ويكيبيديا

    "برموديز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bermúdez
        
    Los historiadores locales creen ahora que el navegante español Juan de Bermúdez las descubrió en 1505. UN ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505.
    Los historiadores locales creen ahora que el navegante español Juan de Bermúdez las descubrió en 1505. UN ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505.
    Los historiadores locales creen ahora que el navegante español Juan de Bermúdez las descubrió en 1505. UN ويعتقد المؤرخون المحليون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز قد عاين برمودا لأول مرة في عام 1505.
    Los historiadores locales creen ahora que el navegante español Juan de Bermúdez las descubrió en 1505. UN ولكن المؤرخين المحليين يعتقدون الآن أن الملاح الإسباني خوان دو برموديز كان أول من اكتشف برمودا في عام 1505.
    Las islas Bermudas fueron descubiertas por el navegante español Juan de Bermúdez en 1505. UN 2 - اكتشفت برمودا على يد الملاح الإسباني خوان دي برموديز عام 1505.
    Las islas Bermudas fueron descubiertas por el navegante español Juan de Bermúdez en 1505. UN 2 - اكتشفت برمودا على يد الملاح الإسباني خوان دي برموديز عام 1505.
    Las Bermudas fueron descubiertas por el navegante español Juan de Bermúdez en 1505. UN 2 - واكتُشفت برمودا على يد الملاح الإسباني خوان دي برموديز عام 1505.
    Presidente: Sr. Roberto Flores Bermúdez (Honduras) UN الرئيس: السيد روبرتو فلوريس برموديز (هندوراس)
    Sr. Flores Bermúdez (Honduras): Es un honor dirigirme a esta Asamblea General que, complementariamente a la recién pasada Cumbre del Milenio, representa un aporte fundamental a esta etapa de transición hacia unas Naciones Unidas a tono con la realidad vigente. UN السيد فلوريس برموديز (هندوراس) (تكلم بالاسبانية): إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة التي ستكمل مؤتمر قمة الألفية الأخير بتقديم مساهمة أساسية للمرحلة الحالية من الانتقال نحو أمم متحدة تساير الواقع.
    George. Descubiertas en 1505 por el navegante español Juan de Bermúdez, en 2005 las islas Bermudas conmemoraron su quinto centenario2. UN 2 - وفي عام 2005 احتفلت برمودا، التي اكتشفها الملاح الإسباني خوان دي برموديز في عام 1505، بذكرى مرور 500 عام على اكتشافها(2).
    George. Descubiertas en 1505 por el navegante español Juan de Bermúdez, en 2005 las islas Bermudas conmemoraron su quinto centenario. UN 2 - وفي عام 2005، احتفلت برمودا، التي اكتشفها الملاح الإسباني خوان دي برموديز في عام 1505، بذكرى مرور 500 عام على اكتشافها().
    (firmado) Jaime Bermúdez Merizalde UN (توقيع) خايمي برموديز ميريزالدي
    El Sr. Guevara Bermúdez (México) señala que la modificación del artículo 33 de la Constitución confirma que la decisión final sobre la expulsión de los extranjeros corresponde al poder ejecutivo, que también supervisa el proceso administrativo en relación con el lugar y la duración de la detención. UN 12 - السيد جيوفارا برموديز (المكسيك): قال إن تعديل المادة 33 من الدستور أكد أن القرار النهائي لطرد الأجانب في يد الجهاز التنفيذي، الذي يشرف أيضاً على العملية الإدارية المتعلقة بتحديد مكان ومدة احتجازهم.
    38. El Sr. Flores Bermúdez (Honduras) dice que, en opinión de su país, es importante que el programa regional para América Latina y el Caribe se centre en gran medida en la tecnología, la energía, la innovación, la competitividad y la armonización de las políticas industriales. UN 38- السيد فلوريس برموديز (هندوراس): قال إنَّ بلده يرى أنَّ من المهم أن يركّز البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي بشدة على التكنولوجيا والطاقة والابتكار والقدرة التنافسية والتناسق بين السياسات العامة الصناعية.
    Según la información recibida, en la noche del 17 de marzo de 1997 un grupo de presos, entre los que se encontraban Lincoln Polit, Luis Lavalle, Francisco Sánchez, Roberto Agustín García, Jaime Martínez y Arturo Bermúdez, habrían sido objeto de serios malos tratos después de haber iniciado una huelga de hambre pacífica para reivindicar ante las autoridades el cumplimiento de ciertos compromisos a que habían llegado. UN حيث تفيد المعلومات التي وردت، أن مجموعة من السجناء عوملت معاملة بالغة السوء ليلة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧، وتشمل هذه المجموعة لينكولن بوليت، ولويس لافال، وفرانسيسكو سانشيز، وروبرتو أغوستين غارسيا، وخايمي مارتينيز وأرتورو برموديز وذلك إثر شروعهم في اﻹضراب السلمي عن الطعام لحث السلطات على الوفاء ببعض الاتفاقات التي كان قد تم التوصل اليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد