ويكيبيديا

    "برنامج لتثقيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • programa de educación
        
    Existe un programa de educación de adolescentes que se imparte en más de 100.000 escuelas. UN كما يغطي برنامج لتثقيف المراهقين أكثر من 000 100 مدرسة.
    Su objetivo primario es aumentar el número de jóvenes que se matriculan en un programa de educación juvenil y, elemento fundamental, lo terminan. UN والهدف الرئيسي للحملة هو زيادة عدد الشباب الذين ينخرطون في برنامج لتثقيف الشباب ويكملونه.
    Existe un programa de educación para adolescentes que da cobertura a más de 100.000 escuelas. UN وثمة برنامج لتثقيف المراهقين يشمل أكثر من 000 100 مدرسة.
    La Comisión Electoral Nacional ha elaborado un programa de educación para los electores y se han confeccionado listas electorales. UN كما وُضع برنامج لتثقيف الناخبين بواسطة اللجنة الانتخابية الوطنية وأُعدت القوائم الانتخابية.
    En Singapur, el Ministerio de Desarrollo Comunitario colaborará estrechamente con las organizaciones voluntarias de bienestar social en relación con un programa de educación pública encaminado a crear conciencia sobre el problema de la violencia en el hogar. UN وفي سنغافورة، ستعمل وزارة التنمية المجتمعية بالتعاون الوثيق مع المنظمات الخيرية على وضع برنامج لتثقيف الجمهور بغية التوعية بقضية العنف العائلي.
    Se inició recientemente un programa de educación de la juventud en colaboración con el Ministerio de Educación. Las ACHAP están proporcionando fondos para adquirir computadoras, vídeos y otros materiales audiovisuales, que se distribuirán en las escuelas. UN واستهل مؤخرا برنامج لتثقيف الشباب، بالتعاون مع وزارة التعليم، وتقدم الشراكة الأفريقية الأموال لشراء الحواسيب وأجهزة الفيديو وسائر المواد السمعية البصرية، لتوزع على المدارس.
    Por otra parte, el Ministerio de Asuntos Sociales y Promoción de la Mujer está planificando la elaboración de un programa de educación y sensibilización de carácter general en materia de género, dirigido a la población para superar los estereotipos negativos de género sobre las funciones de la mujer en la familia y la sociedad. UN وتعتزم وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة تقديم برنامج لتثقيف وتوعية الجمهور بالقضايا الجنسانية بشكل عام من أجل التغلب على الصور النمطية السلبية القائمة لدور المرأة في الأسرة والمجتمع.
    En 1994, la Oficina de la Salud de las Mujeres inició trabajos con un grupo asesor de médicos, defensores y consumidores para elaborar un programa de educación de pacientes para mujeres en estado de menopausia. UN ٥٣٤ - وفي عام ١٩٩٤، بدأ مكتب الصحة النسائية العمل مع فريق استشاري من اﻷطباء والمناصرين والمستهلكين لوضع برنامج لتثقيف المرضى للنساء بسن اليأس.
    c) Establecer un programa de educación pública para modificar los estereotipos tradicionales negativos. UN (ج) إنشاء برنامج لتثقيف الجمهور لتغيير الأنماط التقليدية السلبية.
    :: Que la Oficina Electoral prepare y aplique un programa de educación de los votantes para las mujeres y los hombres y los afiliados a los partidos políticos de todo Vanuatu, lo que incluye información sobre cómo registrarse y sobre la importancia de votar, los sistemas de cuotas y la representación proporcional, así como sobre el objetivo y el proceso de celebración de un referéndum nacional; UN :: قيام المكتب الانتخابي بوضع برنامج لتثقيف الناخبين والإشراف على تسييره للنساء والرجال، وأعضاء الأحزاب السياسية في كامل مناطق فانواتو، بما في ذلك الكيفية التي يتم بها التسجيل وأهمية التصويت، ونظم الحصص، والتمثيل التناسبي، وأغراض عملية الاستفتاء الوطني، وطبيعتها.
    :: Que la Oficina Electoral prepare y aplique un programa de educación de los votantes para las mujeres y los hombres y los afiliados a los partidos políticos de todo Vanuatu, lo que incluye información sobre cómo registrarse y sobre la importancia de votar, los sistemas de cuotas y la representación proporcional, así como sobre el objetivo de celebración de un referéndum nacional. UN :: قيام المكتب الانتخابي بوضع وتنفيذ برنامج لتثقيف الناخبين والناخبات وأعضاء الأحزاب السياسية في كامل مناطق فانواتو، بما في ذلك طرق التسجيل، وأهمية التصويت، ونظم الحصص، والتمثيل النسبي، وأغراض عملية الاستفتاء الوطني
    a) Formular un programa de educación del público; UN )أ( صياغة برنامج لتثقيف الجمهور؛
    225. El programa de educación familiar está dirigido a los centros infantiles con el objetivo de mejorar los papeles y funciones de la familia de los niños menores de 5 años, así como también de las personas que atienden los centros infantiles, a fin de prevenir dificultades en su crecimiento y desarrollo. UN 225- وقد صمم برنامج لتثقيف الأسرة في مراكز الطفل؛ وهو يرمي إلى دعم دور الأسر التي بها أطفال دون سن الخامسة وتحسين أدائها، ويقدم الدعم للمقيدين في مراكز الطفل، أملاً في التغلب على الصعوبات التي تعترض النمو والنماء.
    3. Solicita también a la Potencia administradora que preste asistencia al Territorio facilitando su labor relativa a un programa de educación pública con arreglo al Artículo 73 b de la Carta de las Naciones Unidas y, a ese respecto, exhorta a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas a que presten asistencia al Territorio, si así lo solicita; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛
    3. Solicita también a la Potencia administradora que preste asistencia al Territorio facilitando su labor relativa a un programa de educación pública con arreglo al Artículo 73 b de la Carta de las Naciones Unidas y, a ese respecto, exhorta a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas a que presten asistencia al Territorio, si así lo solicita; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛
    3. Solicita también a la Potencia administradora que preste asistencia al Territorio facilitando su labor relativa a un programa de educación pública con arreglo al Artículo 73 b de la Carta de las Naciones Unidas y, a ese respecto, exhorta a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas a que presten asistencia al Territorio, si así lo solicita; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛
    3. Solicita también a la Potencia administradora que preste asistencia al Territorio facilitando su labor relativa a un programa de educación pública de conformidad con el Artículo 73 b de la Carta de las Naciones Unidas y, a ese respecto, exhorta a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas a que presten asistencia al Territorio, si así lo solicita; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم عن طريق تيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛
    3. Solicita también a la Potencia administradora que ayude al Territorio facilitando su labor relativa a un programa de educación pública de conformidad con el Artículo 73 b de la Carta y, a ese respecto, exhorta a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas a que presten asistencia al Territorio, si así lo solicita; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم بتيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من الميثاق، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛
    3. Solicita también a la Potencia administradora que ayude al Territorio facilitando su labor relativa a un programa de educación pública de conformidad con el Artículo 73 b de la Carta y, a ese respecto, exhorta a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas a que presten asistencia al Territorio, si así lo solicita; UN 3 - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم بتيسير الأعمال التي يضطلع بها فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الجمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من الميثاق، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛
    2. Pide a la Potencia administradora que preste asistencia al Territorio facilitando su labor relativa a un programa de educación pública con arreglo al inciso b del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y, a ese respecto, exhorta a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas a que presten asistencia al Territorio, si así lo solicita; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم بتيسير عمله فيما يتعلق بوضع برنامج لتثقيف الحمهور، بما يتسق مع المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة، وتهيب في ذلك الصدد بمؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد