ويكيبيديا

    "برنامج حلقات العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • programa de cursos prácticos
        
    • el programa de talleres
        
    • programa del taller
        
    • programas DE TALLERES
        
    • del programa de talleres
        
    • el programa de los talleres
        
    • el programa de seminarios
        
    En ese contexto, se hizo referencia al programa de cursos prácticos sobre cuestiones jurídicas organizados por el Programa y a la preparación de una legislación modelo para diferentes sistemas jurídicos. UN وفي هذا السياق، وردت إشارة إلى برنامج حلقات العمل القانونية الذي ينظمه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ووردت إشارة أخرى إلى إعداد تشريع نموذجي يتناسب مع مختلف اﻷنظمة القانونية.
    La Comisión aprobó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2007 en beneficio de los países en desarrollo: UN 87- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2007 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي:
    Ampliar el programa de cursos prácticos de capacitación en movilización de recursos. UN 1 - توسيع نطاق برنامج حلقات العمل التدريبية في مجال تعبئة الموارد.
    30. el programa de talleres nacionales sobre sinergia se inició a finales del año 2000. UN 30- استُهلَّ برنامج حلقات العمل الوطنية بشأن أوجه التآزر في أواخر عام 2000.
    101. El OSACT tomó nota de que el programa del taller regional se complementaría a principios de 2006. UN 101- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن برنامج حلقات العمل الإقليمية سينتهي في أوائل عام 2006.
    " 32.10 El programa de cursos prácticos iniciado en 1990 sigue sirviendo como la forma principal de asistencia de la CEPE a las economías en transición. UN " ٣٢-١٠ ما زال برنامج حلقات العمل الذي بدأ في عام ١٩٩٠ الشكل الرئيسي للمساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    En 1997 participó de forma activa en la reformulación del programa de cursos prácticos sobre gestión de la coordinación sobre el terreno destinados a representantes superiores de los países, serie que ha servido para mejorar el trabajo en equipo de casi 100 equipos nacionales del sistema de coordinadores residentes. UN وفي ١٩٩٧، شارك البرنامج بنشاط في إعادة تصميم برنامج حلقات العمل الخاصة بإدارة التنسيق الميداني لكبار الممثلين القطريين، وهي سلسلة أدت إلى تحسين العمل الجماعي ضمن ما يقرب من مائة فريق قطري من أفرقة نظام المنسقين المقيمين.
    En 1997 participó de forma activa en la reformulación del programa de cursos prácticos sobre gestión de la coordinación sobre el terreno destinados a representantes superiores de los países, serie que ha servido para mejorar el trabajo en equipo de casi 100 equipos nacionales del sistema de coordinadores residentes. UN وفي ١٩٩٧، شارك البرنامج بنشاط في إعادة تصميم برنامج حلقات العمل الخاصة بإدارة التنسيق الميداني لكبار الممثلين القطريين، وهي سلسلة أدت إلى تحسين العمل الجماعي ضمن ما يقرب من مائة فريق قطري من أفرقة نظام المنسقين المقيمين.
    2. En su 42º período de sesiones, celebrado en 1999, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos hizo suyo el programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2000. UN 2 - وفي دورتها الثانية والأربعين في عام 1999، أيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المخطط له لعام 2000.
    71. La Comisión aprobó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2005 en beneficio de los países en desarrollo: UN 71- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2005 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي:
    2. En su 46º período de sesiones, celebrado en 2003, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos hizo suyo el programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previsto para 2004. UN 2- أقرّت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2003، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المخططة لعام 2004.
    94. La Comisión aprobó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2006 en beneficio de los países en desarrollo: UN 94- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2006 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي:
    La UNCTAD ha organizado cursos prácticos, seminarios y sesiones de información y ha publicado notas técnicas sobre instrumentos y medidas específicas de facilitación del comercio; personas especializadas en recursos han contribuido activamente al programa de cursos prácticos de la OMC sobre facilitación del comercio. UN ونظّم الأونكتاد حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات لشحذ الأذهان وأصدر مذكرات تقنية بشأن أدوات وتدابير محددة لتيسير التجارة، وساهم الخبراء بنشاط في برنامج حلقات العمل بشأن تيسير التجارة الذي تنفّذه منظمة التجارة العالمية.
    84. La Comisión aprobó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2008 en beneficio de los países en desarrollo: UN 84- كما أقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات التالية المزمع عقدها في عام 2008 لصالح البلدان النامية:
    77. La Comisión respaldó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2009 en beneficio de los países en desarrollo: UN 77- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات التالية المزمع عقدها في عام 2009 لصالح البلدان النامية:
    55. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre desarrolló el programa de cursos prácticos en ciencia espacial básica para 1990-2000, a fin de reducir la brecha en los conocimientos de las ciencias espaciales que separa a los países desarrollados de los países en desarrollo. UN ٥٥ - وضع مكتب شؤون الفضاء الخارجي برنامج حلقات العمل الخاصة بعلوم الفضاء اﻷساسية للفترة ٠٩٩١-٠٠٠٢ للمساعدة على سد الفجوة في معارف علوم الفضاء بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية .
    La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, en su 41º período de sesiones celebrado en junio de 1998, suscribió el programa de cursos prácticos, cursos de capacitación y seminarios propuesto para 1998por el Experto en Aplicaciones de la Tecnología Espacial. UN وأقرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، في دورتها الحادية واﻷربعين، المعقودة في حزيران/يونيه ٨٩٩١، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والحلقات الدراسية الذي اقترحه لعام ٩٩٩١ خبير التطبيقات الفضائية.
    39. el programa de talleres nacionales sobre sinergia comenzó a fines de 2000. UN 39- وقد بدأ العمل على وضع برنامج حلقات العمل الوطنية بشأن أوجه التآزر موضع التنفيذ في أواخر عام 2000.
    30. En el mismo período de sesiones, el OSACT tomó nota de que el programa de talleres regionales concluiría a comienzos de 2006. UN 30- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن برنامج حلقات العمل الإقليمية سينتهي في أوائل عام 2006.
    A este respecto, los participantes reconocieron la utilidad del programa del taller regional sobre el Sistema Mundial de Observación del Clima para elaborar planes de acción regionales y destacaron la necesidad de prestar más apoyo a esos planes. UN ولهذا الغرض، أقر المشاركون بجدوى برنامج حلقات العمل الإقليمية التي يعقدها النظام العالمي لمراقبة المناخ في وضع خطط العمل الإقليمية، وسلطوا الضوء على ضرورة مواصلة دعم هذه الخطط.
    III. programas DE TALLERES NACIONALES SOBRE SINERGIA 30 - 33 9 UN ثالثاً - برنامج حلقات العمل الوطنية لتعزيز التآزر 30-33 8
    59. Medidas: El OSACT podrá tomar nota de la información contenida en los documentos mencionados y de toda nueva información facilitada por el SMOC en relación con la ejecución del programa de talleres regionales. UN 59- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الآنفة الذكر وبأي معلومات أخرى يقدمها النظام العالمي لمراقبة المناخ عن تنفيذ برنامج حلقات العمل الإقليمية.
    14. La retroinformación recibida de los participantes indicó que la mayoría de estos consideraba que el programa de los talleres había estado bien organizado. UN 14- وتشير التعقيبات الواردة من المشاركين إلى أن معظمهم رأوا أن برنامج حلقات العمل كان جيد التنظيم.
    Esto completó el programa de seminarios para el Grupo de los Estados de África, y el Equipo está planificando con sus asociados la celebración de seminarios similares para los Grupos de los Estados de Asia y el Pacífico, y de América Latina y el Caribe. UN وبذلك اكتمل برنامج حلقات العمل لمجموعة الدول الأفريقية ويخطط الفريق الآن، مع شركائه، لعقد حلقات عمل مماثلة لمجموعات آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد