ويكيبيديا

    "برنامج السكان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • programa de población
        
    • del Programa sobre población
        
    • proyecto sobre población
        
    • el programa sobre población
        
    Ese aumento es totalmente atribuible a las actividades del programa de población. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
    Ese aumento es totalmente atribuible a las actividades del programa de población. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
    Fortalecimiento del programa de población del sistema de las Naciones Unidas UN تعزيز برنامج السكان في منظومة اﻷمم المتحدة
    Tema No. 28. Fortalecimiento del programa de población UN القضية رقم ٢٨: تعزيز برنامج السكان في منظومة اﻷمم المتحدة
    Por intermedio del Programa sobre población, ordenación de la tierra y cambio ambiental, la UNU ha cumplido una función fundamental en la organización del simposio internacional sobre la región continental montañosa del Asia sudoriental en transición, celebrado en la Universidad Chiang Mai de Tailandia en el mes de noviembre. UN ١٣٨ - وأدت الجامعة دورا رئيسيا من خلال برنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي في الندوة الدولية عن " البر الجبلي الرئيسي لجنوب شرق آسيا في مرحلة الانتقال " التي انعقدت في جامعة تشيانغ ماي بتايلند في تشرين الثاني/نوفمبر.
    En el anexo N figura el programa de población de Filipinas y en el anexo O la tasa de prevalencia de la planificación de la familia. UN ويرد برنامج السكان الفلبيني في المرفق نون ومعدلات انتشار تنظيم اﻷسرة في المرفق سين.
    Este aspecto se tiene plenamente en cuenta en el programa de población. UN ويؤخذ هذا الجانب في الاعتبار تماما في برنامج السكان.
    En los anexos N y O se presentan el programa de población del Gobierno de Filipinas y la Tasa de Incidencia de la Planificación de la Familia. UN ويرد في المرفقين نون وسين برنامج السكان التابع لحكومة الفلبين ومعدل انتشار تنظيم اﻷسرة.
    A. Reseña histórica del programa de población del sistema de las Naciones Unidas UN معلومات أساسية عن برنامج السكان في منظومة اﻷمم المتحدة
    A. Reseña histórica del programa de población del sistema de las Naciones Unidas UN ألف - معلومات أساسية عن برنامج السكان في منظومة اﻷمم المتحدة
    Diversas delegaciones también mencionaron la importante función que tenía que desempeñar el FNUAP en el sector de la promoción como medio de reforzar la capacidad nacional de aplicar el programa de población. UN كذلك أشارت الوفود إلى أهمية الدور الذي يجب أن يضطلع به صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في قطاع الدعوة، باعتباره وسيلة لتعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ برنامج السكان.
    Diversas delegaciones también mencionaron la importante función que tenía que desempeñar el FNUAP en el sector de la promoción como medio de reforzar la capacidad nacional de aplicar el programa de población. UN كذلك أشارت الوفود إلى أهمية الدور الذي يجب أن يضطلع به صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في قطاع الدعوة، باعتباره وسيلة لتعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ برنامج السكان.
    El programa de población para Zambezia se elaboró y aplicó junto con proyectos pertinentes en los planos provincial y central. UN وقد استحدث برنامج السكان الزامبيين وجرى تنفيذه مع الربط فيما بين المشاريع على الصعيدين المحلي والمركزي.
    La delegación preguntó de qué manera se atendían las necesidades del número creciente de inmigrantes en Sudáfrica en el marco del programa de población. UN وسأل عن كيفية تلبية احتياجات اﻷعداد المتزايدة من المهاجرين في جنوب أفريقيا ضمن برنامج السكان.
    Desde la cumbre de El Cairo, Zambia ha avanzado en la aplicación del programa de población y desarrollo. UN منذ مؤتمر قمة القاهرة، أحرزت زامبيا تقدما نحو تنفيذ برنامج السكان والتنمية.
    Por ello, se consideró que el programa de población era una inversión necesaria en las personas y su calidad de vida. UN ونتيجة لذلك، فإن برنامج السكان اعتبر استثمارا ضروريا في الشعب وفي نوعية معيشتهم.
    FNUAP programa de población OACNUR (Lagos) UN برنامج السكان التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    programa de población y desarrollo del estado de Nasarawa UN برنامج السكان والتنمية في ولاية ناساراوا
    Karin Krchnak, Directora del programa de población y Medio Ambiente, ejerció funciones de representante de la sociedad civil ante la delegación de los Estados Unidos. UN مدير برنامج السكان والبيئة، كارن كرشناك، عمل ممثلا للمجتمع المدني لدى بعثة الولايات المتحدة.
    La aportación de la UNU al seminario se canalizó principalmente por intermedio del proyecto sobre población, ordenación de la tierra y cambio ambiental. UN وقدم إسهام الجامعة في حلقة العمل هذه بالدرجة اﻷولى من خلال برنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي.
    el programa sobre población, ordenación de la tierra y cambio ambiental hace hincapié en los recursos de la tierra y la diversidad biológica en los sistemas agroecológicos administrados por pequeños campesinos en las zonas tropicales y subtropicales de África, América Latina y Asia y el Caribe. UN ٥٧ - وفي برنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي، تتركز اﻷنشطة على الموارد من اﻷراضي والتنوع اﻹحيائي في النظم اﻹيكولوجية الزراعية التي يديرها المزارعون من أصحاب الحيازات الصغيرة في المناطق المدارية وشبه المدارية ﻷفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد