ويكيبيديا

    "برمنغنات البوتاسيوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • permanganato potásico
        
    • permanganato de potasio
        
    Se han seguido casi 8.000 toneladas de permanganato potásico, y se detuvieron en la fuente o se incautaron por el país importador 32 envíos que ascendieron a un total de 2.200 toneladas. UN وقد جرى تعقب نحو 000 8 طن من برمنغنات البوتاسيوم وتم ايقاف أو ضبط 32 شحنة يبلغ مجموعها 200 2 طن عند المصدر من جانب البلد المستورد.
    Por ejemplo, los Gobiernos de Colombia y del Perú han iniciado estudios para determinar las necesidades legítimas de permanganato potásico de sus países. UN وعلى سبيل المثال، شرعت حكومتا كولومبيا وبيرو في اجراء دراسات لتحديد الحاجات المشروعة من برمنغنات البوتاسيوم في بلديهما.
    Por tanto, la Junta recomienda que se traslade el permanganato potásico del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988. UN وبناء على ذلك، توصي الهيئة بنقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    Resuelta a impedir que los productores de drogas ilícitas tengan acceso al permanganato de potasio, UN وقد عقدت العزم على منع منتجي المخدرات غير المشروعة من الحصول على برمنغنات البوتاسيوم ،
    Decide aprobar las medidas de carácter temporal para la fiscalización del permanganato de potasio que figuran a continuación: UN تقرر أن تعتمد التدابير المؤقتة الواردة أدناه بشأن مراقبة برمنغنات البوتاسيوم .
    Entre éstos se incluían seis Estados que fabricaban permanganato potásico y 23 que exportaban esta sustancia o eran lugares de reexpedición. UN وتضمنت الجهات المستجيبة ست دول تقوم بصنع برمنغنات البوتاسيوم و 23 دولة تقوم بتصديرها أو تمثل مراكز اعادة شحن لها.
    Por tanto, la Junta recomienda que se traslade el permanganato potásico del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988. UN ولذا، توصي الهيئة بنقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988
    Ucrania había adoptado medidas para fiscalizar el permanganato potásico y el anhídrido acético. UN واعتمدت أوكرانيا تدابير لمراقبة برمنغنات البوتاسيوم وأنهدريد الخل.
    A consecuencia de ello, se ha reducido en la mitad la cantidad de permanganato potásico que se importa en esos países. UN ونتيجة لذلك، قُلِّص حجم برمنغنات البوتاسيوم المستورد إلى تلك البلدان إلى النصف.
    1. Operación Púrpura: vigilancia del permanganato potásico UN 1- عملية " بيربل " : رصد برمنغنات البوتاسيوم
    Las autoridades competentes de Colombia han cancelado también los permisos de importación de determinadas empresas que estaban autorizadas a importar esa sustancia, y han reducido considerablemente los cupos de las restantes empresas autorizadas a importar permanganato potásico. UN وقامت السلطات المختصة في كولومبيا أيضا بالغاء أذون الاستيراد لبعض الشركات التي كان يؤذن لها من قبل باستيراد تلك المادة، وأجرت تخفيضا كبيرا على حصص الشركات الباقية المأذون لها باستيراد برمنغنات البوتاسيوم.
    El principal objetivo del seminario fue congregar a representantes de los países de la subregión en los que existe fabricación ilícita de cocaína y examinar una estrategia común para prevenir la desviación y el contrabando de permanganato potásico. UN وكان الهدف الرئيسي للحلقة التدريبية هو التقاء البلدان التي يحدث فيها الصنع غير المشروع للكوكايين في المنطقة الفرعية، وللنظر في استراتيجية مشتركة لمنع تسريب وتهريب برمنغنات البوتاسيوم.
    Colombia, en particular, informó de las mayores incautaciones registradas hasta la fecha de acetona, ácido sulfúrico y tolueno, además de permanganato potásico. UN وأبلغت كولومبيا، على وجه الخصوص، عن أكبر مضبوطات من الأسيتون وحامض الكبريتيك والطولوين، بالاضافة الى برمنغنات البوتاسيوم.
    Los gobiernos deben evaluar las necesidades de la industria nacional en materia de precursores, en particular de permanganato potásico y anhídrido acético así como de otros productos químicos en especial, a fin de determinar las cantidades requeridas para los fines lícitos. UN وينبغي للحكومات أن تجري تقييما لاحتياجات الصناعات الوطنية من السلائف، ولا سيما برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل، وكيميائيات أخرى مختارة، بغية تحديد الكميات اللازمة للاستعمالات المشروعة.
    Las disposiciones del párrafo 10 del artículo 12 de la Convención de 1988, aplicables a las sustancias incluidas en el Cuadro I de la Convención, deben hacerse extensivas con carácter voluntario al permanganato potásico y al anhídrido acético. UN وينبغي التوسّع طوعيا في أحكام الفقرة 10 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، التي تنطبق على الموارد المدرجة في الجدول الأول للاتفاقية، لتشمل برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل.
    En materia de fiscalización de precursores, el PNUFID prestaba servicios de asesoramiento jurídico y apoyo electrónico a la secretaría de la Junta, así como servicios de laboratorio, en particular para la determinación de muestras de permanganato potásico. UN وفي ميدان مراقبة السلائف، قدم اليوندسيب خدمات استشارية قانونية وخدمات دعم الكتروني الى أمانة الهيئة، وكذلك خدمات مختبرات، وخصوصا أعمال تحديد الملامح فيما يتعلق بعينات برمنغنات البوتاسيوم.
    Decisión 44/6. Traslado del permanganato potásico del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN المقرر 44/6- نقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني الى الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Decisión 44/6. Traslado del permanganato potásico del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias UN المقرر 44/6- نقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة
    Los gobiernos de los países importadores deben realizar estudios sobre las necesidades lícitas, y los de los países productores sobre la producción real de permanganato de potasio. UN وينبغي لحكومات البلدان المستوردة أن تجري دراسات عن الاحتياجات المشروعة من برمنغنات البوتاسيوم ، كما ينبغي لحكومات البلدان المنتجة أن تجري دراسات عن الانتاج الفعلي لتلك المادة .
    Bolivia, Colombia y el Perú jugaron un papel decisivo en el programa internacional de rastreo conocido como Operación Púrpura, dirigido a la fiscalización del permanganato de potasio. UN ولعبت بوليفيا وكولومبيا وبيرو دورا حاسما في برنامج التعقب الدولي، المعروف باسم " عملية بيربل " ، لمراقبة برمنغنات البوتاسيوم.
    La Comisión tomó nota también de los buenos resultados de los que se informaba en relación con la Operación Púrpura, el programa internacional de localización de envíos de permanganato de potasio. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بحـالات النجاح التي أبلـــغ عنهــا في إطــار " عمليــة بيربــل " ، وهي البرنامج الدولي بشأن تعقب شحنات برمنغنات البوتاسيوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد