ويكيبيديا

    "برنامج عملها لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su programa de trabajo para
        
    • su programa de trabajo de
        
    • su programa de trabajo correspondiente a
        
    • el programa de trabajo para
        
    • programa de trabajo para el
        
    Mediante este proyecto de resolución la Asamblea, entre otras cosas, renovará el mandato del Comité Especial y aprobará su programa de trabajo para 1994. UN وبموجب مشروع القرار هذا تقرر الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، تجديد ولاية اللجنة الخاصة، وتوافق على برنامج عملها لعام ١٩٩٤.
    Los demás se incluirán en su programa de trabajo para 1996. UN وستدرج البنود المتبقية في برنامج عملها لعام ١٩٩٦.
    Ese había sido el calendario previsto cuando la Comisión preparó su programa de trabajo para 1996. UN وقد تم التفكير بالفعل في هذا اﻹطار الزمني عندما وضعت اللجنة برنامج عملها لعام ١٩٩٦.
    Hemos tomado nota con especial interés de los puntos mencionados acerca de los esfuerzos que realiza este organismo a fin de asegurar su programa de trabajo para 1997. UN وقد أحطنا علماً باهتمام خاص بالنقاط التي أثيرت بخصوص الجهود المتواصلة في هذه الهيئة لتأمين برنامج عملها لعام ٧٩٩١.
    2. Acoge con beneplácito la intención de la Comisión de incluir esa cuestión en su programa de trabajo de 1999 para seguir examinándola; UN ٢ - ترحب باعتزام اللجنة مواصلة استعراض هذه المسألة في برنامج عملها لعام ١٩٩٩؛
    La temprana presentación de su programa de trabajo para 2007 es una muestra de su determinación de mejorar sus métodos de trabajo. UN وقال إن تبكيرها بتقديم برنامج عملها لعام 2007 يرمز إلى عزمها على تحسين طرق عملها.
    En consecuencia, la Dependencia incluyó este tema en su programa de trabajo para 2011. UN وبناء على ذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2011.
    En consecuencia, la Dependencia Común de Inspección incluyó esa cuestión en su programa de trabajo para 2011. UN وبناءً على ذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2011.
    La dependencia tuvo en cuenta esas clasificaciones y comentarios a la hora de redactar su programa de trabajo para 2012 en su período de sesiones de invierno. UN وجرى النظر في تلك التصنيفات والتعليقات لدى قيام الوحدة بصوغ برنامج عملها لعام 2012 في دورتها الشتوية.
    En consecuencia, la Dependencia incluyó este tema en su programa de trabajo para 2011. UN وبناء على ذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2011.
    En consecuencia, la Dependencia Común de Inspección incluyó esa cuestión en su programa de trabajo para 2011. UN وبناء على ذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2011.
    Atendiendo a esa invitación, la Dependencia Común de Inspección incluyó ese examen en su programa de trabajo para 2012. UN ووفقاً لذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2012.
    Atendiendo a esa invitación, la DCI incluyó ese examen en su programa de trabajo para 2012. UN ووفقاً لذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2012.
    Atendiendo a esa invitación, la DCI incluyó ese examen en su programa de trabajo para 2012. UN ووفقاً لذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2012.
    Esas observaciones y prioridades se examinaron cuando la Dependencia preparó su programa de trabajo para 2013, en su período de sesiones de invierno. UN وقد نظرت الوحدة في تلك التقييمات والتعليقات في دورتها الشتوية عند صياغتها برنامج عملها لعام ٢٠١3.
    12. En su 205ª sesión, celebrada el 23 de marzo de 1994, el Comité aprobó su programa de trabajo para 1994 en cumplimiento de su mandato. UN ١٢ - واعتمدت اللجنة، في جلستها ٢٠٥، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، برنامج عملها لعام ١٩٩٤ تنفيذا لولايتها.
    36. El Comité estimó que las siguientes cuestiones eran prioritarias y precisaban atención inmediata y constante en su programa de trabajo para 1994: UN ٣٦ - وارتأت اللجنة أن المهام التالية ذات اﻷولوية تتطلب اهتماما عاجلا ومتواصلا في برنامج عملها لعام ١٩٩٤:
    En su programa de trabajo para 1995, el Comité decidió seguir organizando seminarios y reuniones regionales de organizaciones no gubernamentales y preparando estudios y publicaciones, de conformidad con los mandatos y las disposiciones presupuestarias vigentes. UN ٤٣ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٥، مواصلة تنظيم حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية ورعاية إعداد دراسات ومنشورات وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المخصصة لها في الميزانية.
    El Comité estimó que las siguientes cuestiones eran prioritarias y precisaban atención inmediata y constante en su programa de trabajo para 1995: UN ٤٤ - وارتأت اللجنة أن المهام التالية ذات اﻷولوية تتطلب اهتماما عاجلا ومتواصلا في برنامج عملها لعام ١٩٩٥:
    2. Acoge con beneplácito la intención de la Comisión de incluir esa cuestión en su programa de trabajo de 1999 para seguir examinándola; UN ٢ - ترحب باعتزام اللجنة مواصلة استعراض هذه المسألة في برنامج عملها لعام ١٩٩٩؛
    1. La Dependencia Común de Inspección (DCI) decidió incluir en su programa de trabajo de 2001 un examen de una operación de paz compleja de las Naciones Unidas. UN 1- قررت وحدة التفتيش المشتركة أن تدرج في برنامج عملها لعام 2001 استعراضاً لعملية سلام معقدة من عمليات الأمم المتحدة.
    El Grupo acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Dependencia para ejecutar su programa de trabajo correspondiente a 2011. UN 45 - وأعرب عن ترحيب المجموعة بالجهود التي بذلتها الوحدة لتنفيذ برنامج عملها لعام 2011.
    Esta clasificación se examinó cuando la Dependencia definió el programa de trabajo para 2011, en su período de sesiones de invierno. UN وجرى النظر في هذه التصنيفات لدى قيام الوحدة بتحديد برنامج عملها لعام 2011 في دورتها الشتوية.
    En la misma sesión, el Comité aprobó su programa de trabajo para el año 20025. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها لعام 2002(5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد