ويكيبيديا

    "برنامج المقارنات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Programa de Comparación
        
    • el Programa de Comparación
        
    • ICP
        
    • del PCI
        
    • estructura de gestión
        
    Informe sobre la evolución del Programa de Comparación Internacional (PCI) y otras cuestiones relacionadas con las comparaciones internacionales UN اﻷسعار تقرير - التطورات في برنامج المقارنات الدولية وسائر قضايا المقارنات الدولية ذات الصلة صدر.
    Manual del Programa de Comparación Internacional (PCI) UN دليل عن برنامج المقارنات الدولية نُشر.
    Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del Programa de Comparación Internacional UN تقارير اﻷفرقة التي تضطلع بأعمال متصلة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية
    Estadísticas de los precios, incluido el Programa de Comparación UN إحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Grupo de tareas interinstitucional sobre estadísticas de los precios, incluido el Programa de Comparación UN فرقـة العمل المشتركـة بين الوكـالات المعنية باحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS DE LOS PRECIOS, INCLUIDO el Programa de Comparación INTERNACIONAL UN فرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del Programa de Comparación Internacional UN تقارير اﻷفرقة التي تضطلــع بأعمال متصلــة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية
    De esa forma la revisión se ampliaría para incluir a la totalidad del Programa de Comparación internacional mundial. UN وبهذه الطريقة يمكن توسيع استعراض اللجنة ليشمل برنامج المقارنات الدولية العالمي بأكمله.
    Poner de manifiesto la utilidad de los resultados del Programa de Comparación internacional tanto a nivel nacional como internacional. UN وبيان جدوى نتائج برنامج المقارنات الدولية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Se advierte una cierta ironía en las preguntas que se efectúan sobre la validez y la utilidad del Programa de Comparación internacional. UN توجيه السؤال بطريقة معكوسة ثمة شيء من السخرية في اﻷسئلة التي توجه بشأن صلاحية ونفع برنامج المقارنات الدولية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del consultor sobre la evaluación del Programa de Comparación Internacional UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الخبير الاستشاري عن تقييم برنامج المقارنات الدولية
    Observaciones del Banco Mundial relativas al informe sobre la evaluación del Programa de Comparación Internacional UN ملاحظات البنك الدولي على التقرير المقدم عن تقييم برنامج المقارنات الدولية
    Informe del Banco Mundial sobre medidas para mejorar la eficacia del Programa de Comparación Internacional UN تقرير البنك الدولي بشأن تدابير تحسين فعالية برنامج المقارنات الدولية
    III. GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS DE LOS PRECIOS, INCLUIDO el Programa de Comparación INTERNACIONAL UN ثالثا - فرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    En segundo lugar, el Grupo de Expertos tuvo clara conciencia de los recursos nacionales e internacionales que se están gastando en el Programa de Comparación Internacional de Precios (PCI). UN ثانيا، كان فريق الخبراء متنبها تماما لمسألة الموارد الوطنية والدولية التي يجري إنفاقها على برنامج المقارنات الدولية.
    Estadísticas de los precios, incluido el Programa de Comparación Internacional UN إحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Informe de los colaboradores del Presidente sobre el Programa de Comparación Internacional UN تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية
    Informe de los colaboradores del Presidente sobre el Programa de Comparación Internacional UN تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional (PCI) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Como la ronda está llegando a su fin, el boletín de información ha sido modificado y adquirido un cariz más técnico, y ha recibido el nuevo nombre de ICP Bulletin (Boletín del PCI). UN وباقتراب الدورة من نهايتها، عُدلت الرسالة الإخبارية لتكتسب طابعا أكثر تقنية، وأُعيد تسميتها لتصبح نشرة برنامج المقارنات الدولية.
    La ronda del PCI será asimismo crítica para el establecimiento de la correspondiente referencia económica. UN وتحظى جولة برنامج المقارنات الدولية بأهمية مساوية في تحديد رقم مرجعي اقتصادي مناظر.
    Representación de organizaciones y composición de la estructura de gestión de la ronda de 2005 del Programa de Comparación Internacional UN عرض تنظيمي وبيان العضوية في هيكل إدارة جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد