ويكيبيديا

    "برنامج بحوث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • programa de investigación
        
    • un programa de investigaciones
        
    • proyecto de investigación
        
    • Programa Mundial de Investigaciones
        
    • agenda de investigación
        
    • el programa de investigaciones
        
    programa de investigación comparativa sobre la gestión de las cuencas hidrológicas UN برنامج بحوث مقارن بشأن ادارة اﻷحواض الهيدرولوجية
    Contando con la labor iniciada en el proyecto, el Instituto está elaborando también un nuevo programa de investigación sobre el género y la pobreza. UN ٨٢ - واستنادا إلى العمل الذي بدأه المشروع، يعمل المعهد أيضا على وضع برنامج بحوث جديد بشأن الانتماء الجنسي والفقر.
    • Elaboración de un programa de investigación sobre las diferencias de remuneración entre hombres y mujeres; UN • وضع برنامج بحوث يتناول الفجوة بين أجور الجنسين
    Elaboración de un programa de investigaciones sobre alternativas a las sustancias tóxicas y a las que agotan la capa de ozono. UN وضع برنامج بحوث بشأن بدائل للمواد السمية والمواد المستنفذة للأوزون.
    Ambas cuestiones se vienen abordando en un proyecto de investigación en curso sobre el rendimiento productivo en una serie representativa de 17 países en desarrollo. UN وقد جرى تناول هاتين المسألتين عن طريق برنامج بحوث جاري التنفيذ بشأن أداء الإنتاجية في عينة واسعة تشمل 17 بلدا ناميا.
    EL Consejo copatrocinó con la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) una Conferencia sobre el tema " Programa Mundial de Investigaciones Climáticas: logros, beneficios y desafíos " , que se celebró en Ginebra en agosto de 1997. UN واشترك المجلس مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات في رعاية مؤتمر عن موضوع " انجازات برنامج بحوث المناخ العالمي وفوائده وما يواجهه من تحديات " عقد في جنيف في آب/أغسطس ١٩٩٧.
    En las universidades de Belén y A-Najach, en virtud de un programa de investigación de Israel y los Países Bajos, se ejecutan dos proyectos conjuntos de estudio. UN ويجري تنفيذ مشروعين دراسيين مشتركين في جامعتي بيت لحم والنجاح في إطار برنامج بحوث إسرائيلي هولندي.
    El Iraq no incluyó las importaciones de medios de cultivo destinadas al programa de investigación y producción micóticas. UN ولم يقم العراق بإدراج وارداته من اﻷوساط المستخدمة في برنامج بحوث وإنتاج الفطريات.
    Se necesita fortalecer la plantilla básica para reforzar el programa de investigación del Instituto. UN وتدعو الحاجة إلى تعزيز ملاك الموظفين اﻷساسي لتعزيز برنامج بحوث المعهد.
    Su labor contribuye al programa de investigación del UNIDIR sobre armas de pequeño calibre y seguridad de la humanidad. UN وقد أسهم السيد بونتس في برنامج بحوث المعهد بشأن اﻷسلحة الصغيرة وأمن البشرية.
    Las actividades relacionadas con los PMA deberían formar parte del programa de investigación de la UNCTAD y ser tratadas con más detalle en las reuniones intergubernamentales. UN وينبغي أن تشكل الأنشطة المتصلة بأقل البلدان نمواً جزءاً من برنامج بحوث الأونكتاد، كما ينبغي تغطيتها بصورة أكمل في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Las actividades relacionadas con los PMA deberían formar parte del programa de investigación de la UNCTAD y ser tratadas con más detalle en las reuniones intergubernamentales. UN وينبغي أن تشكل الأنشطة المتصلة بأقل البلدان نمواً جزءاً من برنامج بحوث الأونكتاد، كما ينبغي تغطيتها بصورة أكمل في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Las actividades relacionadas con los PMA deberían formar parte del programa de investigación de la UNCTAD y ser tratadas con más detalle en las reuniones intergubernamentales. UN وينبغي أن تشكل الأنشطة المتصلة بأقل البلدان نمواً جزءاً من برنامج بحوث الأونكتاد، كما ينبغي تغطيتها بصورة أكمل في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Se organizó un amplio programa de investigación para respaldar la labor de la Comisión. UN نُظِّمَ برنامج بحوث واسع النطاق دعماً لعمل اللجنة.
    Es la Comisión colabora con la FAO para prestar ayuda al programa de investigación de la diversidad biológica del PNUMA. UN يعمل المجلس مع الفاو لدعم برنامج بحوث التنوع البيولوجي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El Instituto ha establecido un programa de investigación sobre educación ambiental para contribuir al Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible. UN وقد وضع المعهد برنامج بحوث خاصا بالتثقيف البيئي إسهاما منه في عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Elaborar un programa de investigaciones sobre alternativas a las sustancias tóxicas y a las que agotan la capa de ozono UN 9 - وضع برنامج بحوث بشأن بدائل للمواد السمية والمواد المستنفذة للأوزون.*
    b) Ejecutar un programa de investigaciones sobre los efectos del aumento del número de mujeres en el carácter de los procesos de adopción de decisiones; UN )ب( تنفيذ برنامج بحوث عن تأثير تزايد أعداد النساء على طبيعة عملية اتخاذ القرارات؛
    Los estudios orientados a la formulación de políticas generales en relación con la cuestión del cambio climático también son una parte importante de un programa de investigaciones titulado " Sociedad, medio ambiente y energía " puesto en marcha por el Consejo de Investigaciones de Noruega. UN إن الدراسات الموجهة نحو السياسة العامة والمتصلة بمسألة تغير المناخ تشكل أيضا جزءا رئيسيا من برنامج بحوث اسمه " المجتمع والبيئة والطاقة " باشره مجلس البحوث في النرويج.
    Esas cuestiones se vienen abordando en un proyecto de investigación en curso sobre el rendimiento productivo en una serie representativa de 17 países en desarrollo y en 17 estudios individuales de países; UN ويجرى تناول هذه المسائل عن طريق برنامج بحوث يجري تنفيذه ويتناول أداء الإنتاجية في عيّنة واسعة تشمل 17 بلدا ناميا وفي 17 دراسة من دراسات الحالات القطرية؛
    El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, programa conjunto de la OMM y el Consejo, se estableció en 1980 como programa sucesor del Programa Mundial de Investigaciones sobre la Atmósfera. UN وأنشئ برنامج بحوث المناخ العالمي، وهو برنامج مشترك بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية واليونسكو واللجنة الدولية لعلوم المحيطات، في عام ١٩٨٠، خلفا للبرنامج العالمي لبحوث الغلاف الجوي.
    iii) La consolidación de un sistema nacional de reunión, análisis y difusión de datos y una agenda de investigación sobre la violencia contra los niños. UN أن يعزز النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها، وأن يوضع برنامج بحوث بشأن العنف ضد الأطفال.
    11. el programa de investigaciones climáticas de Indonesia tiene por objeto brindar un conocimiento científico de las causas y los efectos de los cambios y la variabilidad de los sistemas climáticos a nivel mundial, regional y local. UN 11- الغرض من برنامج بحوث المناخ في اندونيسيا هو الوصول على أساس علمي الى فهم أسباب التغيرات الحاصلة في النظم المناخية على النطاق العالمي والاقليمي والمحلي وتقلباتها والآثار المترتبة على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد