El Comité considera asimismo que el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad y solicita que continúe. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به. |
El Comité considera asimismo que el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad y solicita que continúe. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به. |
El Comité considera asimismo que el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad y solicita que continúe. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به. |
También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. | UN | وستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. | UN | وستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
El Comité considera asimismo que el programa anual de capacitación para funcionarios de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad y pide que se mantenga en marcha. | UN | كما ترى اللجنة أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت فائدته وتطلب مواصلته. |
Un orador señaló en nombre de un grupo numeroso la utilidad del programa de capacitación anual para profesionales de los medios de difusión palestinos con el fin de ayudarlos a desarrollar la capacidad y las técnicas de los medios de difusión. | UN | فأشار أحد المتكلمين، بالنيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة، إلى فائدة برنامج التدريب السنوي للإعلاميين الفلسطينيين لمساعدتهم على تطوير قدراتهم ومهاراتهم الإعلامية. |
El Comité considera asimismo que el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad y solicita que continúe. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به. |
El Comité considera asimismo que el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad y solicita que continúe. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلته. |
Pregunta 7. Sírvanse facilitar más información acerca de la posición jurídica de los niños inscritos en el programa anual de formación para niños en edad escolar así como en el programa externo para alumnos de las escuelas diurnas y de las escuelas privadas dirigidas por las fuerzas armadas de Qatar. | UN | 7. يرجى تقديم معلومات إضافية بشأن الأطفال المسجلين في برنامج التدريب السنوي لتلامذة المدارس وفي مخطط الطلاب المنقولين من المدارس النهارية والخاصة التي تديرها القوات المسلحة القطرية. |
El Comité considera asimismo que, a lo largo de los años, el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad ya que contribuye de forma directa a la labor de fomento de la capacidad de Palestina. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية الذي تنفذه الشعبة قد أثبت فائدته على مر السنين، فهو يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية لبناء القدرات. |
El Comité considera asimismo que, a lo largo de los años, el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad ya que contribuye de forma directa a la labor de fomento de la capacidad palestina. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية الذي تنفذه الشعبة قد أثبت فائدته، إذ يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية لبناء القدرات. |
El Comité considera asimismo que, a lo largo de los años, el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina ha demostrado su utilidad ya que contribuye de forma directa a la labor de fomento de la capacidad palestina. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية الذي تنفذه الشعبة قد أثبت فائدته، إذ يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية لبناء القدرات. |
Además, se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
Además, se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
el programa anual de capacitación para profesionales de los medios de difusión palestinos del territorio palestino ocupado es uno de los numerosos elementos útiles del programa que se debería mejorar y fortalecer aún más. | UN | إن برنامج التدريب السنوي للمحترفين في وسائط الإعلام الفلسطينية من الأرض الفلسطينية المحتلة هو أحد العناصر المفيدة الكثيرة للبرنامج الذي ينبغي زيادة تحسينه وتعزيزه. |
el programa anual de capacitación de 2011 para profesionales de los medios de información palestinos tendrá lugar en la Sede del 31 de octubre al 2 de diciembre. | UN | 18 - ومن المقرر أن يجرى برنامج التدريب السنوي لمهني الإعلام الفلسطينيين لعام 2011 في المقر من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر. |
el programa anual de capacitación para profesionales de los medios de difusión del territorio palestino ocupado es uno de los numerosos elementos útiles del programa que se debería mejorar y fortalecer aún más. | UN | ويمثل برنامج التدريب السنوي للإعلاميين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة واحدا من عناصر مفيدة عديدة للبرنامج ينبغي زيادة تعزيزها وتقويتها. |
c) Los gastos de viajes y dietas de los funcionarios de la Autoridad Palestina que asisten al programa de capacitación anual de la División (80.000 dólares). | UN | )ج( تكاليف سفر وإقامة موظفي السلطة الفلسطينية الذين يحضرون برنامج التدريب السنوي الذي يعقد في الشعبة )٠٠٠ ٨٠ دولار(. |
También señala la utilidad del programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina y espera que la División continúe impartiéndolo y fomentando la conciencia internacional acerca de la cuestión de Palestina. | UN | كما تشير إلى فائدة برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية، وتتوقع أن تواصل الشعبة البرنامج، وكذا في رفع الوعي الدولي بقضية فلسطين. |
El Comité toma nota además de la utilidad del programa anual de capacitación destinado al personal de la Autoridad Palestina, a pesar de las dificultades en el terreno, y solicita a la División que continúe ofreciéndolo. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى جدوى برنامج التدريب السنوي الذي يجرى لموظفي السلطة الفلسطينية على الرغم من الصعوبات التي تجرى مواجهتها في الميدان، وتطلب إلى الشعبة الاستمرار في هذا البرنامج. |