ويكيبيديا

    "برنامج العمل العالمي بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Programa de Acción Mundial para
        
    • el Programa de Acción Mundial para
        
    • programa de Acción Mundial de
        
    • del Programa Mundial de Acción
        
    La Asamblea General reafirmó la validez permanente y el valor del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y decidió que el tercer examen y evaluación quinquenales del Programa se presentarían en 2002. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد استمرار صلاحية وقيمة برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين. وقررت أن يُقدم في عام ٢٠٠٢ الاستعراض والتقييم الثالث الذي يجري كل خمس سنوات للبرنامج.
    Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين
    Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI UN تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين: نحو مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    La CESPAP reconoció que, para lograr los objetivos del Decenio de Asia y el Pacífico para los Discapacitados, se requería un programa de acción en el que el Programa de Acción Mundial para los Impedidos se tradujera en medidas en la región de Asia y el Pacífico. UN وسلمت اللجنة بأنه ومن أجل تحقيق أهداف عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، فإن هنالك حاجة لاعتماد جدول أعمال لترجمة برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين الى واقع فعلي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Informe del Secretario General sobre el Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/58/61-E/2003/5) UN تقرير الأمين العام عن برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (A/58/61، E/2003/5)
    Si bien el Programa de Acción Mundial para los Impedidos y las Normas Uniformes sobre la Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad no son jurídicamente vinculantes, son valiosos marcos para la preparación y aplicación de la legislación nacional. UN وعلى الرغم من أن برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين غير ملزمة قانونا، إلا أنها أطر قانونية للإعداد للتشريعات الوطنية وتنفيذها.
    El Canadá tiene un programa anual de apoyo a las organizaciones que trabajan en la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos. UN ولدى كندا برنامج دعم سنوي للمنظمات العاملة على تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين.
    La Comisión llevará a cabo el cuarto examen cuadrienal del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y el tercer examen quinquenal del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y considerará el informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية السنوات التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة وثالث استعراضاتها الخماسية السنوات التي تتناول برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين، وستنظر في تقرير مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ فرص المعوقين.
    La Comisión llevará a cabo el cuarto examen cuadrienal del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y el tercer examen quinquenal del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y considerará el informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة وثالث استعراضاتها الخماسية التي تتناول برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين، وستنظر في التقرير المقدم من مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين.
    c) Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/58/61-E/2003/5). UN (ج) تقرير الأمين العام بشأن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (A/58/61-E/2003/5).
    b) Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/58/61-E/2003/5); UN (ب) تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (A/58/61-E/2003/5)؛
    Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (resolución 56/115 de la Asamblea General, párr. 16) UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (قرار الجمعية العامة 56/115، الفقرة 10)
    Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/58/61-E/2003/5) UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (A/58/61-E/2003/5)
    Informe del Secretario General sobre el Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/58/61-E/2003/5) UN تقرير الأمين العام عن برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (A/58/61-E/2003/5)
    el Programa de Acción Mundial para los Impedidos establece las bases para integrar una perspectiva de discapacidad en el desarrollo centrada en las personas impedidas como agentes y beneficiarios del desarrollo en la sociedad en que viven. UN 22 - يوفر برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين الأساس لإدخال حالات الإعاقة في منظور التنمية، مما يعني التركيز على المعوقين باعتبارهم من عوامل التنمية والمستفيدين منها في المجتمع الذي يعيشون فيه.
    Estas 22 Normas Uniformes ofrecen un marco para seguir promoviendo los objetivos de " igualdad " y " plena participación " de las personas con discapacidad en la vida y el desarrollo social, según se establecen en el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad, aprobado por la Asamblea en su resolución 37/52. UN وتوفر هذه القواعد الموحدة البالغ عددها 22 قاعدة إطارا لمواصلة تنفيذ هدفي " المساواة " و " المشاركة الكاملة " للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الاجتماعية والعملية الإنمائية، على نحو ما ورد في برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 37/52.
    Las bases de los derechos de los discapacitados y el desarrollo se sentaron en el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad (1982). UN 4 - لقد أرسى برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة (1982) أسس حقوق الإعاقة والتنمية.
    Como se declara en el Programa de Acción Mundial para los Impedidos, " la responsabilidad definitiva para poner remedio a las condiciones que llevan a la discapacidad y para tratar las consecuencias de la discapacidad queda en manos de los gobiernos " Programa de Acción Mundial para los Impedidos (véase la nota 21 supra), párr. 3. UN وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " ان المسؤولية النهائية لتصحيح اﻷوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الاعاقة تقع على عاتق الحكومات " )٤١(.
    Como se declara en el Programa de Acción Mundial para los Impedidos, " la responsabilidad definitiva para poner remedio a las condiciones que llevan a la discapacidad y para tratar las consecuencias de la discapacidad queda en manos de los gobiernos " / Programa de Acción Mundial para los Impedidos (véase la nota 21 supra), párr. 3. UN وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " ان المسؤولية النهائية لتصحيح اﻷوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الاعاقة تقع على عاتق الحكومات " )٤١(.
    Como se declara en el Programa de Acción Mundial para los Impedidos, " la responsabilidad definitiva para poner remedio a las condiciones que llevan a la discapacidad y para tratar las consecuencias de la discapacidad queda en manos de los gobiernos " . UN وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " أن المسؤولية النهائية لتصحيح الأوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الاعاقة تقع على عاتق الحكومات " (14).
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/69/L.16, titulado “Seguimiento del Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible (2005-2014): programa de Acción Mundial de Educación para el Desarrollo Sostenible” (en relación con el tema 19 del programa) (convocadas por la delegación de Indonesia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.16 المعنون " متابعة عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014): برنامج العمل العالمي بشأن التعليم من أجل التنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد إندونيسيا)
    3. Recomienda también que, en su período extraordinario de sesiones, la Asamblea General examine su resolución S-17/2, aprobada el 23 de febrero de 1990, en particular los progresos realizados en la aplicación del Programa Mundial de Acción, sobre la cooperación internacional contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas que figura como anexo a dicha resolución; UN ٣ - يوصي أيضا بأن تستعرض الجمعية العامــة، خلال دورتها الاستثنائية، قرارهـا دإ - ١٧/٢ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٠، وخصوصا التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن التعاون الدولي على مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار فيها وتوزيعها بصفة غير مشروعة المرفق به؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد