ويكيبيديا

    "برواندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Rwanda
        
    • Ruanda
        
    La Asamblea General debería haber recibido informes especiales sobre problemas tales como los relativos a Rwanda o Bosnia y Herzegovina. UN فالجمعية العامة لا بد وأن تستفيد من التقارير الخاصة بشأن مسائل كتلك المتعلقة برواندا أو البوسنة والهرسك.
    Burkina Faso no mantiene con Rwanda relaciones a propósito de la venta o el suministro de armas y pertrechos militares para ser utilizados en Rwanda. UN إن بوركينا فاصو لا تربطها برواندا علاقات تنطوي على بيع أو توريد اﻷسلحة أو اﻷعتدة ذات الصلة الموجهة للاستخدام في رواندا.
    Fue asimismo asesora en cuestiones de género y asistencia a las víctimas en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وشغلت أيضاً منصب مستشارة للشؤون الجنسانية ولمسائل تقديم المساعدة للضحايا لدى المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا.
    Entre los temas de esa labor informativa, figuran las medidas adoptadas por el Consejo en relación con Rwanda, Haití y la ex Yugoslavia, en particular Bosnia y Herzegovina. UN وشملت التغطية اﻹجراءات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق برواندا وهايتي ويوغوسلافيا السابقة ولا سيما البوسنة والهرسك.
    Habida cuenta de este cambio en las circunstancias, el presente informe se centrará primordialmente en la respuesta de la comunidad internacional a la tragedia que ha acaecido en Rwanda. UN وعلى ضوء هذه الظروف المتغيرة، سيركز هذا التقرير بصفة رئيسية على استجابة المجتمع الدولي لهذه المأساة التي حلت برواندا.
    La catástrofe humanitaria que se ha producido en Rwanda amenaza con desestabilizar la frágil economía y el equilibrio político de sus vecinos. UN وتهدد الكارثة اﻹنسانية التي نزلت برواندا بزعزعة استقرار التوازن السياسي والاقتصادي الهش لجيرانها.
    No es necesario recordar las repercusiones negativas de la calamidad aún mayor que cayó sobre Rwanda este año. UN ولا حاجة بنا إلى التذكير باﻷثر السلبي للكارثة الكبرى التي حلت برواندا هذا العام.
    Con respecto a Rwanda, el sistema se puso a prueba por primera vez. UN ففيما يتعلق برواندا كان هذا النظام محل اختبار ﻷول مرة.
    INFORMACION ACTUALIZADA SOBRE LA EMERGENCIA EN Rwanda UN استيفاء لبيانات الطوارئ المتعلقة برواندا
    Como resultado de cuatro años de guerra, Rwanda ha quedado destruida desde el punto de vista social, económico, financiero y de recursos humanos. UN فنتيجة للحرب التي استمرت أربع سنوات، حل الدمار برواندا اجتماعيا واقتصاديا وماليا ومن حيث مواردها البشرية.
    Conviene adoptar medidas análogas en el caso de Rwanda. UN وإنه ينبغي اتخاذ إجراء مماثل فيما يتعلق برواندا.
    Esa base operacional contribuiría mucho a los esfuerzos para impedir la repetición de los trágicos acontecimientos que asolaron a Rwanda. UN ومن شأن هذه القاعدة التشغيلية أن تساعد الى حد بعيد الجهود المبذولة لمنع تكرر الحوادث المفجعة التي أحاقت برواندا.
    Procedimientos de documentación de la Comisión de Expertos sobre Rwanda UN إجراءات التوثيق اللازمة للجنة الخبراء المعنية برواندا
    El Presidente Museveni y el Subsecretario Shattuck convinieron en que debería iniciarse urgentemente una investigación sobre las violaciones de los derechos humanos en Rwanda. UN واتفق الرئيس موسفني ومساعد وزير الخارجية، السيد شتوك، على أنه ينبغي الاضطلاع بشكل عاجل بتحقيق في انتهاكات حقوق الانسان برواندا.
    La Oficina prestó asistencia en la elaboración de los mandatos de la Comisión Internacional encargada de investigar los hechos ocurridos en Kibeho (Rwanda). UN وساعد المكتب في صياغة اختصاصات اللجنة الدولية للتحقيق في اﻷحداث التي وقعت في كيبيهو برواندا.
    La financiación para Rwanda fue apenas del 40% en 1993. UN أما التمويل المتعلق برواندا فقد بلغ بالكاد نسبة ٤٠ في المائة عام ١٩٩٣.
    - la entrada en funcionamiento del Tribunal Internacional para Rwanda; UN أن تدخل المحكمة الدولية الخاصة برواندا حيّز النفاذ؛
    Hemos declarado una y otra vez que Kenya va a cooperar con el Tribunal para Rwanda para garantizar que se haga justicia a todos. UN وقد ذكرنا مرارا وتكرارا إن كينيا ستتعاون مع المحكمة المعنية برواندا بغية كفالة تطبيق العدالة على الجميع.
    - la entrada en funcionamiento del Tribunal Internacional para Rwanda; UN أن تدخل المحكمة الدولية الخاصة برواندا حيّز النفاذ؛
    Al término de la conferencia ministerial se aprobó un plan de acción que comprendía las siguientes disposiciones relativas a Rwanda: UN وقد اعتمدت خطة عمل في نهاية المؤتمر الوزاري. وكانت العناصر المتعلقة برواندا كما يلي:
    Una vez, en Ruanda Simón decidió que mataría al líder de los Hutus y que terminaría la guerra. Open Subtitles في احدى المرات برواندا قرر سايمون ان يغتال زعيم الهوتو بنفسه و ينهي بذلك الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد