ويكيبيديا

    "برنامج مساعدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Programa de asistencia a
        
    • de un programa de asistencia
        
    • el programa de asistencia
        
    • programa de asistencia para
        
    • Programa presta asistencia
        
    • un programa de ayuda
        
    • programa de asistencia de
        
    • programa de asistencia en
        
    • del programa de asistencia
        
    Estas misiones de asesoramiento de expertos tenían por objetivo formular propuestas concretas con miras a la elaboración de un Programa de asistencia a mediano y largo plazo. UN وكانت مهمة بعثات الخبراء صياغة الاقتراحات الملموسة بغية إعداد برنامج مساعدة على المديين المتوسط والطويل.
    El personal del Programa de asistencia a los empleados también presta asesoramiento y apoyo a los empleados afectados por incidentes de hostigamiento sexual. UN كما يقدم موظفو برنامج مساعدة المستخدمين المشورة والدعم للمستخدمين المتأثرين بحوادث المضايقة الجنسية.
    Sin embargo, el programa de asistencia para la Investigación Industrial exigió al primer autor que formara una sociedad a fin de obtener asistencia financiera. UN بيد أن برنامج مساعدة البحوث الصناعية طلب من صاحب البلاغ الأول تأسيس شركة لكي يكون مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية.
    El Programa presta asistencia de manera descentralizada y depende directamente de la oficina del Administrador. UN والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي.
    Están también previstos los motivos humanitarios y de esa manera las víctimas de la trata de seres humanos pueden recibir un permiso de residencia temporal de dos años, con la condición de que participen en un programa de ayuda y de asistencia letrada. UN ويتضمن القانون أيضا الدوافع الإنسانية، وبهذه الطريقة يستطيع ضحايا الاتجار بالبشر الاستفادة من حق إقامة مؤقت لمدة سنتين، شريطة المشاركة في برنامج مساعدة وحماية قانونيتين.
    A este respecto, era necesario que el programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se ampliara para responder mejor a las necesidades de la Autoridad Palestina. UN وبهذا الخصوص، من الضروري توسيع نطاق برنامج مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني لكي يستجيب لاحتياجات السلطة الفلسطينية.
    El moderador de este panel será el Sr. James O ' Hair, gerente del Programa de asistencia a los empleados de Northrop Grummann. UN وسيدير الحوار السيد جيمس أوهير، مدير برنامج مساعدة الموظفين في شركة نورثروب غرومان.
    El moderador de este panel será el Sr. James O ' Hair, gerente del Programa de asistencia a los empleados de Northrop Grummann. UN وسيدير الحوار السيد جيمس أوهير، مدير برنامج مساعدة الموظفين في شركة نورثروب غرومان.
    El moderador de este panel será el Sr. James O ' Hair, gerente del Programa de asistencia a los empleados de Northrop Grumman. UN وسيدير الحوار السيد جيمس أوهير، مدير برنامج مساعدة الموظفين في شركة نورثروب غرومان.
    Consideramos especialmente interesante el " Programa de asistencia a los Testigos " , a través del cual se brinda asistencia y apoyo a los testigos durante las 24 horas del día. UN ويولَى اهتمام خاص في برنامج مساعدة الشهود، لدعم ومساعدة الشهود على مدار الساعة.
    - Comienzo de la transferencia a organismos de desarrollo del Programa de asistencia a los desplazados internos y garantía de seguir contando con financiación. UN • الشروع في تسليم برنامج مساعدة المشردين داخلياً إلى الوكالات الإنمائية، عدد الأنشطة والمشاريع المسلّمة.
    Los que decidan permanecer en Rwanda gozarán de un programa de asistencia. UN وسيستفيد الذين سيقررون البقاء في رواندا من برنامج مساعدة.
    Comprende una estrategia política, arreglos para las actividades sobre el terreno de un programa de asistencia internacional común y cuestiones de derechos humanos. UN وتشمل استراتيجية سياسية وترتيبات ميدانية من أجل برنامج مساعدة دولي مشترك وشواغل متصلة بحقوق اﻹنسان.
    Sin embargo, el programa de asistencia para la Investigación Industrial exigió al primer autor que formara una sociedad a fin de obtener asistencia financiera. UN بيد أن برنامج مساعدة البحوث الصناعية طلب من صاحب البلاغ الأول تأسيس شركة لكي يكون مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية.
    El Programa presta asistencia de manera descentralizada y depende directamente de la oficina del Administrador. UN والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي.
    Computer for Homer 2003 - un programa de ayuda que permitía a las personas ciegas y con limitaciones visuales comprar equipos electrónicos y software que permitieran su rehabilitación profesional y social; UN مشروع توفير حواسيب للمكفوفين " هوميروس 2003 " - برنامج مساعدة لتمكين المكفوفين وضعاف البصر من شراء معدات إلكترونية وبرمجيات تساعدهم على إعادة التأهيل المهني والاجتماعي؛
    A este respecto, era necesario que el programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se ampliara para responder mejor a las necesidades de la Autoridad Palestina. UN وبهذا الخصوص، من الضروري توسيع نطاق برنامج مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني لكي يستجيب لاحتياجات السلطة الفلسطينية.
    programa de asistencia en materia de enfermedades crónicas UN برنامج مساعدة المصابين بأمراض مزمنة
    También se evacuó a Monrovia a alrededor de 90 menores no acompañados que se encuentran al cuidado del programa de asistencia Infantil. UN وأجلي أيضا إلى مونروفيا نحو ٩٠ قاصرا بلا مرافق كانوا تحت رعاية برنامج مساعدة الطفولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد