Recordando las recomendaciones relativas a la migración internacional y el desarrollo que figuran en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, | UN | وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
Mi delegación acoge con agrado la aprobación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | إن وفد بلادي يرحب بحرارة باعتماد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo es resultado de incontables horas de estudio, deliberación y negociación. | UN | إن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو حصيلة ساعات لا تحصــى من الدراســة والمداولــة والمفاوضة. |
104. Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
E. Aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
CUESTIONES ECONÓMICAS Y AMBIENTALES: APLICACIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
EJECUCIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
EJECUCIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
EJECUCIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Por lo tanto, el Fondo ha reforzado las funciones de los coordinadores residentes, en particular dentro del marco de la aplicación a nivel de los distintos países del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وقد دعم الصندوق دور المنسقين المقيمين وخاصة في سياق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على الصعيد القطري. |
TEMA 102 DEL PROGRAMA: EJECUCIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | البند ٠٢١ من جدول اﻷعمال: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
1. Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
La delegación de Malta se reserva también su postura con respecto a las partes de la Plataforma de Acción en que se hace referencia al Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | كذلك، يتحفظ وفد مالطة على أجزاء منهاج العمل التي تتضمن إشارة إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Recordando las recomendaciones relativas a la migración internacional y el desarrollo que figuran en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, | UN | وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo proporciona el marco para abordar estas preocupaciones urgentes en materia de población y desarrollo sostenible. | UN | ويوفر برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية اﻹطار لمعالجة هذه الاهتمامات الملحة في مجال السكان والتنمية المستدامة. |
Reconoció que Indonesia había avanzado considerablemente hacia el logro de los objetivos fijados en el Programa de Acción de la Conferencia. | UN | وأقر بأن اندونيسيا وصلت إليه مرحلة متقدمة من تحقيق اﻷهداف المبينة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
La mayoría de las delegaciones observaron que el documento sería una base útil para los debates sobre importantes asuntos de política y programas relativos al papel del FNUAP en la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ولاحظت معظم الوفود أن الوثيقة تقدم أساسا مفيدا لمناقشة مسائل السياسة العامة والمسائل البرنامجية الهامة المتعلقة بدور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في إنجاز غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Producto 4: Mantenimiento y ampliación de asociaciones eficaces que protejan y promuevan el programa de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الناتج 4: الحفاظ على الشراكات الفعالة التي تحمي برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتنهض به وتوسيع نطاق هذه الشراكات |
Señaló que los gastos en este ámbito deberían contarse como parte de los gastos del Programa de Acción de la CIPD. | UN | ونوهت إلى أن اﻹنفاق في هذا المجال يجب أن يعتبر جزءا من اﻹنفاق على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Emerging Issues: Quantitative Goals and Policy Evaluation in the Context of the ICPD Programme of Action (1) | UN | القضايا الناشئة: الأهداف النوعية وتقييم السياسات في إطار برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (1) |