ويكيبيديا

    "بروتوكول كيوتو على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Protocolo de Kyoto se establece
        
    • el Protocolo de Kyoto a
        
    • del Protocolo de Kyoto a
        
    • el Protocolo de Kyoto que
        
    • Protocolo de Kyoto establece
        
    • Protocolo de Kyoto dispone
        
    • Protocolo de Kyoto se dice
        
    • Protocolo y las enmiendas a
        
    • Protocolo de Kyoto se señala
        
    • Protocolo de Kyoto se dispone
        
    1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه يجوز لأي طرف اقتراح إدخال تعديلات على هذا البروتوكول.
    1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول " .
    1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " [c]ualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " .
    Instando a todas las Partes en el Protocolo de Kyoto a ratificar y aplicar con carácter de urgencia la Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto, UN وإذ يحث جميع أطراف بروتوكول كيوتو على التصديق على تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو وتنفيذه بصفة عاجلة،
    2. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto a que presten su apoyo financiero para la aplicación del programa de formación; UN 2- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الأطراف في بروتوكول كيوتو على تقديم دعم مالي لتنفيذ برنامج التدريب؛
    El componente de la UNCTAD en el proyecto tiene por objeto fomentar y facilitar los proyectos de inversión del MDL en el Brasil como parte de la aplicación del Protocolo de Kyoto a nivel nacional. UN وتهدف المساهمة التي قدمها الأونكتاد في المشروع إلى تشجيع وتيسير مشاريع الاستثمار في آلية التنمية النظيفة في البرازيل كجزء من تنفيذ بروتوكول كيوتو على المستوى الوطني.
    13. El órgano rector estará integrado por 14 miembros procedentes de Partes en el Protocolo de Kyoto, que se distribuirán de la siguiente manera: UN 13- تتكون الهيئة الإدارية من 14 عضواً من الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو الآتي:
    El artículo 11 del Protocolo de Kyoto establece que se aplicará mutatis mutandis la dirección impartida a la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención en las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes (CP), comprendidas las adoptadas antes de la aprobación del Protocolo de Kyoto. UN تنص المادة 11 من بروتوكول كيوتو على أن الإرشادات التي تقدم للكيان أو الكيانات المكلفة بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بما فيها تلك المتفق عليها قبل اعتماد بروتوكول كيوتو، تسري مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    2. En el párrafo 2 del artículo 21 del Protocolo de Kyoto se establece que " [c]ualquiera de las Partes podrá proponer un anexo del presente Protocolo y enmiendas a anexos del Protocolo " . UN 2- وتنص الفقرة 2 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات هذا البروتوكول " .
    1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " [c]ualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " .
    2. En el párrafo 2 del artículo 21 del Protocolo de Kyoto se establece que " [c]ualquiera de las Partes podrá proponer un anexo del presente Protocolo y enmiendas a anexos del Protocolo " . UN 2- وتنص الفقرة 2 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات هذا البروتوكول " .
    1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " [c]ualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول " .
    23. Antecedentes. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " [c]ualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . UN 23- الخلفية: تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على ما يلي: " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " .
    1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que " cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول " .
    4. Alienta a los Estados que hayan ratificado el Protocolo de Kyoto a que sigan con los preparativos para su entrada en vigor; UN 4 - تشجع الدول التي صدقت على بروتوكول كيوتو على مواصلة ما تضطلع به من أعمال تحضيرية لبدء نفاذه؛
    4. Alienta a los Estados que hayan ratificado el Protocolo de Kyoto a que sigan con los preparativos para su entrada en vigor; UN 4 - تشجع الدول التي صدقت على بروتوكول كيوتو على مواصلة ما تضطلع به من أعمال تحضيرية لبدء نفاذه؛
    2. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto a que presten su apoyo financiero para la aplicación del programa de formación; UN 2- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الأطراف في بروتوكول كيوتو على تقديم دعم مالي لتنفيذ برنامج التدريب؛
    1. El párrafo 4 del artículo 8 del Protocolo de Kyoto dispone que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo (CP/RP) adoptará en su primer período de sesiones y revisará periódicamente en lo sucesivo directrices para el examen de la aplicación del Protocolo por los equipos de expertos, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes (CP). UN 1- تنص المادة 8-4 من بروتوكول كيوتو على أن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف سوف يعتمد في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لاستعراض تنفيذ البروتوكول من جانب أفرقة خبراء الاستعراض مع الأخذ في الاعتبار المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    25. Antecedentes. En el artículo 2.2 del Protocolo de Kyoto se dice que las Partes incluidas en el anexo I procurarán limitar o reducir las emisiones de GEI no controlados por el Protocolo de Montreal, generados por los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional, trabajando por conducto de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI), respectivamente. UN 25- الخلفية: تنص المادة 2-2 من بروتوكول كيوتو على أن تسعى الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى الحد أو التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال والناشئة عن وقود الطائرات والوقود المستخدم في النقل البحري، عاملة من خلال منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، على التوالي.
    En el párrafo 3 del artículo 21 se dispone que " [l]os anexos del presente Protocolo y las enmiendas a anexos del Protocolo se aprobarán en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو على ما يلي: " تُعتمد المرفقات بهذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    22. En el Protocolo de Kyoto se señala que el reglamento de la Conferencia de las Partes se aplicará mutatis mutandis en relación con el Protocolo, a menos que decida otra cosa por consenso la CP/RP (art. 13, párr. 5). UN 22- وينص بروتوكول كيوتو على أن تطبق أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، مع ما يلزم من تعديل، بموجب البروتوكول، إلا إذا قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلاف ذلك بتوافق الآراء (الفقرة 5 من المادة 13).
    En el párrafo 1 del artículo 6 del Protocolo de Kyoto se dispone que toda Parte del anexo I podrá transferir a cualquiera otra de esas Partes, o adquirir de ella, unidades de reducción de las emisiones a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 6 من بروتوكول كيوتو على أن أي طرف مدرج في المرفق الأول يجوز له أن ينقل إلى أي طرف آخر أو يحتاز منه وحدات خفض انبعاثات لغرض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد