ويكيبيديا

    "بروني سيلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bruni Celli
        
    Este tipo de informes han sido realizados por el Sr. Philippe Texier y el Profesor Marco Tulio Bruni Celli como expertos independientes y, últimamente, por el Relator Especial nombrado por la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد تولى إعداد هذه التقارير السيد فيليب تيكسييه والبروفيسور ماركو توليو بروني سيلي كخبيرين مستقلين، وقد عينتهما لجنة حقوق الانسان مؤخرا مقررين خاصين.
    El Sr. Bruni Celli desea concentrar sus observaciones en la responsabilidad del Estado parte de aplicar el Pacto. UN ٥٤ - السيد بروني سيلي: أعرب عن رغبته في أن يركز ملاحظاته على مسؤولية الدولة الطرف في تنفيذ العهد.
    35. El Sr. Bruni Celli agradece a la delegación del Brasil el carácter detallado de sus respuestas. UN ٥٣- السيد بروني سيلي وجه الشكر إلى الوفد البرازيلي لطبيعة ردوده الشاملة.
    25. El Sr. FRANCIS propone que se modifique el orden de los términos resultante de la propuesta de agregado formulada por el Sr. Bruni Celli. UN ٥٢- السيد فرانسيس اقترح إعادة ترتيب الاضافة التي اقترحها السيد بروني سيلي.
    41. El Sr. Bruni Celli agradece a la delegación peruana sus respuestas. UN ١٤ - السيد بروني سيلي وجه الشكر لوفد بيرو على الردود التي قدمها.
    8. El Sr. Bruni Celli se ha referido también al caso de una mujer que presuntamente fue víctima de amenazas telefónicas por el hecho de dedicarse a la defensa de personas acusadas de terrorismo. UN ٨- واسترسل قائلا إن السيد بروني سيلي أشار أيضا الى حالة إمرأة تلقت تهديدات هاتفية بسبب دفاعها عن أشخاص متهمين بالارهاب.
    55. El Sr. Bruni Celli cree que en la primera frase sobra la palabra " necesariamente " . UN ٥٥- السيد بروني سيلي قال إنه يعتقد أن لفظة " بالضرورة " زائدة عن الحاجة في الجملة اﻷولى.
    59. Queda aprobado el párrafo 6 en su forma revisada por la Sra. Higgins y con la enmienda del Sr. Bruni Celli. UN ٩٥- اعتُمدت الفقرة ٦ بنصها الذي نقحته السيدة هيغينز وعُدﱢل بموجب تعديل السيد بروني سيلي.
    Al Sr. Bruni Celli le ha sorprendido el contenido de este apartado, del que se podría deducir que en el Gabón las leyes no tienen carácter obligatorio, sino que reflejan más bien una simple intención por parte de las autoridades. UN ودُهش السيد بروني سيلي من فحوى هذه الفقرة الفرعية التي يمكن أن يستنتج منها أن ليس للقوانين في غابون طابع إلزامي ولكنها تعكس باﻷحرى نوعاً من النية من جانب السطات.
    El Sr. Bruni Celli espera que la delegación gabonesa transmita lo más rápidamente posible a las autoridades nacionales los resultados del fructífero debate que ha tenido lugar en el seno del Comité. UN وأعرب السيد بروني سيلي عن أمله في أن ينقل وفد غابون إلى السلطات الوطنية في أقرب وقت ممكن نتائج المناقشة المثمرة التي جرت في اللجنة.
    Sr. Marco Tulio BRUNI CELLI* Venezuela UN السيد ماركو توليو بروني سيلي* فنزويلا
    39. El Sr. Bruni Celli manifiesta la preocupación de que unas leyes como las de la Argentina sobre impunidad significan que muchos culpables pueden escapar a la justicia. UN ٣٩ - السيد بروني سيلي: أعرب عن قلقه ﻷن قوانين مثل القوانين الخاصة باﻹفلات من العقاب في اﻷرجنتين تعني أن الكثير من اﻷفراد تمكنوا من الهروب من العدالة.
    7. El Sr. Bruni Celli dice que, a medida de que el nuevo Gobierno ha emprendido grandes cambios políticos y legislativos, el Paraguay se ha convertido en un ejemplo de la forma en que la democracia estimula la protección de los derechos humanos. UN ٧ - السيد بروني سيلي: قال إن الحكومة الجديدة تعمل على إجراء تغييرات سياسية وتشريعية شاملة أضحت باراغواي معها مثالا يحتذى عن الكيفية التي يعزز فيها اﻷخذ بالديمقراطية حماية حقوق اﻹنسان.
    Sr. Marco Tulio BRUNI CELLI* Venezuela UN السيد ماركو توليو بروني سيلي* فنزويلا
    Sr. Marco Tulio Bruni Celli* Venezuela UN السيد ماركو توليو بروني سيلي* فنزويلا
    El Sr. Bruni Celli dice que la cuestión debería mantenerse, aun cuando sea de carácter general, pues permite que las delegaciones ofrezcan explicaciones. UN ٥٨ - السيد بروني سيلي: قال إنه ينبغي الابقاء على المسألة حتى وإن كانت ذات طابع عام، بما أنها تمكن الوفود من تقديم إيضاحات.
    53. El Sr. Bruni Celli hace suyas las preocupaciones expresadas por otros miembros. Limitará sus observaciones a un análisis del derecho a la vida, en relación sobre todo con lo dispuesto en el artículo 6 del Pacto y el artículo 30 de la Constitución de Nigeria. UN ٣٥- السيد بروني سيلي قال إنه يشترك في ما أعرب عنه اﻷعضاء اﻵخرون من هواجس وأنه سيقصر ملاحظاته على مناقشة الحق في الحياة، لا سيما فيما يتعلق بنص المادة ٦ من العهد ونص الفرع ٠٣ من الدستور النيجيري.
    Párrafo 24 1. El Sr. Bruni Celli dice que encuentra difícil admitir el concepto, formulado en la sesión anterior por el Sr. Klein, de que el tema de los partidos políticos es accesorio respecto del artículo 25. UN ١- السيد بروني سيلي قال إنه من الصعب عليه قبول المفهوم الذي صاغه السيد كلاين في الجلسة السابقة ومؤداه أن مسألة اﻷحزاب السياسية مسألة ثانوية بالنسبة إلى المادة ٥٢.
    19. El Sr. Bruni Celli propone que se amplíe el sentido de la última oración incluyendo las palabras " o disminución " después de " eliminación " . UN ٩١- السيد بروني سيلي اقترح توسيع نطاق العبارة اﻷخيرة بإدراج كلمتي " أو تقليصها " بعد كلمتي " القضاء على " .
    31. El Sr. Bruni Celli dice que la historia ofrece innumerables ejemplos de quienes han utilizado el derecho a la libertad de expresión para suprimir otros derechos, entre ellos el partido nazi en Alemania, que abogaba por la eliminación de derechos que más tarde fueron consagrados en el Pacto. UN ١٣- السيد بروني سيلي قال إن في التاريخ أمثلة لا تُعد للذين استخدموا الحق في حرية التعبير ﻹلغاء حقوق أخرى، ومنهم الحزب النازي في ألمانيا، الذي نادى بالقضاء على حقوق أُودعت لاحقاً في العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد