ويكيبيديا

    "بروزاك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Prozac
        
    ¿Tal vez un galletita, pochoclo, Prozac, querida? Open Subtitles لَرُبَّمَا كوكي،ذرة صفراء، قليلاً بروزاك ،عزيز؟
    El Prozac necesita varias semanas para reunir niveles efectivos en la sangre. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    me refiero al Ritalin, al Viagra, cosas parecidas, Prozac; TED أعني ريتالين، الفياجرا، أشياء من هذا النوع، بروزاك.
    El Prozac fue la primera droga taquillera. TED بروزاك كان بالتأكيد أول الأدوية الأكثر طلباً على الإطلاق
    Puede que esté colgada de maría y Prozac, pero tú pasas por nuestra vida como un muerto. Open Subtitles ربما أكون مدمنة حشيش و بروزاك ولكنك في حياتنا كالميت
    Iré por café, rosquillas, Prozac, a ver si encuentro un poco de crack... unos cuántos éxtasis... y regresaré cuando hablen de algo un poco más agradable, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأذهب لجلب بعض القهوة دونات, بروزاك و سأرى إذا كانت هناك أية جلبة بالجوار و سأعود إليكم, يا رفاق عندما تبدؤون بالحديث عن موضوعٍ..
    Estoy segura de que espera que me llene de Prozac para poder vivir en paz. Open Subtitles أنا متأكد أنه يتمنّى بأنّك ستعطيني بروزاك أو ليثيوم إذا يستطيع عيش حياته بسلام
    Sería agradable tener un profesor cuya muleta no fuera el Prozac. Open Subtitles هي حتّى ليست في إدمانك الكحول لطيفا الحصول على عضو كليّة لا يكون مستند على بروزاك
    Y no voy a dar una receta cada vez que un terapeuta les dice que necesitan Prozac. Open Subtitles لن أكتب وصفة في كل مره طبيب او معالج لشخص انه يحتاج لدواء بروزاك
    Prozac. Zoloft, Paxil, Effexor. Lo que sea, lo he probado. Open Subtitles بروزاك , زولوفت , باكسيل ايفكسور , لقد جربت كل هذا
    No fue Pei y Cobb. Otra firma diseñó esto. Pero no hay suficiente Prozac en el mundo para que la gente se sienta bien al caminar por esta cuadra. TED لم يكن بي أو كوب ، شركة أخرى صممت هذا. لكن ليس هناك ما يكفي من عقار بروزاك في العالم لجعل الناس يشعرون بالموافقة للذهاب هناك.
    Así que elaboramos medicinas enfocadas en la serotonina, específicamente, los ISRS, o inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina, de los cuales Prozac es el más famoso. TED لهذا طورنا عقاقير، تركز بالتحديد على السيروتونين، SSRIs اختصار للسيروتونين الانتقائي المثبط للامتصاص أشهرها هو بروزاك.
    Y desperté un día y dije, "Ya no necesito más Prozac." TED واستيقظت يوما وقلت " لم اعد احتاج الى بروزاك بعد الان"ـ
    ¿Hace mucho ya que utilizas Prozac? ¿Las dextro anfetaminas? Open Subtitles "هل كنتِ تتناولين عقاقير "بروزاك أو "ديكسيدرين"؟
    Pero calculo que los médicos equilibran el Prozac con eso. Open Subtitles لكنني أظن أن العديد من الأطباء "يقيمون توازناً بين "بروزاك" و"ديكسدرين
    Prozac, Haldol, lo que sea que me ayude a soportarlo. Open Subtitles بروزاك, هالدول, لا يهم_BAR_ أي شيء يكفيني حتى الأثنين
    Ni me ayudas. El Prozac no ayuda. Open Subtitles و أنا أموت، و لا تفعل ما يساعدني مخدر ال"بروزاك" لا يفيد
    Encontró a su tercera esposa en la cama con su segunda esposa e ingirió un frasco de Prozac de su hija bulímica. Open Subtitles وجد زوجته الثالثه في السرير مع زوجته الثانيه وأسقطت الزجاجه بأكملها على ابنته النهاميه (بروزاك) لذا فقد عاد للمشفى
    Prozac, mucho Prozac, bastante Prozac... Oye socio Open Subtitles بروزاك ، بروزاك جدا جدا بروزاك...
    Sí, mejor dele un poco de Prozac. Open Subtitles نعم، من الأفضل ان تبدأين بإعطائه دواء "بروزاك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد