Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización; | UN | `10` بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض؛ |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización; | UN | `10` بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض؛ |
Informe de la presidencia del grupo de contacto sobre el proyecto de manual de instrucciones para la aplicación del Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización | UN | تقرير من رئيس فريق الاتصال بشأن مشروع دليل إرشادي لتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
Proyecto revisado del manual de instrucciones para la aplicación del Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización | UN | مشروع منقح لدليل التعليمات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
Tema 9: Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización | UN | البند 9: بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización: nota de la secretaría | UN | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض: مذكرة من الأمانة |
Proyecto revisado del manual de instrucciones para la aplicación del Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización: nota de la secretaría | UN | مشروع منقح لدليل التعليمات لتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض: مذكرة من الأمانة |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización: nota de la secretaría | UN | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض: مذكرة من الأمانة |
ii) Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización | UN | ' 2` بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
x) Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización | UN | `10` بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación | UN | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes del movimiento transfronterizo y de los desechos peligrosos y su eliminación. | UN | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية عن الضرر الناشئ عن حركة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، والتعويض عن ذلك الضرر. |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación. | UN | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية عن الضرر الناشئ عن حركة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، والتعويض عن ذلك الضرر. |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes del movimiento transfronterizo de los desechos peligrosos y su eliminación. | UN | بروتوكول بازل بشأن المسؤولية عن الضرر الناشئ عن حركة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، والتعويض عن ذلك الضرر. |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación de 1999 | UN | 5 - بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود لعام 1999 |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización. | UN | 5 - بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض. |
OEWG-II/2 Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización | UN | المقرر 2/2 - بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
Recordando la decisión VI/15 de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización, | UN | إذ يشير إلى المقرر 6/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف بشأن بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض، |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización. | UN | 9 - بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض. |
En su segunda reunión, el Grupo se ocupó, entre otras cosas, de la aplicación del Protocolo de Basilea sobre responsabilidad y compensación, la preparación de un manual de instrucciones para la aplicación del Protocolo y cuestiones relacionadas con el desguace de los buques. | UN | وتناول الفريق في دورته الثانية، في جملة أمور، تنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض، وإعداد دليل توجيهي لتنفيذ البروتوكول، وإعادة تدوير السفن. |
Los miembros del Comité deliberaron sobre la posible estructura del Manual actualizado y convinieron en basarse en la estructura del Manual para la Aplicación del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación del Convenio de Basilea, que proporciona orientación artículo por artículo. | UN | وناقش أعضاء اللجنة الهيكل المحتمل للدليل المحدَّث ووافقوا على أن يُستخدَموا، كأساس في ذلك، هيكل دليل تنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، وهو دليل يقدم توجيهات على أساس كل مادة على حدة. |