ويكيبيديا

    "برنامج عمل لجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • programa de trabajo del Comité
        
    • programa de trabajo de la Comisión de
        
    • el programa de trabajo de la Comisión
        
    • el programa de trabajo del
        
    • el volumen de trabajo de la Comisión
        
    • programa de trabajo de la Comisión sobre
        
    • del programa de trabajo del
        
    • del programa de trabajo de la Comisión
        
    • el del Comité
        
    • el programa de la Comisión
        
    programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN مشروع برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    Recordando también las decisiones 12/COP.2 y 16/COP.3 sobre el programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقررين 12/م أ-2 و16/م أ-3 بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا،
    programa de trabajo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta para 2006 Tareas CSAC 01 UN برنامج عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Los resultados de la Conferencia y su aplicación deben integrarse plenamente dentro del programa de trabajo de la Comisión de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible. UN كما أن نتائج المؤتمر وتطبيقها ينبغي أن يدمجا إدماجا كاملا في برنامج عمل لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    :: Alentar a los gobiernos a que trabajaran para alcanzar los objetivos establecidos en el programa de trabajo de la Comisión; UN · تشجيع الحكومات على العمل من أجل بلوغ الأهداف المبينة في برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة؛
    La población es uno de los temas incluidos en el programa de trabajo del CPC. UN وموضوع السكان هو أحد الموضوعات التي أدرجت في برنامج عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
    Grupo de trabajo oficioso de la Mesa de la 19ª Reunión de los Estados Partes sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    El PNUMA también hizo aportes significativos al programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en lo que respecta a las aguas dulces, los mares y océanos. UN كما قدم البرنامج مساهمات هامة في برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة بشأن الماء العذب والبحار والمحيطات.
    La última sección propone algunas ideas para el desarrollo futuro del programa de trabajo del CCT. UN ويعرض الفرع اﻷخير بعض اﻷفكار بشأن متابعة تطوير برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    programa de trabajo del Comité contra el Terrorismo para 2012 UN برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب لعام 2012
    programa de trabajo del Comité contra el Terrorismo para 2013 UN برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب لعام 2013
    programa de trabajo del Comité contra el Terrorismo para 2014 UN برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب لعام 2014
    A esos efectos, se prepararon dos informes sobre la contribución de la Comisión a la ejecución del programa de trabajo del Comité del Transporte del África septentrional y el restablecimiento de la Dirección de Carreteras Transafricanas. UN وتحقيقا لتلك الغاية أعد تقريران، أحدهما بشأن مساهمة اللجنة في تنفيذ برنامج عمل لجنة شمال افريقيا للنقل، واﻵخر بشأن إعادة إنشاء مكتب الطرق السريعة العابرة لافريقيا.
    En el contexto del programa de trabajo del Comité de Transportes Interiores se llevarán a cabo actividades de coordinación, armonización y enlace en el sector del transporte con actividades conexas realizadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN سيجري الاضطلاع بالتنسيق والمواءمة والاتصال في ميدان النقل في إطار برنامج عمل لجنة النقل الداخلي فضلا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    16/CP.1 programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología 57 UN ٦١/م أ-١ مشروع برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ٧٥
    16/COP.1 programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN ٦١/م أ-١ برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    En el próximo programa de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social debería incluirse un examen de la situación de la familia en 2004. UN وينبغي أن يدرج في برنامج عمل لجنة التنمية الاجتماعية المقبل استعراض لحالة الأسرة في العالم في عام 2004.
    Fue organizado en el contexto del programa de trabajo de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo de las Naciones Unidas. UN وتم تنظيم هذا الاجتماع في إطار برنامج عمل لجنة الأمم المتحدة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    I. programa de trabajo de la Comisión de Administración Pública Internacional para 2005-2006 UN الأول - برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفترة 2005-2006
    el programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre indicadores del desarrollo sostenible UN برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة المعني بمؤشرات التنمية المستدامة
    La población es uno de los temas incluidos en el programa de trabajo del CPC. UN وموضوع السكان هو أحد الموضوعات التي أدرجت في برنامج عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
    Elementos que se podrían incluir en el proyecto de decisión de la 20ª Reunión de los Estados Partes sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN عناصر يمكن إدراجها في مشروع مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Dichas organizaciones pueden seguir siendo importantes asociados del programa de trabajo del CCT. UN وهذه المنظمات يمكن أن تواصل العمل كشريك هام في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    El subprograma mantendrá un enfoque holístico y sectorial, y colaborará estrechamente con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) (Comisión Forestal Europea, que tiene un programa de trabajo integrado con el del Comité de la Madera de la CEPE) y la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN وسيستمر هذا البرنامج الفرعي في اتباع نهج شامل على نطاق القطاع، والإبقاء على شراكته الوثيقة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (في إطار اللجنة الأوروبية للغابات، التي لها برنامج عمل متكامل مع برنامج عمل لجنة الغابات التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا) ومع منظمة العمل الدولية.
    En su carácter de país que ocupa el primer lugar en el programa de la Comisión de Consolidación de la Paz, la experiencia de Burundi ha demostrado que la Comisión puede ser un asociado constructivo para la paz y el desarrollo. UN ولما كانت بوروندي أول بلد في برنامج عمل لجنة بناء السلام، أظهرت التجربة فيها أن اللجنة يمكن أن تصبح شريكا بناء لتحقيق السلام والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد