ويكيبيديا

    "بروتوكول مونتريال لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Protocolo de Montreal en
        
    • del Protocolo de Montreal para
        
    • el Protocolo de Montreal en
        
    • el Protocolo de Montreal para
        
    • el Protocolo de Montreal durante
        
    • Protocolo de Montreal de
        
    • Protocolo de Montreal correspondientes al año
        
    Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2013 UN النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2013
    Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2014 UN النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2014
    Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal para 2010 UN ثالثاً - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2010
    1322: El presupuesto del Protocolo de Montreal para 2014 compartirá con el presupuesto del Convenio de Viena los gastos de servicios de conferencias de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena; UN 1322: سيتم تقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Hacer suya la selección de - y de - como co-presidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012.
    Hacer suya la selección de - y - como copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2013. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2013.
    Hacer suya la selección de - y - como co-presidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal para 2007; UN أن يصادق على اختيار ..... و..... كرئيسين مشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2007.
    Confirmar la selección de la Sra. Marcia Levaggi (Argentina) y del Sr. Mikkel Aaman Sorensen (Dinamarca) en calidad de copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal durante 2007; UN أن يصادق على اختيار السيدة مارشا ليفاجي (الأرجنتين) والسيد ميكيل آمان سورنسين (الدانمرك) رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2007.
    Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2010 UN 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2010
    3. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2010: UN 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2010:
    3. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2010: UN 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2010:
    Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2011: UN 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2011:
    3. Examen de la composición de los órganos del Protocolo de Montreal en 2011: UN 3 - النظر في عضوية هيئات بروتوكول مونتريال لعام 2011:
    1322: El presupuesto del Protocolo de Montreal para 2012 compartirá con el presupuesto del Convenio de Viena los gastos de servicios de conferencia de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena; UN 1322: سيتم تقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    1322: El presupuesto del Protocolo de Montreal para 2014 se compartirá con el presupuesto del Convenio de Viena para la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena; UN 1322: سيتم تقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    1322: El presupuesto del Protocolo de Montreal para 2014 se compartirá con el presupuesto del Convenio de Viena para la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena; UN 1322: سيتم تقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Hacer suya la selección de - y - como Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2014. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2014.
    Hacer suya la selección de - y - como Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2015. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2015.
    Hacer suya la selección de - y de - como co-presidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2009; UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2009.
    Hacer suya la selección de - y - como co-presidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal para 2008; UN يصدق على اختيار ----- و----- رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال لعام 2008.
    b) Felicitar a Bolivia además por seguir cumpliendo con antelación las medidas de control de los CFC establecidas en el Protocolo de Montreal para 2005; UN (ب) أن تهنئ بوليفيا كذلك على بقائها متقدمة على تدابير الرقابة CFCs التي يفرضها بروتوكول مونتريال لعام 2005؛
    13. De conformidad con la decisión XV/55 de la 15ª reunión de las Partes, el Sr. Jorge Leiva (Chile) y el Sr. Janusz Kozakiewicz (Polonia) han ocupado el cargo de copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal durante 2004. UN 13 - وفقاً للمقرر 15/55 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف، عمل السيد جورج ليفا (شيلى) وعمل السيد جانسز كوزاويتش (بولندا) كرئيسين مشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2004.
    :: El Protocolo de Montreal de 1988 para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicio a la aviación civil; UN :: بروتوكول مونتريال لعام 1988 لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني؛
    En la decisión XVII/20 se había tomado nota de que la Parte no había notificado datos de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal correspondientes al año 2004 y se la había instado a que lo hiciera con carácter urgente. UN 173- أشار المقرر 17/20 إلى أن موزامبيق لم تبلغ عن البيانات حسب ما تقتضيه المادة 7 من بروتوكول مونتريال لعام 2004، وحثها على القيام بذلك على وجه الاستعجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد