ويكيبيديا

    "برنامج إدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el programa de gestión
        
    • del programa de gestión
        
    • programa de gestión de
        
    • un programa de gestión
        
    • programas del Departamento
        
    • plataforma de gestión
        
    • Programa de Gestión en
        
    • programa de control de
        
    • programas de gestión de
        
    • el programa de ordenación
        
    El Ministerio de Trabajo y Servicio Público coordina el programa de gestión del sector público, como Ministerio responsable de la gestión del servicio público. UN إن برنامج إدارة القطاع العام تقوم بتنسيقه وزارة العمل والخدمة العامة، بوصفها الوزارة المسؤولة عن إدارة الخدمة العامة.
    Asimismo, el programa de gestión en Casos de Desastre parte del supuesto de que el fomento de una eficaz capacidad de gestión en casos de desastre es un componente esencial de la buena gestión pública. UN ثم إن برنامج إدارة الكوارث يرى أن البناء الفعال للقدرات على إدارة الكوارث عنصر أساسي لصلاح الحكم.
    Organización de Liberación de Palestina (OLP) para el proyecto del programa de gestión participativa de los recursos naturales UN منظمة التحرير الفلسطينية من أجل مشروع ' ' برنامج إدارة الموارد الطبيعية القائم على المشاركة``
    El representante del Banco Mundial agregó que los controles internos eran un aspecto muy importante del programa de gestión de riesgos de un banco. UN وأضاف ممثل البنك الدولي أن أوجه الرقابة الداخلية هي جانب هام من برنامج إدارة المخاطر ﻷي مصرف.
    programa de gestión de la información geoespacial UN برنامج إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Se ha iniciado un programa de gestión de la cuenca fluvial de ShattalArab en cooperación con el PNUMA. UN وقد تم البدء في برنامج إدارة حوض نهري لشط العرب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Fondo Fiduciario de la CEE para el programa de gestión de residuos urbanos del Mediterráneo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج إدارة النفايات الحضرية في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Recursos propuestos en la cuenta de apoyo para el programa de gestión del contenido institucional UN الموارد المقترحة لحساب الدعم لتطوير برنامج إدارة مضامين المؤسسة
    el programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias. UN وسيتيح برنامج إدارة حصص الإعاشة لدى إكماله للإدارة تحليل البيانات وكشف الاتجاهات.
    Por ejemplo, en la Secretaría trabaja una serie de expertos, y el programa de gestión del conocimiento ofrecerá los instrumentos necesarios para aprovechar los conocimientos de esos expertos y los de todas las entidades interesadas. UN فعلى سبيل المثال، بما أن الأمانة العامة تضم عدداً من الخبراء العاملين فيها، سيوفر برنامج إدارة المعارف الأدوات اللازمة للاستفادة من الخبرات سواء داخل المنظمة أو بين جميع أصحاب المصلحة.
    Además, el PNUD opinaba que el establecimiento de un fondo fiduciario de donantes múltiples sería el mecanismo apropiado para financiar los programas del programa de gestión en Casos de Desastre. UN وإضافة إلى ذلك، رأى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين هو الحل المناسب لتمويل البرامج التي يضطلع بها برنامج إدارة الكوارث.
    Organización de Liberación de Palestina (OLP) para el Proyecto del programa de gestión participativa de los recursos naturales UN منظمة التحرير الفلسطينية من أجل مشروع " برنامج إدارة الموارد الطبيعية القائم على المشاركة "
    Sr. Vicente Yu, del programa de gestión de los Asuntos Mundiales para el Desarrollo del Centro del Sur UN السيد فيسانتي يو، برنامج إدارة الشؤون العالمية من أجل التنمية، مركز الجنوب
    El Programa SI presta asistencia a todos los programas en la aplicación del programa de gestión de archivos. UN ويدعم البرنامج كل برنامج في تنفيذ برنامج إدارة السجلات.
    Reiteró que el PNUD no preveía financiar al programa de gestión de Casos de Desastre con cargo a los recursos básicos. UN وكرر أن البرنامج لا يتوقع أن يُمول برنامج إدارة الكوارث من الموارد اﻷساسية.
    Prestación de servicios profesionales para el desarrollo de un programa de gestión del riesgo institucional y de control interno UN تقديم خدمات مهنية لوضع برنامج إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية
    Cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas del Departamento de Asuntos Humanitarios UN الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانية
    :: Se ha adquirido y configurado la plataforma de gestión de los contenidos institucionales UN :: تم اقتناء وتجهيز برنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
    ¿La oficina nacional de estadística cuenta con un programa de control de la calidad de sus productos estadísticos? UN هل لدى المكتب الإحصائي الوطني برنامج إدارة للجودة من أجل نواتجه الإحصائية؟
    ii) La necesidad de examinar los programas de gestión de la demanda, a fin de moderar la demanda y el derroche de agua; UN ' ٢ ' ضرورة دراسة برنامج إدارة الطلب لتهدئة الطلب على المياه والحد من تضييعها؛
    Recuadro 1 el programa de ordenación de recursos centrado en los agricultores y los métodos de desarrollo de los sistemas agrícolas UN المربع ١ - برنامج إدارة الموارد بالاعتماد على المزارعين، ونهج تطوير النظم الزراعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد