- Debes llamarlo Procet. - Está bien, Procet. | Open Subtitles | ـ ولكن يجب أن تناديه بروسيت ـ حسنا يا بروسيت |
Gene, Phisit, Procet, diríjanse a la puerta. | Open Subtitles | جين و فيسيت و بروسيت اتجهوا إلى البوابة |
- Procet, es tuyo. Bien. - El cuchillo no me importa. | Open Subtitles | ـ بروسيت إنها لك ـ أنا لا أهتم بالسكين |
¡Ni siquiera pienses en intentar algo raro, Prosit! | Open Subtitles | لا تفكر حتى فى أى شىء ! "سخيف يا "بروسيت |
Parece que has estado muy ocupado, Prosit. | Open Subtitles | بدا لى أنك كنت مشغول ! "بروسيت" |
Se acordó que se entregarían el cuerpo del fallecido y la persona que había sido detenida a las autoridades albanesas, en el puesto fronterizo de Cafa Prusit. | UN | واتفق على تسليم جثة المتوفي والمحتجز إلى السلطات اﻷلبانية عند معبر كافا بروسيت للحدود. |
Procet Kam Phong Kit. | Open Subtitles | بروسيت كام فونج كيت |
- Está bien. - Procet. | Open Subtitles | ـ حسنا ـ بروسيت |
- Procet. - Está bien. | Open Subtitles | ـ بروسيت ـ حسنا |
- Procet. | Open Subtitles | ـ بروسيت |
Procet. | Open Subtitles | بروسيت |
¡Procet! | Open Subtitles | بروسيت! |
Estoy buscando a un hombre llamado Prosit. | Open Subtitles | "أبحث عن رجل يُدعى "بروسيت |
Su nombre es Prosit. | Open Subtitles | "يُدعى "بروسيت |
¿Prosit? | Open Subtitles | ! "بروسيت" |
Prosit. | Open Subtitles | "بروسيت" |
¿Dónde está Prosit? | Open Subtitles | أين "بروسيت" ؟ |
El 19 de octubre la KFOR firmó un Memorando de Entendimiento con la policía fronteriza de la UNMIK para el traspaso de funciones y la planificación de operaciones conjuntas en los cruces fronterizos de Prusit y Morines. | UN | 8 - وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، وقـَّـعت قوة كوسوفو مذكرة تفاهم مع شرطة الحدود التابعة للبعثة تغطــي نقل المسؤوليات والقيام بعمليات مشتركة عند نقاط عبور الحدود في بروسيت ومورينـس. |