؤرخة في 9 نيسان/أبريل 1992 بشأن أنشطة وقت الفراغ. |
585. El reglamento de Groenlandia Nº 4, de 15 de septiembre de 1979, relativo a las bibliotecas contiene disposiciones que prevén la existencia de una biblioteca nacional central y una biblioteca pública en cada municipio, con sucursales en los asentamientos. | UN | 585- وتحتوي لائحة برلمان غرينلاند رقم 4 المؤرخة في 15 أيلول/سبتمبر 1979 بشأن المكتبات على أحكام بخصوص وجود مكتبة وطنية مركزية ومكتبة عامة في كل بلدية، مع فروع في المستوطنات. |
b) Reglamento de Groenlandia Nº 4, de 15 de septiembre de 1979, relativo a las bibliotecas. | UN | (ب) لائحة برلمان غرينلاند رقم 4 المؤرخة في 15 أيلول/سبتمبر 1979 بشأن المكتبات. |
c) Reglamento de Groenlandia Nº 326, de 31 de octubre de 1996, sobre la Universidad de Groenlandia (Ilisimatusarfik). | UN | (ج) لائحة برلمان غرينلاند رقم 326 المؤرخة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1996 بشأن جامعة غرينلاند Ilisimatusafrik. |
539. Todas las personas de más de 63 años y con domicilio permanente en Groenlandia tienen derecho a una pensión del Gobierno autónomo, de conformidad con los reglamentos de Groenlandia Nº 10, de 30 de octubre de 1998, Nº 8, de 29 de octubre de 1999, y Nº 12, de 12 de noviembre de 2001, sobre las pensiones públicas. | UN | 539- ويحق لجميع الأشخاص الذين تزيد سنهم عن 63 عاما ولهم عنوان دائم في غرينلاند الحصول على معاش تقاعدي من الدولة عملا بلائحتي برلمان غرينلاند رقم 10 المؤرخة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ورقم 12 المؤرخة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن المعاشات الحكومية. |
Las personas de edad pueden tener derecho a alojamiento en residencias de ancianos, casas de reposo u otras instituciones, tras una evaluación específica de sus necesidades, de conformidad con el reglamento de Groenlandia Nº 11, de 30 de octubre de 1998, sobre las residencias de ancianos, etc. También pueden tener derecho a que se les proporcione asistencia doméstica. | UN | كما أن المسنين يمكن أن يستحقوا الإقامة في دور المسنين ودور التمريض وما إليها بعد إجراء تقييم محدد لاحتياجاتهم وفقا للائحة برلمان غرينلاند رقم 11 المؤرخة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بشأن دور المسنين ويجوز أيضا تقديم مساعدة منزلية لهم. |
540. Las normas que rigen las prestaciones concedidas a las personas con discapacidad física o mental se recogen en el reglamento de Groenlandia Nº 7, de 3 de noviembre de 1994, Nº 13, de 31 de octubre de 1996, y Nº 1, de 23 de mayo de 2000, relativas a la asistencia a personas con discapacidades graves. | UN | 540- والقواعد التي تنظم استحقاقات المعوقين بدنيا أو عقليا ترد في لوائح برلمان غرينلاند رقم 7 المؤرخة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 ورقم 13 المؤرخة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1996 ورقم 1 المؤرخة في 23 أيار/مايو 2000 بشأن تقديم المساعدة إلى المعوقين إعاقة شديدة. |
553. La construcción de viviendas financiadas con cargo a fondos públicos se rige por la Ley danesa Nº 944, de 23 de diciembre de 1986, sobre a las subvenciones para la construcción de viviendas y por el reglamento de Groenlandia Nº 5, de 31 de mayo de 20011991, sobre viviendas en régimen de cooperativa. | UN | 553- ويخضع تشييد المساكن التي تمول تمويلا عاما للقانون الدانمركي رقم 944 المؤرخ في 22 كانون الأول/ديسمبر 1986 بشأن إعانات تشييد المساكن، ولائحة برلمان غرينلاند رقم 5 المؤرخة في 31 أيار/مايو 2001 بشأن الإسكان التعاوني. |
554. Desde el 1º de enero de 2002 se conceden prestaciones de vivienda a las familias de bajos ingresos, de conformidad con el reglamento de Groenlandia Nº 3, de 31 de mayo de 2001, sobre las prestaciones para el alquiler de viviendas. La cuantía de la prestación se determina conforme a una evaluación del alquiler y el tamaño de la vivienda, y la composición y los ingresos de la familia. | UN | 554- وفضلا عن ذلك تمنح علاوات سكن للأسر المنخفضة الدخل، عملا بلائحة برلمان غرينلاند رقم 3 المؤرخة في 31 أيار/مايو 2001 بشأن علاوات السكن في المساكن المستأجرة، ويحدد حجم العلاوة على أساس تقييم المسكن والأجرة وكذلك حجم الأسرة وتكوينها ودخلها. |